"or clandestine" - Translation from English to Arabic

    • أو السرية
        
    • أو سرية
        
    Furthermore, mechanisms need to be established also to detect undeclared or clandestine enrichment or reprocessing activities. UN وبالإضافة إلى ذلك، يلزم إنشاء آليات أيضا لكشف أنشطة مرافق التخصيب أو إعادة المعالجة غير المعلنة أو السرية.
    Measures aimed at the prevention and elimination of illegal or clandestine movements and employment of migrant workers in an irregular situation UN التدابير الهادفة إلى منع ووقف عمليات التنقل والاستخدام غير القانونية أو السرية للعمال المهاجرين الذين هم في وضع غير نظامي.
    Measures aimed at the prevention and elimination of illegal or clandestine movements and employment of migrant workers in an irregular situation. UN التدابير الهادفة إلى منع ووقف عمليات التنقل والاستخدام غير القانونية أو السرية للعمال المهاجرين الذين هم في وضع غير نظامي.
    Measures aimed at the prevention and elimination of illegal or clandestine movements and employment of migrant workers in an irregular situation UN التدابير الهادفة إلى منع ووقف عمليات التنقل والاستخدام غير القانونية أو السرية للعمال المهاجرين الذين هم في وضع غير نظامي.
    Headstamp codes indicated the origin of the ammunition as being East Germany (4), either USSR or Bulgaria (10), USSR (539), China (944) and an unmarked type of unknown or clandestine manufacture. UN وتوضح رموز الأختام المدموغة عليها مصدر هذه الذخيرة على أنه ألمانيا الشرقية (4)، إما اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية أو بلغاريا (10)، واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (539)، والصين (944) ونوع غير مميز بعلامة من تصنيع جهة غير معروفة أو سرية.
    Measures aimed at the prevention and elimination of illegal or clandestine movements and employment of migrant workers in an irregular situation. UN التدابير الهادفة إلى منع ووقف عمليات التنقل والاستخدام غير القانونية أو السرية للعمال المهاجرين الذين هم في وضع غير نظامي.
    of illegal or clandestine movements and employment of migrant workers in an irregular situation; UN التدابير الرامية إلى منع ووقف عمليات التنقل غير المشروعة أو السرية للعمال المهاجرين واستخدام العمال المهاجرين الذين هم في وضعٍ غير نظامي.
    Measures aimed at the prevention and elimination of illegal or clandestine movements and employment of migrant workers in an irregular situation. UN التدابير الهادفة إلى منع ووقف عمليات التنقل والاستخدام غير القانونية أو السرية للعمال المهاجرين الذين هم في وضع غير نظامي.
    1. States Parties, including States of transit, shall collaborate with a view to preventing and eliminating illegal or clandestine movements and employment of migrant workers in an irregular situation. UN 1- تتعاون الدول الأطراف، بما في ذلك دول العبور، بهدف منع ووقف عمليات التنقل والاستخدام غير القانونية أو السرية للعمال المهاجرين الذين هم في وضع غير نظامي.
    For that reason, Switzerland advocates policies aimed at improving the status of migrant workers, their active integration into the workforce, vocational training for young people, a reduction in unemployment and the taking of effective measures against illegal or clandestine employment. UN ولذلك، تشجع سويسرا سياسات تروم تحسين مركز العمال المهاجرين، وإدماجهم بنشاط في القوة العاملة، وتوفير التدريب المهني للشباب، وتخفيض معدل البطالة، واتخاذ تدابير فعالة لمكافحة العمالة غير القانونية أو السرية.
    (b) Take measures to detect and combat the illegal or clandestine movement of migrant workers and members of their families; UN (ب) اتخاذ تدابير للكشف عن حركة العمال المهاجرين وأفراد أسرهم غير النظامية أو السرية ومكافحتها؛
    146. Nonetheless, due to its geographic location, Tunisia faces the problem of illegal or clandestine migration to Europe by sea not only of Tunisian nationals but also of those of other African countries. UN 146- لكن، تونس تشهد، بسبب موقعها الجغرافي، مشكلة الهجرة غير الشرعية أو السرية عن طريق البحر نحو أوروبا. وتتعلق هذه الظاهرة بمواطنين تونسيين ومواطني بلدان أفريقية أخرى أيضاً.
    (b) Take measures to detect and combat the illegal or clandestine movement of migrant workers and members of their families; UN (ب) اتخاذ تدابير للكشف عن حركة العمال المهاجرين وأفراد أسرهم غير النظامية أو السرية ومكافحتها؛
    (b) Taking appropriate steps to detect the illegal or clandestine movement of migrant workers and their families and punishing the persons and/or groups who organize, operate or assist such movements; UN (ب) اتخاذ الخطوات المناسبة لكشف العمليات غير القانونية أو السرية لنقل العمال المهاجرين وأسرهم ومعاقبة من ينظمها أو ينفذها أو يساعد فيها، أفراداً كانوا أم جماعات؛
    (42) The Committee encourages the State party to create mechanisms to facilitate the identification of vulnerable migrant groups, such as refugees and victims of trafficking, in illegal or clandestine movements of migrant workers and members of their families. UN (42) تشجِّع اللجنةُ الدولة الطرف على استحداث آلياتٍ لتيسير تحديد هوية الفئات المهاجرة المستضعفة، مثل اللاجئين وضحايا الاتجار، في التنقُّلات غير القانونية أو السرية للعمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    (b) Taking appropriate steps to detect the illegal or clandestine movement of migrant workers and their families and punishing the persons and/or groups who organize, operate or assist such movements; UN (ب) اتخاذ الخطوات المناسبة لكشف العمليات غير القانونية أو السرية لنقل العمال المهاجرين وأسرهم ومعاقبة من ينظمها أو ينفذها أو يساعد فيها، أفراداً كانوا أم جماعات؛
    (42) The Committee encourages the State party to create mechanisms to facilitate the identification of vulnerable migrant groups, such as refugees and victims of trafficking, in illegal or clandestine movements of migrant workers and members of their families. UN (42) تشجِّع اللجنةُ الدولة الطرف على استحداث آلياتٍ لتيسير تحديد هوية الفئات المهاجرة المستضعفة، مثل اللاجئين وضحايا الاتجار، في التنقُّلات غير القانونية أو السرية للعمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    (b) To detect and put a stop to the illegal or clandestine movement of migrant workers and their family members and to impose effective sanctions on individuals, groups or entities that organize or direct such movements or provide assistance to that end; UN (ب) كشف التنقلات غير المشروعة أو السرية للعمال المهاجرين وأفراد أسرهم والقضاء عليها وفرض عقوبات فعلية على الأشخاص أو الجماعات أو الكيانات التي تنظم أو تدير هذه التنقلات أو تقدم المساعدة لهذا الغرض؛
    4. The aim of the Convention was to prevent and eliminate the exploitation of migrant workers throughout the migration process and, in particular, to put an end to the illegal or clandestine recruitment and trafficking of migrant workers, as well as to discourage employers from hiring migrant workers in an undocumented or irregular situation. UN 4 - والهدف من الاتفاقية إنما يتمثل في حماية العمال المهاجرين من التعرض للاستغلال أثناء أي مرحلة من مراحل هجرتهم والقضاء على أي استغلال قد يتعرضون له، ويتمثل بخاصة في وضع حد لمظاهر التعاقد معهم بصورة غير قانونية أو سرية والاتجار بهم، فضلا عن منع أصحاب المؤسسات من التعاقد مع من لا يحمل منهم وثائق إقامة وعمل رسمية أو من يقيم بصورة غير قانونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more