"or decreases" - Translation from English to Arabic

    • أو النقصان
        
    • أو نقصان
        
    • أو النقص
        
    • أو تخفيضات
        
    • أو الانخفاضات
        
    • أو خفض
        
    • أو انخفاضات
        
    • والنقصان
        
    • أو نقصانا
        
    • أو تناقص
        
    • أو ينقص
        
    Remarks including expectations on increases or decreases: UN ملاحظات، بما في ذلك التوقعات بخصوص الزيادة أو النقصان:
    The base figure is adjusted whenever the actual number of posts subject to geographical distribution increases or decreases by 100. Factors UN ويُعدل رقم الأساس كلما تغير العدد الفعلي للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بالزيادة أو النقصان بمقدار 100 وظيفة.
    The workload indicators were designed simply to measure increases or decreases in the volume of work done. UN وقد صممت مؤشرات حجم العمل لمجرد قياس الزيادة أو النقصان في حجم العمل المنجز.
    Within the given financial scenario, increases or decreases in activities might be required. UN وفي اطار المخطط الافتراضي المالي المطروح، قد تلزم أوجه زيادات أو نقصان في الأنشطة.
    3. To the approved appropriations and volume changes are added cost increases or decreases attributable to changes in rates or conditions not tied to currency or annual inflation adjustments. UN 3 - تُضاف إلى الاعتمادات الموافق عليها وتغييرات الحجم الزيادة أو النقص في التكاليف نتيجة لتغيير الأسعار أو الشروط غير المرتبطة بالعملات أو بتسويات التضخم السنوية.
    2. With regard to the proposals in the proposed programme budget outline to increase or decrease resources in different sections of the programme budget, the Group of 77 and China requested detailed justification in writing for the proposed increases or decreases and a list of all the legislative mandates for which increases or decreases had been proposed. UN ٢ - وفيما يتصــل بالاقتراحات المذكــورة في مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة، والتي تطالب بزيادة أو تخفيض الموارد بشتى أبواب الميزانية البرنامجية، طلبت مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تبريرا خطيا مفصلا للزيادات أو التخفيضات المقترحة، وقائمة بجميع الولايات التشريعية التي اقترحت بشأنها زيادات أو تخفيضات.
    The Committee noted the estimates prepared by the Consulting Actuary on the impact of possible increases or decreases in the interest rate on the required rate of contribution. UN ولاحظت اللجنة التقديرات التي أعدها الخبير الاكتواري الاستشاري بشأن أثر الزيادات أو الانخفاضات المحتملة في سعر الفائدة بالنسبة لمعدل الاشتراك المطلوب.
    It consists of eight rate brackets and two sets of constraints, i.e., percentage and index point limits, which delimit the maximum possible individual rate increases or decreases between two scales. UN وهو يتألف من ثماني شرائح ومجموعتي قيود. أي نسبة مئوية وحدود نقاط قياسية تحدد أقصى قدر ممكن لزيادة أو خفض المعدل الفردي بين جدولين.
    Remarks including expectations on increases or decreases: UN ملاحظات، بما في ذلك حالات الزيادة أو النقصان:
    Since this is a full recalculation, a large number of countries reflect potential increases or decreases. UN ولما كانت هذه عملية كاملة لإعادة الحساب، فإن عددا كبيرا من البلدان تعكس حالات محتملة للزيادة أو النقصان.
    Cost increases or decreases attributable to changes in rates or conditions not tied to currency or annual inflation adjustments. UN الزيادة أو النقصان في التكلفة بسبب تغيرات في الأسعار أو ظروف لا تتعلق بتسويات العملة أو تسويات التضخم السنوية.
    (iii) increases or decreases during the period resulting from revaluations; UN `3` أوجه الزيادة أو النقصان خلال الفترة الناجمة عن عمليات إعادة التقييم؛
    Through this arrangement, the UNOPS fee is subject to increases or decreases based on how efficiently experts are identified and placed. UN ومن خلال هذا الترتيب، يخضع بدل أتعاب المكتب للزيادة أو النقصان حسب فعالية اختيار الخبراء وتعيينهم.
    or decreases by section and main object of expenditure UN أو النقصان حسب اﻷبواب واﻷبواب الفرعية وأوجه اﻹنفاق الرئيسية
    Biennium 1994-1995: distribution of estimated additional requirements or decreases UN فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥: توزيع الاحتياجات اﻹضافية المقدرة أو النقصان
    Real increases or decreases in requirements, representing the controllable elements in the budget estimates. UN هي أي زيادة أو نقصان حقيقي في الاحتياجات، التي تمثل عناصر في تقديرات الميزانية تخضع للمراقبة.
    Within the given financial scenario, increases or decreases in activities might be required. UN وفي اطار المخطط الافتراضي المالي المطروح ، قد تلزم أوجه زيادات أو نقصان في اﻷنشطة .
    157. Any increase or decrease in adjustments increases or decreases the appropriations and assessments. UN 157 - وأية زيادة أو نقصان في التعديلات تزيد أو تقلل من الاعتمادات والتقديرات.
    A meaningful analysis of changes in the world's forests requires a differentiation between increases or decreases of forest area and the changes in forest condition. UN ويتطلب إجراء تحليل مفيد للتغيرات التي شهدتها الغابات في العالم التمييز بين الزيادة أو النقص في مساحة الغابات والتغير في حالة الغابات.
    Column (c), " Resource change " , reflects the need for increases or decreases above or below the 1996 appropriation at full cost, as well as the difference in the standards used for the costing of posts in 1996 and 1997. UN ويُبيﱢن العمود )ج(، " التغير في الموارد " ، الحاجة إلى إجراء زيادات أو تخفيضات عن اعتمادات عام ١٩٩٦ بالتكلفة الكاملة، وكذلك الاختلاف في المعايير المستخدمة لحساب تكاليف الوظائف في عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧.
    Based on this assessment, and using the existing organizational capacity as a base, the real increases or decreases in requirements were calculated and designated as volume changes. UN واستنادا إلى هذا التقييم، وانطلاقا من القدرات التنظيمية القائمة، تم حساب الزيادات أو الانخفاضات الفعلية في الاحتياجات واعتبرت من تغيرات الحجم.
    " It consists of eight rate brackets and two sets of constraints, i.e., percentage and index point limits, which delimit the maximum possible individual rate increases or decreases between two scales. UN " وهو يتألف من ثماني شرائح للمعدلات ومجموعتي قيود، أي، نسبة مئوية وحدود نقاط قياسية، تحدد أقصى قدر ممكن لزيادة أو خفض المعدل الفردي بين جدولين.
    Slight increases or decreases occurred in individual years. UN وحدثت ارتفاعات أو انخفاضات طويلة في سنوات بعينها.
    (d) Significant increases or decreases in inventories; UN (د) حالات الزيادة والنقصان الكبيرة في المخزونات؛
    Nonetheless, the policy decisions of Governments are ultimately primarily responsible for increases or decreases in inequality. UN ومع ذلك، فإن القرارات التي تتخذها الحكومات الوطنية في مجال السياسات العامة، هي التي تتسبب في نهاية الأمر في التأثير على التفاوت، زيادة أو نقصانا.
    Increases or decreases in recorded offences may be due to changes in law enforcement activity, rather than underlying crime event levels. UN وقد يكون السبب في تزايد أو تناقص الجرائم المسجلة راجعا إلى تغيرات طرأت على نشاط إنفاذ القانون لا إلى مستويات الأحداث الإجرامية الكامنة.
    The base figure is adjusted whenever the actual number of posts subject to geographical distribution increases or decreases by 100. UN ويعدل رقم الأساس عندما يزيد العدد الفعلي للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي أو ينقص بمعدل 100.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more