"or conspiracy" - Translation from English to Arabic

    • أو التآمر
        
    • أو مؤامرة
        
    • أو المؤامرة
        
    • أو التواطؤ
        
    • والتآمر
        
    Preparing or conspiracy to commit the crime or neglecting to report or reveal genital mutilation, will also be punishable. UN ويعاقَب أيضا على الاعداد أو التآمر لارتكاب جريمة تشويه الأعضاء التناسلية أو عدم الابلاغ أو الكشف عنها.
    Rule 96 further provides that restriction on the association of untried prisoners shall be limited to prevent contamination or conspiracy to defeat the ends of justice. UN وتنص القاعدة ٦٩ كذلك على قصر القيود على مخالطة السجناء غير المدانين على منع التلوث أو التآمر على تعطيل غايات العدالة.
    Liability can also be found for related forms of the international crimes, such as attempt or conspiracy to commit the offence, or inciting, soliciting or aiding and abetting the commission of the offence. UN ويمكن أيضا أن توجد مسؤولية عن أشكال الجرائم الدولية ذات الصلة، مثل محاولة ارتكاب الجرم، أو التآمر أو التشجيع أو المساعدة على ارتكابه أو التماس ارتكابه أو التحريض على ارتكابه.
    Moreover, such export controls could not be portrayed as a cartel or conspiracy exceeding the legitimate terms of the Treaty. UN وعلاوة على ذلك، فلا يمكن تصوير ضمانات التصدير تلك بوصفها احتكارا أو مؤامرة تتجاوز الشروط المشروعة الواردة في المعاهدة.
    (ii) Participation in, association with or conspiracy to commit, attempts to commit and aiding, abetting, facilitating and counselling the commission of any of the offences established in accordance with this article. UN `2، المشاركة في ارتكاب أي من الجرائم المنصوص عليها في هذه المادة، أو التواطؤ أو التآمر على ارتكابها، ومحاولة ارتكابها والمساعدة والتحريض على ذلك وتسهيله وإسداء المشورة بشأنه.
    Attempt, preparation or conspiracy to traffic in human beings for sexual purposes, or failure to report such a crime, was also criminalised. UN كذلك جرم السعي أو الإعداد أو التآمر للاتجار بالبشر لأغراض جنسية أو الفشل في الإبلاغ عن تلك الجرائم.
    (ii) Participation in, association with or conspiracy to commit, attempts to commit and aiding, abetting, facilitating and counselling the commission of any of the offences established in accordance with this article. UN ' 2` المشاركة في ارتكاب أي فعل مجرّم وفقا لهذه المادة، أو التعاون أو التآمر على ارتكابه، والشروع في ارتكابه والمساعدة والتشجيع على ذلك وتسهيله وإسداء المشورة بشأنه.
    (ii) Participation in, association with or conspiracy to commit, attempts to commit and aiding, abetting, facilitating and counselling the commission of any of the offences established in accordance with this article. UN `2` المشاركة في ارتكاب أي من الأفعال المجرّمة وفقا لهذه المادة أو التعاون أو التآمر على ارتكابه، والشروع في ارتكابه والمساعدة والتشجيع على ذلك وتسهيله وإسداء المشورة بشأنه.
    El Salvador has not criminalized association with or conspiracy to commit the offence of money-laundering. UN ولا تجرّم السلفادور التعاون أو التآمر في سبيل ارتكاب جريمة غسل الأموال.
    The preparation of an offence is not covered beyond the form of instigation, attempt or conspiracy. UN فهذا القانون لا ينطبق على أفعال التحضير التي تتخطَّى شكلها المتمثِّل في التحريض، أو الشروع، أو التآمر.
    1. Murder or attempt or conspiracy to murder. UN ' ١ ' القتل أو محاولة القتل أو التآمر بغرض القتل.
    If I have anything to do with it, serving out every last second of her original sentence, plus anything else I can tack on there, like obstruction or conspiracy. Open Subtitles تقضي كلّ ثانية من عقوبتها وأيضاً قد أُسجن معها بتهمة عرقلة سير العدالة أو التآمر
    :: It is recommended that consideration should be given to regulating association or conspiracy to commit the offence of laundering the proceeds of crime. UN * يوصى بأن يُنظر في سن تشريعات تتناول التعاون أو التآمر لارتكاب جريمة غسل العائدات المتأتية من الجريمة.
    (ii) Participation in, association with or conspiracy to commit, attempts to commit and aiding, abetting, facilitating and counselling the commission of any of the offences established in accordance with this article. UN `2` المشاركة في ارتكاب أي من الأفعال المجرّمة وفقا لهذه المادة أو التواطؤ أو التآمر على ارتكابها، ومحاولة ارتكابها والمساعدة والتحريض على ذلك وتسهيله واسداء المشورة بشأنه.
    (ii) Participation in, association with or conspiracy to commit, attempts to commit and aiding, abetting, facilitating and counselling the commission of any of the offences established in accordance with this article. UN `2` المشاركة في ارتكاب أي من الجرائم المقررة وفقا لهذه المادة، أو التواطؤ أو التآمر على ارتكابها، ومحاولة ارتكابها والمساعدة والتحريض على ذلك وتسهيله واسداء المشورة بشأنه.
    6.3.3 any attempt, abetment or conspiracy to commit any of the specified offences. UN 6-3-3 أي محاولة لارتكاب أي جريمة من الجرائم المحددة أو التحريض أو التآمر عليها.
    BUT WE CANNOT YET RULE OUT AN ACCOMPLICE or conspiracy. Open Subtitles لكن لم يمكننا حتى الآن أن ننفي وجود شريك أو مؤامرة.
    " Leaders, organizers, instigators and accomplices participating in the formulation or execution of a common plan or conspiracy to commit any of the foregoing crimes are responsible for all acts performed by any persons in execution of such plan " . UN ' ' يساءل القادة والمنظمون والمحرضون والشركاء الذين يساهمون في وضع أو تنفيذ خطة مشتركة أو مؤامرة لارتكاب أي من الجرائم المذكورة عن جميع الأعمال التي يقوم بها أي أشخاص تنفيذا لتلك الخطة``.
    (ii) Participation in a common plan or conspiracy for the accomplishment of any of the acts mentioned under (i). UN `2 ' الاشتراك في خطة أو مؤامرة مشتركة لتحقيق أي من الأعمال المذكورة تحت البند `1 ' .
    It was noted that the change of wording from " fight " to " participate " was intended to broaden the criminal liability to include possible joint criminal enterprise or conspiracy. UN ولوحظ أن الغرض من تبديل كلمة " القتال " بكلمة " الاشتراك " هو توسيع نطاق المسؤولية الجنائية لتشمل إمكانية المشروع الإجرامي المشترك أو المؤامرة.
    Any attempt or conspiracy to engage in such use is likewise criminalized. UN ويعاقب أيضا على محاولة القيام بذلك والتآمر على ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more