"or binding" - Translation from English to Arabic

    • أو أحكاما ملزمة
        
    • أو ملزمة
        
    • أو أحكاماً ملزمة
        
    • أو صكوك ملزمة قانونا من أجل
        
    (e) The International Court of Justice has jurisdiction over disputes between Member States brought before it for advisory opinions or binding resolutions. UN (هـ) ولمحكمة العدل الدولية اختصاص قضائي في منازعات الدول الأعضاء التي تحال إليها لتصدر بشأنها فتاوى أو أحكاما ملزمة.
    (e) The International Court of Justice has jurisdiction over disputes between Member States brought before it for advisory opinions or binding resolutions. UN (هـ) وتختص محكمة العدل الدولية بمنازعات الدول الأعضاء التي تحال إليها لتصدر بشأنها فتاوى أو أحكاما ملزمة.
    (e) The International Court of Justice has jurisdiction over disputes between Member States brought before it for advisory opinions or binding judgments. UN )ﻫ( ولمحكمة العدل الدولية اختصاص قضائي في منازعات الدول اﻷعضاء التي تحال إليها لتصدر بشأنها فتاوى أو أحكاما ملزمة.
    Some treaties even stipulated that, in the event of a dispute, an advisory opinion of the Court would be considered decisive or binding. UN بل إن هناك معاهدات تنص، في حالة النـزاع، على اعتبار فتوى المحكمة حاسمة أو ملزمة.
    Broker quotes as obtained from the pricing sources may be indicative and not executable or binding. UN وقد تكون أسعار الوسطاء التي يتم الحصول عليها من مصادر التسعير في شكل مؤشرات وغير قابلة للتنفيذ أو ملزمة.
    The International Court of Justice has jurisdiction over disputes between Member States brought before it for advisory opinions or binding resolutions. UN ولمحكمة العدل الدولية اختصاص قضائي في منازعات الدول الأعضاء التي تحال إليها لتصدر بشأنها فتاوى أو أحكاماً ملزمة.
    Guatemala strongly supports international efforts in favour of general and complete disarmament, the adoption of various incentives and the creation of political and/or binding legal instruments that address the topic and its implementation at the international, regional, subregional and national levels, and reiterates its commitment to the goals and principles thereof. UN وتؤيد غواتيمالا بقوة الجهود الدولية المؤيدة لنزع السلاح العام والكامل، واعتماد حوافز مختلفة، ووضع صكوك قانونية وسياسية و/أو صكوك ملزمة قانونا من أجل معالجة هذا الموضوع وتنفيذه على الصعد الدولية والإقليمية ودون الإقليمية والوطنية، وتؤكد مجددا التزامها بالأهداف والمبادئ ذات الصلة به.
    (e) The International Court of Justice has jurisdiction over disputes between Member States brought before it for advisory opinions or binding resolutions. UN (هـ) وتختص محكمة العدل الدولية بمنازعات الدول الأعضاء التي تحال إليها لتصدر بشأنها فتاوى أو أحكاما ملزمة.
    (e) The International Court of Justice has jurisdiction over disputes between Member States brought before it for advisory opinions or binding resolutions. UN (هـ) ولمحكمة العدل الدولية اختصاص قضائي في منازعات الدول الأعضاء التي تحال إليها لتصدر بشأنها فتاوى أو أحكاما ملزمة.
    (e) The International Court of Justice has jurisdiction over disputes between Member States brought before it for advisory opinions or binding judgements. UN )ﻫ( ولمحكمة العدل الدولية ولاية اﻹفتاء والقضاء في منازعات الدول اﻷعضاء التي تحال إليها لتصدر بشأنها فتاوى أو أحكاما ملزمة.
    (e) The International Court of Justice has jurisdiction over disputes between Member States brought before it for advisory opinions or binding resolutions. UN (هـ) ولمحكمة العدل الدولية اختصاص قضائي في منازعات الدول الأعضاء التي تحال إليها لتصدر بشأنها فتاوى أو أحكاما ملزمة.
    (e) The International Court of Justice has jurisdiction over disputes between Member States brought before it for advisory opinions or binding resolutions. UN (هـ) ولمحكمة العدل الدولية اختصاص قضائي في منازعات الدول الأعضاء التي تحال إليها لتصدر بشأنها فتاوى أو أحكاما ملزمة.
    (e) The International Court of Justice has jurisdiction over disputes between Member States brought before it for advisory opinions or binding resolutions. UN (هـ) ولمحكمة العدل الدولية اختصاص قضائي في منازعات الدول الأعضاء التي تحال إليها لتصدر بشأنها فتاوى أو أحكاما ملزمة.
    (e) The International Court of Justice has jurisdiction over disputes between Member States brought before it for advisory opinions or binding resolutions. UN (هـ) لمحكمة العدل الدولية اختصاص للنظر في المنازعات بين الدول الأعضاء التي تحال إليها لتصدر بشأنها فتاوى أو أحكاما ملزمة.
    (e) The International Court of Justice has jurisdiction over disputes between Member States brought before it for advisory opinions or binding resolutions. UN (هـ) تتمتع محكمة العدل الدولية بالولاية في المنازعات بين الدول الأعضاء التي تحال إليها لتصدر بشأنها فتاوى أو أحكاما ملزمة.
    (e) The International Court of Justice has jurisdiction over disputes between Member States brought before it for advisory opinions or binding resolutions. UN (هـ) ومحكمة العدل الدولية لها ولاية بالنسبة لما يحال إليها من منازعات بين الدول الأعضاء لتُصدر بشأنها فتاوى أو أحكاما ملزمة.
    Broker quotes as obtained from the pricing sources may be indicative and not executable or binding. UN وقد تكون أسعار الوسطاء التي يتم الحصول عليها من مصادر التسعير في شكل مؤشرات وغير قابلة للتنفيذ أو ملزمة.
    Like other delegations, hers considered that the work of the Congress should not lead to the adoption of any official or binding document. UN وقالت إن وفدها، مثله في ذلك مثل الوفود اﻷخرى، يعتبر أن أعمال المؤتمر ينبغي أن تؤدي الى اعتماد وثيقة رسمية أو ملزمة.
    The " agreement " of this so-called Government cannot be valid or binding for the other parties. UN و " موافقة " ما سُمي بتلك الحكومة ليست مقبولة أو ملزمة للأطراف الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more