"or at least the" - Translation from English to Arabic

    • أو على الأقل
        
    • او على الاقل
        
    Yeah, they want my suit, or at least the tech. Open Subtitles نعم، انهم يريدون بلدي الدعوى، أو على الأقل التكنولوجيا.
    They want my suit, or at least the tech. Open Subtitles انهم يريدون بلدي الدعوى، أو على الأقل التكنولوجيا.
    The discovery of a true communication was what it was about, or at least the quest for such a communication. Open Subtitles إستكشاف تواصل حقيقي كان الغاية خلف كل ذلك أو على الأقل الرحلة من أجل ذلك النوع من التواصل
    What is required is work towards the elimination, or at least the reduction, of weapons of mass destruction while also regulating conventional weapons. UN والمطلوب هو العمل من أجل إزالة، أو على الأقل خفض، أسلحة الدمار الشامل مع تنظيم الأسلحة التقليدية أيضا.
    They requested that compensation be considered, or at least the right of reply. UN وطلبوا التفكير في إمكانية التعويض، أو على الأقل حق الرد.
    While such services were traditionally provided by the public sector, the new orthodoxy favours the private sector, or at least the introduction of market mechanisms in the delivery of services. UN فبينما كانت تقدم هذه الخدمات عادة من قبل القطاع العام، تحبذ العقيدة الجديدة تولي القطاع الخاص لهذه المهمة، أو على الأقل الأخذ بآليات السوق في تقديم الخدمات.
    Yet some other members suggested its deletion or at least the clarification of how it would operate in the context of rules of general international law. UN واقترح أعضاء آخرون حذفها أو على الأقل إيضاح كيف يمكن تطبيقها في سياق قواعد القانون الدولي العمومي.
    The Committee could publish the case reports of the Ombudsperson, or at least the observations section within them. UN ويمكن للجنة أن تنشر تقارير أمينة المظالم عن القضايا، أو على الأقل فرع الملاحظات فيها.
    or at least the rest of mine, I had a heart attack at 40, Open Subtitles أو على الأقل ما تبقّى من حياتي أنا، لقدمررتُبأزمةقلبيةوأنا بالـ40..
    Alec should not have to give up who he is, or at least the chance to figure it out, just to please his family. Open Subtitles لا ينبغي لأليك أن يتخلي عن من هو أو على الأقل فرصة لمعرفة لمجرد إرضاء عائلته
    While keeping the love, or at least the votes, of those who still must earn their livelihood. Open Subtitles ،بينما أحافظ على حُب .. أو على الأقل على أصوات هؤلاء الذين يريدون كسب لُقمة العيش
    And that was probably the first time, or at least the first time I remember, feeling... feeling shame. Open Subtitles ، وتلك على الأرجح المرة الأولى أو على الأقل المرة الأولى التي أتذكرها أشعر بالخزي
    For a formal response, go right ahead, but for a truthful one, or at least the chance of it, leave it with me. Open Subtitles نريده أن يكون رسمياً مع شخص صادق أو على الأقل وجود فرصه لذلك أترك هذه معي
    or at least the first boy I thought I was in love with. Open Subtitles أو على الأقل أول فتى ظننت أنني واقعه في غرامه
    or at least the stuff that goes into the gun to make it smoke. Open Subtitles أو على الأقل الاشياء التي نحشوها بالبندقية لجعلها تدخن.
    Abbie, got a name on our shard thief, or at least the one she's going by... Open Subtitles آبي ، حصلت على أسم لص الكسرة الفخارية أو على الأقل الأسم الذي يطلق عليها صوفي فوستر
    or at least the wedding that I thought that we would have. Open Subtitles أو على الأقل الزفاف الذي خٌيل لي بأننا سنحظى به
    I thought you'd dragged us into the modern world, or at least the eleventh century. Open Subtitles حسبتك ستجرّنا للعالم الحديث أو على الأقل للقرن الـ11
    or at least the goblin was, while I was possessed by it. Open Subtitles أو على الأقل الجني كان عندما كنت ممسوساً به
    Well, the gods are against me, or at least the balloons are. Open Subtitles حسناً ، الآلهة ضدي . أو على الأقل البالونات ضدي
    or at least the daughter of someone very close to me, so... Open Subtitles او على الاقل ابنة لشخص ما قريب جداً منى , لذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more