"or by their nationals" - Translation from English to Arabic

    • أو بواسطة مواطنيها
        
    • أو من جانب رعاياها
        
    • أو بواسطة رعاياها
        
    • أو من قبل رعاياها
        
    Paragraph 7: All States shall take the necessary measures to prevent the direct or indirect supply, sale or transfer to Côte d'Ivoire, from their territories or by their nationals, or using their flag vessels or aircraft, of arms or any related materiel, in particular military aircraft and equipment, whether or not originating in their territories, as well as the provision of any assistance, advice, or training related to military activities. UN الفقرة 7: تتخذ كافة الدول ما يلزم من تدابير لمنع توريد أو بيع أو نقل أي أسلحة أو أعتدة ذات صلة، لاسيما الطائرات والمعدات العسكرية سواء كان منشؤها في أراضيها أم لا، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، أو تقديم أي مساعدة أو مشورة أو تدريب متصل بالأنشطة العسكرية، انطلاقا من أراضيها أو بواسطة مواطنيها أو باستخدام سفن أو طائرات تحمل علمها، إلى كوت ديفوار.
    Paragraph 7 of resolution 1572 (2004) requires Member States to take measures to prevent the " direct or indirect supply, sale or transfer to Côte d'Ivoire " of " arms or any related materiel, in particular military aircraft and equipment " , from " their territories, or by their nationals, or using their flag vessels or aircraft " . UN تطلب الفقرة 7 من القرار 1572 (2004) إلى الدول الأعضاء أن تتخذ تدابير لمنع " توريد أو بيع أو نقل أي أسلحة أو أعتدة ذات صلة، لا سيما الطائرات والمعدات العسكرية، بصورة مباشرة أو غير مباشرة " ، انطلاقا " من أراضيها أو بواسطة مواطنيها أو باستخدام سفن أو طائرات تحمل علمها " ، إلى كوت ديفوار؛
    1. Decides, for a period ending on 30 April 2014, that all States shall take the necessary measures to prevent the direct or indirect supply, sale or transfer to Côte d'Ivoire, from their territories or by their nationals, or using their flag vessels or aircraft, of arms and any related materiel, whether or not originating in their territories; UN 1 - يقرر أن تتخذ جميع الدول، للفترة المنتهية في 30 نيسان/أبريل 2014، ما يلزم من تدابير لمنع توريد الأسلحة وما يتصل بها من أعتدة إلى كوت ديفوار أو بيعها أو نقلها إليها، بطرق مباشرة أو غير مباشرة، انطلاقا من أراضيها أو بواسطة مواطنيها أو باستخدام سفن أو طائرات تحمل علمها، سواء كان منشؤها من أراضيها أم لا؛
    The paragraph also mentions the responsibility of States to prevent direct and indirect provision of arms or training from all their territories or by their nationals, including flag vessels and aircraft, outside their territories. UN وتشير الفقرة أيضا إلى مسؤولية الدول عن منع توفير الأسلحة أو التدريب، بطريقة مباشرة أو غير مباشرة، من أراضيها أو من جانب رعاياها خارج أراضيها أو باستخدام السفن أو الطائرات التي تحمل أعلامها.
    28. Calls upon all Member States to exercise vigilance and prevent specialized teaching or training of nationals of the Democratic People's Republic of Korea within their territories or by their nationals, in disciplines which could contribute to the Democratic People's Republic of Korea's proliferationsensitive nuclear activities and the development of nuclear weapon delivery systems; UN 28 - يهيب بجميع الدول الأعضاء أن تتوخى اليقظة وأن تمنع توفير التعليم أو التدريب المتخصص لرعايا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في أراضيها أو من جانب رعاياها في اختصاصات قد تسهم في ما تقوم به جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية من أنشطة نووية يخشى أن تؤدي إلى انتشار وتطوير نظم إيصال الأسلحة النووية؛
    All States shall take the necessary measures to prevent the supply, sale or transfer directly or indirectly from their territories, or by their nationals or using their flag vessels or aircraft to, or for the use in or benefit of, Iran, and whether or not originating in their territories, of the following items, materials, equipment, goods and technology: UN تتخذ جميع الدول التدابير الضرورية للحيلولة دون توريد الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات التالية إلى إيران أو بيعها لها أو نقلها إليها، بطريقة مباشرة أو غير مباشرة انطلاقا من أراضيها، أو بواسطة رعاياها أو باستخدام السفن أو الطائرات التي ترفع أعلامها، أو لاستخدامها فيها أو استفادتها منها، سواء كان مصدرها من أراضيها أم لا:
    Council Common Position 2009/573/CFSP requires States members of the European Union to adopt measures for enhanced monitoring in order to prevent specialized teaching or training of nationals of the Democratic People's Republic of Korea within their territories or by their nationals, in disciplines which could contribute to its nuclear activities. UN وعلاوة على ذلك، ينص الموقف المشترك 2009/573/PESC على أنه يجب على الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي اتخاذ تدابير معززة للإنذار تفاديا لحصول رعايا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على تعليم أو تدريب متخصصين يقدمان على أراضيها أو من قبل رعاياها في التخصصات التي من شأنها أن تشجع ما تضطلع به جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية من أنشطة نووية.
    2. Decides also, for a period ending on 30 April 2013, that all States shall take the measures necessary to prevent the direct or indirect supply, sale or transfer to Côte d'Ivoire, from their territories or by their nationals, or using their flag vessels or aircraft, of arms and any related materiel, whether or not originating in their territories; UN 2 - يقرر أيضا أن تتخذ جميع الدول، للفترة المنتهية في 30 نيسان/أبريل 2013، ما يلزم من تدابير لمنع توريد الأسلحة وما يتصل بها من أعتدة إلى كوت ديفوار أو بيعها أو نقلها إليها، بطرق مباشرة أو غير مباشرة، انطلاقا من أراضيها أو بواسطة مواطنيها أو باستخدام سفن أو طائرات تحمل علمها، سواء كان منشؤها من أراضيها أم لا؛
    1. Decides, for a period ending on 30 April 2014, that all States shall take the necessary measures to prevent the direct or indirect supply, sale or transfer to Côte d'Ivoire, from their territories or by their nationals, or using their flag vessels or aircraft, of arms and any related materiel, whether or not originating in their territories; UN 1 - يقرر أن تتخذ جميع الدول، للفترة المنتهية في 30 نيسان/أبريل 2014، ما يلزم من تدابير لمنع توريد الأسلحة وما يتصل بها من أعتدة إلى كوت ديفوار أو بيعها أو نقلها إليها، بطرق مباشرة أو غير مباشرة، انطلاقا من أراضيها أو بواسطة مواطنيها أو باستخدام سفن أو طائرات تحمل علمها، سواء كان منشؤها من أراضيها أم لا؛
    1. Decides, for a period ending on 30 April 2015, that all States shall take the necessary measures to prevent the direct or indirect supply, sale or transfer to Côte d'Ivoire, from their territories or by their nationals, or using their flag vessels or aircraft, of arms and any related lethal material, whether or not originating in their territories; UN 1 - يقرر أن تتخذ جميع الدول، خلال الفترة المنتهية في 30 نيسان/ أبريل 2015، ما يلزم من تدابير لمنع توريد أو بيع أو نقل أسلحة وما يتصل بها من عتاد فتاك إلى كوت ديفوار، بشكل مباشر أو غير مباشر، انطلاقا من أراضيها أو بواسطة مواطنيها أو باستخدام سفن أو طائرات تحمل علمها، سواء كان منشؤها من أراضيها أم لا؛
    1. Decides that, for a period ending on 30 April 2014, all States shall take the measures necessary to prevent the direct or indirect supply, sale or transfer to Côte d'Ivoire, from their territories or by their nationals, or using their flag vessels or aircraft, of arms and any related materiel, whether or not originating in their territories; UN 1 - يقرر أن تتخذ جميع الدول، للفترة المنتهية في 30 نيسان/أبريل 2014، ما يلزم من تدابير لمنع توريد الأسلحة وما يتصل بها من أعتدة إلى كوت ديفوار أو بيعها أو نقلها إليها، بطرق مباشرة أو غير مباشرة، انطلاقا من أراضيها أو بواسطة مواطنيها أو باستخدام سفن أو طائرات تحمل علمها، سواء كان منشؤها من أراضيها أم لا؛
    1. Decides, for a period ending on 30 April 2015, that all States shall take the necessary measures to prevent the direct or indirect supply, sale or transfer to Côte d'Ivoire, from their territories or by their nationals, or using their flag vessels or aircraft, of arms and any related lethal material, whether or not originating in their territories; UN 1 - يقرر أن تتخذ جميع الدول، خلال الفترة المنتهية في 30 نيسان/ أبريل 2015، ما يلزم من تدابير لمنع توريد أو بيع أو نقل أسلحة وما يتصل بها من عتاد فتاك إلى كوت ديفوار، بشكل مباشر أو غير مباشر، انطلاقا من أراضيها أو بواسطة مواطنيها أو باستخدام سفن أو طائرات تحمل علمها، سواء كان منشؤها من أراضيها أم لا؛
    2. Decides, for a period ending on 30 April 2013, that all States shall take the necessary measures to prevent the direct or indirect supply, sale or transfer to Côte d'Ivoire, from their territories or by their nationals, or using their flag vessels or aircraft, of arms and any related materiel, whether or not originating in their territories; UN 2 - يقرر أن تتخذ جميع الدول، خلال الفترة المنتهية في 30 نيسان/أبريل 2013، ما يلزم من تدابير لمنع توريد الأسلحة وما يتصل بها من عتاد إلى كوت ديفوار أو بيعها لهما أو نقلها إليها، بطرق مباشرة أو غير مباشرة، انطلاقا من أراضيها أو بواسطة مواطنيها أو باستخدام سفن أو طائرات تحمل علمها، سواء كان منشؤها من أراضيها أم لا؛
    2. Decides, for a period ending on 30 April 2013, that all States shall take the necessary measures to prevent the direct or indirect supply, sale or transfer to Côte d'Ivoire, from their territories or by their nationals, or using their flag vessels or aircraft, of arms and any related materiel, whether or not originating in their territories; UN 2 - يقرر أن تتخذ جميع الدول، خلال الفترة المنتهية في 30 نيسان/أبريل 2013، ما يلزم من تدابير لمنع توريد الأسلحة وما يتصل بها من عتاد إلى كوت ديفوار أو بيعها لهما أو نقلها إليها، بطرق مباشرة أو غير مباشرة، انطلاقا من أراضيها أو بواسطة مواطنيها أو باستخدام سفن أو طائرات تحمل علمها، سواء كان منشؤها من أراضيها أم لا؛
    28. Calls upon all Member States to exercise vigilance and prevent specialized teaching or training of DPRK nationals within their territories or by their nationals, of disciplines which could contribute to the DPRK's proliferation sensitive nuclear activities and the development of nuclear weapon delivery systems; UN 28 - يطلب من جميع الدول الأعضاء أن تتوخى اليقظة لمنع توفير التعليم أو التدريب المتخصصين لرعايا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في أراضيها أو من جانب رعاياها في تخصصات قد تسهم في ما تقوم به جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية من أنشطة نووية حساسة من حيث الانتشار وفي تطوير نظم إيصال الأسلحة النووية؛
    28. Calls upon all Member States to exercise vigilance and prevent specialized teaching or training of DPRK nationals within their territories or by their nationals, of disciplines which could contribute to the DPRK's proliferation sensitive nuclear activities and the development of nuclear weapon delivery systems; UN 28 - يطلب من جميع الدول الأعضاء أن تتوخى اليقظة لمنع توفير التعليم أو التدريب المتخصصين لرعايا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في أراضيها أو من جانب رعاياها في تخصصات قد تسهم في ما تقوم به جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية من أنشطة نووية حساسة من حيث الانتشار وفي تطوير نظم إيصال الأسلحة النووية؛
    Recruits and possibly training have also been supplied from outside Iraq, and neighbouring States must fulfil their obligation to prevent breaches of the arms embargo " from their territories or by their nationals outside their territories " (resolution 1617 (2005), para. 1 (c)). UN وربما كان توفير المجندين والتدريب يتمان أيضا من خارج العراق، ويجب على الدول المجاورة الوفاء بالتزاماتها بمنع انتهاكات حظر الأسلحة " من أراضيها، أو من جانب رعاياها الموجودين خارج أراضيها`` (القرار 1617 (2005)، الفقرة 1(ج)).
    Paragraph 8: Decides that all States shall take the necessary measures to prevent the supply, sale or transfer directly or indirectly from their territories or by their nationals or using their flag vessels or aircraft to, or for use in or benefit of, Iran, and whether or not originating in their territories of: UN الفقرة 8: يقرر أن تتخذ جميع الدول التدابير الضرورية للحيلولة دون توريد أو بيع أو نقل ما يلي لإيران، بطريقة مباشرة أو غير مباشرة، انطلاقا من أراضيها، أو من جانب رعاياها أو باستخدام السفن أو الطائرات التي ترفع أعلامها، أو لاستخدامها في إيران أو لاستفادة إيران منها، سواء أكان مصدر هذه المواد من أراضي هذه الدول أم لا:
    Decides that all States shall take the necessary measures to prevent the supply, sale or transfer directly or indirectly from their territories, or by their nationals or using their flag vessels or aircraft to, or for the use in or benefit of, Iran, and whether or not originating in their territories, of the following items, materials, equipment, goods and technology: UN يقرر أن تتخذ جميع الدول التدابير الضرورية للحيلولة دون توريد الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات التالية إلى إيران أو بيعها لها أو نقلها إليها، بطريقة مباشرة أو غير مباشرة انطلاقا من أراضيها، أو بواسطة رعاياها أو باستخدام السفن أو الطائرات التي ترفع أعلامها، أو لاستخدامها فيها أو استفادتها منها، سواء أكان مصدرها من أراضيها أم لا:
    4. Decides that all States shall take the necessary measures to prevent the supply, sale or transfer directly or indirectly from their territories, or by their nationals or using their flag vessels or aircraft to, or for the use in or benefit of, Iran, and whether or not originating in their territories, of the following items, materials, equipment, goods and technology: UN 4 - يقرر أن تتخذ جميع الدول التدابير الضرورية للحيلولة دون توريد الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات التالية إلى إيران أو بيعها لها أو نقلها إليها، بطريقة مباشرة أو غير مباشرة انطلاقا من أراضيها، أو بواسطة رعاياها أو باستخدام السفن أو الطائرات التي ترفع أعلامها، أو لاستخدامها فيها أو استفادتها منها، سواء أكان مصدرها من أراضيها أم لا:
    4. Decides that all States shall take the necessary measures to prevent the supply, sale or transfer directly or indirectly from their territories, or by their nationals or using their flag vessels or aircraft to, or for the use in or benefit of, Iran, and whether or not originating in their territories, of the following items, materials, equipment, goods and technology: UN 4 - يقرر أن تتخذ جميع الدول التدابير الضرورية للحيلولة دون توريد الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات التالية إلى إيران أو بيعها لها أو نقلها إليها، بطريقة مباشرة أو غير مباشرة انطلاقا من أراضيها، أو بواسطة رعاياها أو باستخدام السفن أو الطائرات التي ترفع أعلامها، أو لاستخدامها فيها أو استفادتها منها، سواء أكان مصدرها من أراضيها أم لا:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more