"or brought" - Translation from English to Arabic

    • أو التي يوجه
        
    • أو توجيه
        
    • أو يوجه
        
    • أو التي يوجّه
        
    • أو تقديمه
        
    • أو التي يُوجَّه
        
    • اتخاذ إجراءات أو التي
        
    • أو يُسترعى
        
    • أو تقديمهم
        
    • أو تُحاط
        
    • أو يوجّه
        
    • أو المعروضة
        
    • أو تقدم
        
    • أو التي يُسترعى
        
    • أو يمثلوا
        
    I. MATTERS CALLING FOR ACTION BY THE ECONOMIC AND SOCIAL COUNCIL or brought TO ITS ATTENTION . 4 UN اﻷول المسائل التي تتطلب من المجلــس الاقتصـادي والاجتماعـــي اتخاذ اجراء أو التي يوجه انتباهه اليها ألف
    Matters calling for action by the Economic and Social Council or brought to its attention UN المسائل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراءات بشأنها أو التي يوجه انتباهه إليها
    Matters calling for action by the Economic and Social Council or brought to its attention UN المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو توجيه انتباهه إليها
    Matters calling for action by the Economic and Social Council or brought to its attention UN المسائل التي تتطلب اتخاذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراءات بشأنها أو توجيه انتباهه إليها
    Matters calling for action by the General Assembly or brought to its attention UN مسائل تتطلب إجراء مـن جانــب الجمعية العامة أو يوجه انتباهها إليها
    Matters calling for action by the Commission on Narcotic Drugs or brought to its attention UN المسائل التي تقتضي من لجنة المخدّرات اتخاذ إجراء بشأنها أو التي يوجّه انتباهها إليها
    Matters calling for action by or brought to the attention of the UN المسائل التي تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات بشأنها أو التي يوجه انتباهها إليها
    Matters calling for action by or brought to the attention of the General Assembly UN المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة أو التي يوجه انتباهها إليها
    Matters calling for action by the General Assembly or brought to its attention UN المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة أو التي يوجه انتباهها إليها
    I. Matters calling for action by the General Assembly or brought to its attention UN المسائل التي تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات أو التي يوجه انتباهها إليها
    Matters calling for action by the General Assembly or brought to its attention UN المسائل التي تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات أو التي يوجه انتباهها إليها
    In addition, matters calling for action by the Council or brought to its attention are included in the annual report of the Secretary-General on regional cooperation. UN وإضافة إلى ذلك، تُدرج المسائل التي تتطلب اتخاذ المجلس إجراءات بشأنها أو توجيه انتباهه إليها في التقرير السنوي للأمين العام عن التعاون الإقليمي.
    In addition, matters calling for action by the Council or brought to its attention are included in the annual report of the Secretary-General on regional cooperation. UN وإضافة إلى ذلك، تُدرج المسائل التي تتطلب اتخاذ المجلس إجراءات بشأنها أو توجيه انتباهه إليها في التقرير السنوي للأمين العام عن التعاون الإقليمي.
    In addition, matters calling for action by the Council or brought to its attention are included in the annual report of the Secretary-General on regional cooperation. UN وإضافة إلى ذلك، تُدرج المسائل التي تتطلب اتخاذ المجلس إجراءات بشأنها أو توجيه انتباهه إليها في التقرير السنوي للأمين العام عن التعاون الإقليمي.
    I. Matters calling for action by the Economic and Social Council or brought to its attention UN المسائــل التـي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يتخذ إجراء بشأنها أو يوجه انتباهه إليها
    Matters calling for action by the Economic and Social Council or brought to its attention UN المسائل التي تدعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي لاتخاذ إجراء بشأنها أو التي يوجّه نظره إليها
    The date appointed may be deferred or brought forward by subsequent proclamation. UN ويجوز إرجاء التاريخ المعين للدورة الجديدة أو تقديمه بمرسوم لاحق.
    Matters calling for action by the Economic and Social Council or brought to its attention UN الأول - المسائل التي تتطلب أن يتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراء بشأنها أو التي يُوجَّه انتباهُه إليها
    Matters calling for action by the Economic and Social Council or brought to its attention UN الفقرات الفصل المسائل التي تستدعي من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراءات بشأنها أو يُسترعى انتباهه إليها
    The Committee is also gravely concerned that a significant percentage of juveniles are deprived of their liberty for extended periods without being charged or brought to trial. UN كما يقلق اللجنة بشدة أن هناك نسبة كبيرة من اﻷحداث المجردين من حريتهم لفترات طويلة من الزمن دون توجيه اتهام إليهم أو تقديمهم إلى المحاكمة.
    The Commission is responsible for investigating any violations of human rights reported or brought to its notice, and for taking appropriate action. UN وهي مكلفة بالنظر في حالات انتهاك حقوق الإنسان التي تعاينها أو تُحاط علماً بها وباتخاذ أي إجراء ملائم في هذا المجال.
    Matters calling for action by the Economic and Social Council or brought to its attention UN المسائل التي تستدعي من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراءات بشأنها أو يوجّه انتباهه إليها أولا-
    Matters calling for action by the Economic and Social Council or brought to its attention UN المسائل التي تستدعي أن يتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراء بشأنها أو المعروضة عليه
    7.3 In the present case, though over five years have elapsed since the killings took place, the State party's authorities have not indicted, prosecuted or brought to justice anyone in connection with these events. UN 7-3 وفي القضية قيد النظر، ورغم أن أكثر من خمسة أعوام قد مضت منذ مقتل الضحيتين، فإن سلطات الدولة الطرف لم تتهم وتلاحق أو تقدم للقضاء أي شخص له صلة بتلك الأحداث.
    Matters calling for action by the Economic and Social Council or brought to its attention UN المسائل التي تتطلّب إجراء من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو التي يُسترعى انتباهه إليها
    Many detainees have been deprived of their liberty for months or even years, often in poor conditions, without access to defence counsel or without being formally charged with a crime or brought before a judge. UN وقد حُرم عدد من المحتجزين من حريتهم لأشهر أو حتى سنوات، غالبا في ظروف سيئة، دون إمكانية تكليف محام بالدفاع عنهم، أو دون أن يتهموا رسميا بجريمة ما أو يمثلوا أمام القضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more