"or arbitrary executions and the" - Translation from English to Arabic

    • أو اﻹعدام التعسفي
        
    • أو الاعدام التعسفي
        
    This might be done by following procedures developed by the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and the Working Group on Arbitrary Detention of the Commission on Human Rights. UN ويمكن القيام بذلك باتباع اﻹجراءات التي وضعها المقرر الخاص المعني باﻹعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي والفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي التابعان للجنة حقوق اﻹنسان.
    He notes with particular concern that extrajudicial, summary or arbitrary executions and the practice of torture continue to occur in Iraq. UN ويشير المقرر الخاص ببالغ القلق إلى أن حالات اﻹعدام خارج إطار القضاء أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي وممارسة التعذيب يستمر حدوثها في العراق.
    Regretting that the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and the Special Rapporteur on the question of torture were not able to visit the Papua New Guinea island of Bougainville, UN وإذ تأسف لكون المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب لم يتمكنا من زيارة جزيرة بوغانفيل التابعة لبابوا غينيا الجديدة،
    The Government finally provided a reply to allegations transmitted by the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers in the second half of December 1996. UN وأخيراً قدمت الحكومة في النصف الثاني من شهر كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ رداً على الادعاءات التي أحالها المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بدون محاكمة أو الاعدام بإجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي والمقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين.
    373. On 16 June 1996 the Special Rapporteur together with the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers advised the Government that they had learned of the murder by two assailants of Nizam Ahmed, a former Justice of the Sindh High Court and a member of the Pakistan Bar Council, and his son Nadeen Ahmed. UN ٣٧٣- أبلغ المقرر الخاص ومعه المقرر الخاص المعني بحالات الاعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي والمقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين الحكومة في ٦١ تموز/يوليه ٦٩٩١ عن ورود معلومات بشأن قيام شخصين بقتل نظام أحمد، القاضي السابق بمحكمة السند العليا والعضو في نقابة المحامين في باكستان، وبقتل ابنه نديم أحمد أيضاً.
    The latter was transmitted in conjunction with the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and the Special Rapporteur on the situation of human rights in Cuba. UN وأحيل النداء الثاني إلى الحكومة بطريق التضامن مع المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات مبتسرة أو اﻹعدام التعسفي ومع المقرر الخاص المختص بحالة حقوق اﻹنسان في كوبا.
    Condemns the human rights violations and, in particular, the acts of torture, the arbitrary detections, the summary or arbitrary executions and the enforced disappearances attributable to the armed forces; UN " ١- تدين انتهاكات حقوق اﻹنسان، وخاصة أعمال التعذيب والاحتجاز التعسفي وعمليات اﻹعدام بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي وحالات الاختفاء القسري، التي تُعزى إلى القوات المسلحة؛
    On 2 July 1997, the Special Rapporteur sent an urgent appeal to the Government in a joint initiative with the Special Representative on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and the Special Rapporteur on the independence of the judiciary. UN ٠٨- في ٢ تموز/يوليه ٧٩٩١، وجه المقرر الخاص إلى الحكومة نداء عاجلا في إطار مبادرة مشتركة مع الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية، والمقرر الخاص المعني بحالات الاعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي والمقرر الخاص المعني باستقلال السلطة القضائية.
    19. The Special Rapporteur transmitted one communication jointly with the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and the Special Rapporteur on the question of torture to the Government of Pakistan. UN ٩١- ووجه المقرر الخاص إلى حكومة باكستان رسالة بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب.
    6. Also urges the Government of Papua New Guinea to extend its full cooperation to the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and the Special Rapporteur on the question of torture to enable them to report to the Commission at its fifty-first session; UN ٦- تحث أيضا حكومة بابوا غينيا الجديدة على التعاون الكامل مع المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام دون محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي ومع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب لتمكينهما من تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين؛
    In addition, he transmitted an urgent appeal in conjunction with the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and the Chairman of the Working Group on Arbitrary Detention, concerning the situation of prisoners held at the Al-Khyam prison, in the Marjouyun region of south Lebanon. UN وباﻹضافة الى ذلك، وجه المقرر الخاص إلى الحكومة نداء عاجلا بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات مبتسرة أو اﻹعدام التعسفي ومع رئيس الفريق العامل المعني بالاعتقال التعسفي فيما يتصل بحالة السجناء المعتقلين في سجن الخيام في منطقة مرجعيون في جنوب لبنان.
    " The Commission welcomes the visit to East Timor in July 1994 by the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, and the cooperation granted to him by the Indonesian authorities. UN وترحب اللجنة بالزيارة التي قام بها المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي في تموز/يوليه ٤٩٩١ إلى تيمور الشرقية وبما قدمته إليه السلطات الاندونيسية من تعاون.
    (c) That the Government of Nigeria, despite earlier commitments, refuses to cooperate with the Commission, which prevented the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers from visiting Nigeria; UN )ج( لرفض حكومة نيجيريا، رغم تعهداتها السابقة، التعاون مع اللجنة مما حال دون قيام المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بدون محاكمة أو اﻹعدام بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي والمقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين بزيارة نيجيريا؛
    Consequently, it had been decided, pursuant to Commission on Human Rights resolution 1996/79, to call upon the Nigerian Government to accede to the request of the Special Rapporteur on Extrajudicial, Summary or arbitrary executions and the Special Rapporteur on the Independence of Judges and Lawyers to pay a joint visit to Nigeria. UN وبالتالي، قــررت، تنفيذا لقرار لجنــة حقوق اﻹنسان ١٩٩٦/٧٩، أن تطلب من الحكومة النيجيرية أن تدعو المقرر الخاص المعني باستقلال القضاء والمقرر الخاص المعني بالتحقيق في حالات اﻹعدام خارج نطاق القانون أو بلا محاكمة أو اﻹعدام التعسفي إلى زيارة البلد معا.
    (o) Joint report of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers on the situation of human rights in Nigeria (resolution 1996/79, para. 7); UN )س( التقرير المشترك للمقرر الخاص المعني بعمليات اﻹعدام بلا محاكمة أو باجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي والمقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين عن حالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا )الفقرة ٧ من القرار ٦٩٩١/٩٧(؛
    429. On 20 March 1995 the Special Rapporteur transmitted an urgent appeal in conjunction with the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and the Special Representative of the Secretary-General on internally displaced persons, concerning the situation in the Chechen Republic. UN ٩٢٤- في ٠٢ آذار/مارس ٥٩٩١ أحال المقرر الخاص نداءً عاجلاً بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي وممثل اﻷمين العام الخاص المعني باﻷشخاص المشردين في الداخل، فيما يتعلق بالحالة في جمهورية الشيشان.
    544. On 29 December 1995 the Special Rapporteur, in conjunction with the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers, made an urgent appeal on behalf of Un Dmitry, Lee Vladimir, Arutyunov Vitaly and Tsoi Valeriy, who had been convicted of murder. UN ٤٤٥- في ٩٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ وجه المقرر الخاص، بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بعمليات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي والمقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، نداء عاجلاً بخصوص أون ديمتري، ولي فلاديمير، وأروتيونوف فيتالي، وتسوي فاليري، الذين أدينوا بالقتل.
    430. The Special Rapporteur has repeatedly referred to the need for the assistance of specialists in various forensic disciplines during investigations into extrajudicial, summary or arbitrary executions and the importance of support for efforts to establish a standing team of independent experts that could participate in such examinations to ensure that they are carried out according to the highest professional standards. UN ٠٣٤- أشار المقرر الخاص مراراً إلى الحاجة إلى مساعدة من خبراء في مختلف اختصاصات الطب الشرعي خلال التحقيق في عمليات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي وإلى أهمية دعم الجهود من أجل إنشاء فريق دائم من الخبراء المستقلين ليشاركوا في الفحوصات وليضمنوا اجراءها وفق أعلى المعايير المهنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more