"or branches" - Translation from English to Arabic

    • أو فروع
        
    • أو فروعها
        
    • أو فروعهم
        
    • أو الفرعين
        
    • أو الفروع
        
    As according to the Law on state registration of legal entities and state registry commercial entities and the representatives or branches of foreign legal entities may operate only after the state registration. UN ووفقاً للقانون المتعلق بالتسجيل الحكومي للكيانات القانونية وسجل الدولة، لا يجوز للكيانات التجارية وممثلي أو فروع الكيانات القانونية الأجنبية العمل إلا بعد أن تسجلها الدولة.
    Research shows that there are small and diminishing differences between women and men working fulltime in the same type of position in the same businesses or branches of the economy. UN وتدل البحوث على وجود فروق صغيرة آخذة في التضاؤل فيما بين الرجال والنساء العاملين على أساس التفرغ في نفس النوع من الوظائف في نفس مؤسسات الأعمال أو فروع الإقتصاد.
    When an employer or a company has agencies or branches in different provinces, the workers in each of these may establish a trade union, a professional association or a works council. UN وحين تكون لصاحب العمل أو الشركة وكالات أو فروع في مناطق أخرى يجوز للعمال في كل من هذه الوكالات أو الفروع أن ينشئوا نقابة أو رابطة مهنية أو مجلس عمال.
    Trade unions, or branches of United Kingdom trade unions within the Isle of Man, are obliged to subscribe to an official register. UN ونقابات العمال في المملكة المتحدة أو فروعها التي تعمل داخل جزيرة مان ملزمة بالاشتراك في سجل رسمي.
    Special permits are not required for aliens hired as chief executives, or deputy chief executives, of foreign corporations or branches and representative offices of foreign corporations, or for aliens engaged in an enterprise. UN ولا حاجة للحصول على إذن خاص بالنسبة للأجانب الذي يجري تعيينهم من أجل الاضطلاع بوظائف إدارية لدى أشخاص معنويين أجانب من المقيمين بأذربيجان، أو فروعهم أو ممثليهم أو مساعديهم، فضلا عن الأجانب الذين يضطلعون بأنشطة لتنظيم المشاريع.
    Alternatively, given the uncertainties involved, the chair has proposed to consider a two-stage approach of establishing the mechanism in principle, followed by a later decision on the commencement date(s) of the mechanism or branches. UN ونظراً إلى أوجه الالتباس التي تكتنف ذلك، اقترح الرئيس، كبديل، النظر في الأخذ بنهج من مرحلتين لإنشاء الآلية مبدئياً، ويتبع ذلك قرار لاحق بشأن تاريخ (تاريخي) بدء العمل بالآلية أو الفرعين.
    Specific procedures have also been introduced for natural persons and corporations wishing to establish commercial activities, and statements must be taken from owners of foreign companies and establishments seeking to establish joint stock companies or branches. UN كما تم اعتماد إجراءات معينة بالنسبة للأشخاص الطبيعيين والاعتباريين الذين يرغبون في تأسيس أعمالهم التجارية وذلك بضرورة أخذ بيانات عن مالكي الشركات والمنشآت الأجنبية التي ترغب في تأسيس شركات مشتركة أو فروع لها.
    Andorran financial institutions have no subsidiaries or branches in Iran, and the Andorran National Institute of Finance has direct competence to supervise the opening of Andorran subsidiaries or branches abroad. UN وليس للمؤسسات المالية الأندورية أية تمثيليات أو فروع في إيران، والمعهد الوطني المالي الأندوري هو الجهة المختصة مباشرة بمراقبة افتتاح ممثليات أو فروع أندورية في الخارج.
    Before the emergence of a domestic insurance sector in developing countries, the typical market consisted of locally licensed agencies or branches of foreign insurance companies. UN ٦١- كانت السوق قبل ظهور قطاع التأمين المحلي في البلدان النامية تتكون في العادة من وكالات أو فروع لشركات تأمين أجنبية مرخص لها بالعمل محليا.
    503. The women-owned businesses operating in the craft, Industry, Commerce, Services and Tourism, with headquarters or branches in the province of Bolzano may apply to the Provincial Department for Innovation, Research, Development and Cooperatives for a contribution or a soft loan. UN 503- ويجوز للمشاريع التجارية المملوكة للنساء، التي تعمل في مجالات الحرف والصناعة والتجارة والخدمات والسياحة وتوجد مقارها أو فروع لها في مقاطعة بولزانو، أن تتقدم إلى إدارة المقاطعة للابتكار والبحث والتنمية والتعاونيات بطلب تبرع أو قرض ميسر.
    Sanctions and other unilateral measures have also affected the regular exercise of diplomatic activities of Cuba in the United States, as well as the diplomatic activities of many foreign embassies in Cuba, owing to unreasonable constraints imposed on financial institutions with headquarters or branches in the United States. UN وقد أثرت الجزاءات والتدابير الانفرادية الأخرى أيضا في الممارسة المنتظمة للأنشطة الدبلوماسية الكوبية في الولايات المتحدة، وكذلك الأنشطة الدبلوماسية للعديد من السفارات الأجنبية في كوبا، بسبب القيود غير المعقولة المفروضة على المؤسسات المالية التي لها مقر أو فروع في الولايات المتحدة.
    (c) Does not apply to the sovereign acts of the State itself, or to those of local governments, or to acts of enterprises or natural persons which are compelled or supervised by the State or by local governments or branches of government acting within their delegated power. UN )ج( لا يسري على اﻷعمال السيادية للدولة نفسها، أو للحكومات المحلية، أو على أعمال مؤسسات اﻷعمال أو اﻷشخاص الطبيعيين الذين تجبرهم على ذلك - أو تشرف عليهم في ذلك - الدولة أو الحكومات المحلية أو فروع الحكومة التي تتصرف في حدود السلطة المفوضة لها.
    (c) Does not apply to the sovereign acts of the State itself, or to those of local governments, or to acts of enterprises or natural persons which are compelled or supervised by the State or by local governments or branches of government acting within their delegated power. UN (ج) لا يسري على الأعمال السيادية للدولة نفسها، أو للحكومات المحلية، أو على أعمال مؤسسات الأعمال أو الأشخاص الطبيعيين الذين تجبرهم على ذلك - أو تشرف عليهم في ذلك - الدولة أو الحكومات المحلية أو فروع الحكومة التي تتصرف في حدود السلطة المفوضة لها.
    (c) Does not apply to the sovereign acts of the State itself, or to those of local governments, or to acts of enterprises or natural persons which are compelled or supervised by the State or by local governments or branches of government acting within their delegated power. UN (ج) لا يسري على الأعمال السيادية للدولة نفسها، أو للحكومات المحلية، أو على أعمال مؤسسات الأعمال أو الأشخاص الطبيعيين الذين تجبرهم على ذلك - أو تشرف عليهم في ذلك - الدولة أو الحكومات المحلية أو فروع الحكومة التي تتصرف في حدود السلطة المفوضة لها.
    (c) Does not apply to the sovereign acts of the State itself, or to those of local governments, or to acts of enterprises or natural persons which are compelled or supervised by the State or by local governments or branches of government acting within their delegated power. UN )ج( لا يسري على اﻷعمال السيادية للدولة نفسها، أو للحكومات المحلية، أو على أعمال مؤسسات اﻷعمال أو اﻷشخاص الطبيعيين الذين تجبرهم على ذلك - أو تشرف عليهم في ذلك - الدولة أو الحكومات المحلية أو فروع الحكومة التي تتصرف في حدود السلطة المفوضة لها.
    48. The documents to be submitted for the registration of offices or branches of foreign nonprofit legal entities are the same as for the registration of offices or branches of foreign commercial legal entities. UN 48- والوثائق الواجب تقديمها لتسجيل مكاتب الكيانات القانونية الأجنبية غير الربحية أو فروعها هي ذاتها الوثائق اللازم تقديمها لتسجيل مكاتب الكيانات القانونية الأجنبية التجارية أو فروعها.
    Questions of telecommunications infrastructure may become even more relevant as an increasing number of multinational providers of professional business services will acquire their own intracorporate communications systems with their subsidiaries or branches in developing-country markets, for example through satellites, thus overcoming the shortcomings of the public telecommunications systems. UN ٠٢- وربما تصبح المسائل المتعلقة بالهياكل اﻷساسية للاتصالات السلكية واللاسلكية أكثر صلة بالموضوع نظرا إلى أن عددا متزايدا من مقدمي الخدمات التجارية المهنية المتعددي الجنسيات سيملكون نظم اتصالاتهم الخاصة داخل الشركة الواحدة مع شركاتهم الفرعية أو فروعهم في أسواق البلدان النامية، وذلك مثلا عن طريق السواتل، مما يتيح التغلب على أوجه قصور نظم الاتصالات السلكية واللاسلكية العمومية.
    They need only a small area to establish themselves, yet they can rapidly grow dozens of plates or branches crammed with polyps ... to gather as much light as possible. Open Subtitles يحتاجون منطقة صغيرة وحسب لتوطيد أنفسهم، لكن باستطاعتهم تكوين عشرات الصفائح، أو الفروع سريعاً مكتظة بالبوالب لجمع أكبر قدر ممكن من الضوء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more