"or bureau" - Translation from English to Arabic

    • أو المكتب
        
    • أو مكتب
        
    • أو مدير مكتب
        
    Those participants saw no need for a scientific advisory panel given the scientific and technical excellence of the elected members of the executive body or bureau. UN وكان رأي هؤلاء المشاركين هو عدم وجود حاجة لوجود هيئة علمية استشارية نظراً للتفوق العلمي والتقني للأعضاء المنتخبين في الهيئة التنفيذية أو المكتب.
    Whether they're Agency or bureau, it can only help. Open Subtitles سواءا كانا في الوكالة أو المكتب يمكنه أن يساعد فقط
    Should SRs fail to attend Council or bureau meetings on a regular basis, SRBs could consider strengthening the democratic principle of the majority rule within their statutes to address such situations. UN وفي حال عدم حضور ممثلي الموظفين اجتماعات المجلس أو المكتب بانتظام، يمكن لهيئات تمثيل الموظفين أن تنظر في تعزيز المبدأ الديمقراطي المتمثل في حكم الأغلبية ضمن نظامها الأساسي لمعالجة هذه الحالات.
    That woman doesn't belong to any man or agency or bureau. Open Subtitles هذه المرأة لا يملكها أي رجل أو وكالة أو مكتب
    Two views were expressed with regard to an executive body or bureau. UN (ب) أُعرب عن رأيين فيما يتعلق بإنشاء هيئة تنفيذية أو مكتب.
    Two views were expressed with regard to an executive body or bureau. UN (ب) أُعرب عن رأيين فيما يتعلق بإنشاء هيئة تنفيذية أو مكتب.
    Those participants saw no need for a scientific advisory panel given the scientific and technical excellence of the elected members of the executive body or bureau. UN ولم ير هؤلاء المشاركون حاجة إلى هيئة علمية استشارية نظراً للتفوّق العلمي والتقني للأعضاء المنتخبين في الهيئة التنفيذية أو المكتب.
    Those participants saw no need for a scientific advisory panel given the scientific and technical excellence of the elected members of the executive body or bureau. UN ولم ير هؤلاء المشاركون حاجة إلى هيئة علمية استشارية نظراً للتفوّق العلمي والتقني للأعضاء المنتخبين في الهيئة التنفيذية أو المكتب.
    Those participants saw no need for a scientific advisory panel given the scientific and technical excellence of the elected members of the executive body or bureau. UN ولم ير هؤلاء المشاركون حاجة إلى هيئة علمية استشارية نظراً للتفوّق العلمي والتقني للأعضاء المنتخبين في الهيئة التنفيذية أو المكتب.
    The Chairperson or bureau would also hold meetings with nongovernmental organizations once a week, on Thursdays, from 9 to 10 a.m. UN وسيعقد الرئيس أو المكتب اجتماعات أيضاً مع المنظمات غير الحكومية مرة في الأسبوع، ويكون ذلك أيام الخميس من الساعة 00/9 إلى 00/10 صباحاً.
    These arrangements include both the indicative arrangements between the United Nations organizations, and the possible relationship between the secretariat and the Plenary and/or bureau. UN وهذه الترتيبات تشمل كلاً من الترتيبات الإرشادية فيما بين منظمات الأمم المتحدة، والصلة الممكن تولدها بين الأمانة والاجتماع العام و/أو المكتب.
    These arrangements include both the indicative arrangements between the United Nations organizations, and the possible relationship between the secretariat and the Plenary and/or bureau. UN وهذه الترتيبات تشمل كلاً من الترتيبات الإرشادية فيما بين منظمات الأمم المتحدة، والصلة الممكن تولدها بين الأمانة والاجتماع العام و/أو المكتب.
    To that end, the timely availability of reports was essential, and there should be no attempts by the Secretariat or bureau to make any changes to the programme of work, except in exceptional circumstances, such as those experienced the previous year as a result of Storm Sandy. UN ولهذه الغاية، فإن توفير التقارير في أوانها المحدد أمر أساسي، وينبغي ألا تكون هناك محاولات من جانب الأمانة العامة أو المكتب لإجراء أي تغييرات في برنامج العمل، إلا في الظروف الاستثنائية، مثل تلك التي حدثت في السنة الماضية بسبب العاصفة ساندي.
    Two views were expressed with regard to an executive body or bureau. UN (ب) أُعرب عن رأيين فيما يتعلق بإنشاء هيئة تنفيذية أو مكتب.
    b/ " Approved and allocated " refer to those programmes and projects approved by the Action Committee or bureau PAC for which there exist detailed, signed documents and budgets. UN )ب( تشير " المعتمدة والمخصصة " الى البرامج والمشاريع المعتمدة من قبل لجنة الاجراءات أو مكتب ومركز النشاط البرنامجي والتي تتوفر بشأنها وثائق وميزانيات موقعة ومفصلة.
    b/ " Approved and allocated " refer to those programmes and projects approved by the Action Committee or bureau PAC for which there exist detailed, signed documents and budgets. UN )ب( صفة " المعتمدة والمخصصة " تشير الى البرامج والمشاريع التي وافقت عليها لجنة العمل أو مكتب لجنة العمل التي يوجد لها وثائق وميزانيات مفصلة وموقعة.
    b/ " Approved and allocated " refer to those programmes and projects approved by the Action Committee or bureau PAC for which there exist detailed, signed documents and budgets. UN )ب( تشير " المعتمدة والمخصصة " إلى البرامج والمشاريع المعتمدة من قبل لجنة اﻹجراءات أو مكتب ومركز النشاط البرنامجي والتي تتوفر بشأنها وثائق وميزانيات موقعة ومفصلة.
    Two views were expressed with regard to an executive body or bureau. UN (ج) وقد أُعرب عن رأيين فيما يتعلق بإنشاء هيئة تنفيذية أو مكتب.
    b/ " Approved and allocated " refer to those programmes and projects approved by the Action Committee or bureau PAC for which there exist detailed, signed documents and budgets. UN )ب( تشير عبارة " المعتمد والمخصص " الى البرامج والمشاريع التي اعتمدتها لجنة العمل أو مكتب لجنة تقييم المشاريع وتوجد بصددها وثائق وميزانيات مفصلة وموقعة.
    b/ " Approved and allocated " refer to those programmes and projects approved by the Action Committee or bureau PAC for which there exist detailed, signed documents and budgets. UN )ب( صفة " المعتمدة والمخصصة " تشير الى البرامج والمشاريع التي وافقت عليها لجنة العمل أو مكتب لجنة تقييم المشاريع والتي توجد لها وثائق وميزانيات مفصلة وموقعة.
    The completed application form must be accompanied by a copy of the representative's press card and/or a letter of assignment, issued on an official letterhead and signed by the editor or bureau chief of the media organization. UN ويجب أن يُرفق نموذج الطلب المعبّأ بنسخة عن بطاقة الممثل الصحافية و/أو برسالة تكليف صادرة على ورقة رسمية تحمل اسم مؤسسة وموقّعاً عليها من قبِل رئيس تحرير أو مدير مكتب المؤسسة الإعلامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more