"or early" - Translation from English to Arabic

    • أو أوائل
        
    • أو مطلع
        
    • أو في أوائل
        
    • أو المبكر
        
    • أو بداية
        
    • أو في مطلع
        
    • وأوائل
        
    • أو في بداية
        
    • المبكر أو
        
    • أو في وقت مبكر
        
    • أو التبكير
        
    • أو أعمال سابقة
        
    • أو التمويل المبكر
        
    • أو المبكرة
        
    • أو باكراً
        
    Rationalization of the roster is targeted for late 1999 or early 2000. UN من المقرر ترشيد القائمة في أواخر ١٩٩٩ أو أوائل عام ٢٠٠٠.
    The full complement of investigation learning programme modules will be developed by the end of 2008 or early 2009. UN وسيتم تطوير مجموعة كاملة من نماذج برنامج تعلم التحقيقات بحلول نهاية عام 2008 أو أوائل عام 2009.
    On a day in late August or early September 1941, Open Subtitles ذات يوم في أواخر أغسطس أو أوائل سبتمبر 1941
    A full-fledged programme is expected to be elaborated and submitted to donors for financing by the end of 1996 or early 1997. UN ومن المتوقع إعداد برنامج كامل وتقديمه الى المانحين قصد تمويله بحلول نهاية عام ١٩٩٦ أو مطلع عام ١٩٩٧.
    The fifth session of the Forum will be held in Hungary in the second half of 2005 or early 2006. UN وسوف تعقد الدورة الخامسة للمنتدى في هنغاريا خلال النصف الثاني من عام 2005 أو في أوائل عام 2006.
    Some doctrines call for pre-emptive or early use of missiles while others call for a retaliatory or late use of missiles. UN وتدعو بعض النظريات إلى الاستخدام الوقائي أو المبكر للقذائف بينما تدعو نظريات أخرى إلى استخدامها الانتقامي أو المتأخر.
    The first steps of the plan have been implemented; the project is expected to be completed by late 2009 or early 2010. UN وتم تنفيذ المراحل الأولى من الخطة ويُتوقَّع أن يتم الانتهاء من المشروع في أواخر سنة 2009 أو بداية سنة 2010.
    The next meeting to consolidate the network is planned for late 2011 or early 2012. UN ومن المقرر عقد الاجتماع المقبل الذي سيُعنى بتوطيد الشبكة في أواخر عام 2011 أو أوائل عام 2012.
    It is hoped that this training programme will be implemented in late 2009 or early 2010. UN ويُؤمل أن يُنفَّذ برنامج التدريب هذا في أواخر عام 2009 أو أوائل عام 2010.
    The results of this nationwide survey are expected to be available in late 2009 or early 2010. UN ويتوقع أن تتاح نتائج هذه الدراسة الاستقصائية، التي جرت على الصعيد الوطني، في أواخر عام 2009 أو أوائل عام 2010.
    It was expected that the bill would be submitted to Parliament in late 2008 or early 2009. UN ومن المتوقع أن يعرض مشروع القانون على البرلمان في أواخر عام 2008 أو أوائل عام 2009.
    The Advisory Committee was informed that the municipal elections were expected to take place in late 2010 or early 2011. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن الانتخابات البلدية يُتوقع أن تُجرى في أواخر عام 2010 أو أوائل عام 2011.
    A decision was expected in late 2001 or early 2002. UN ومن المتوقع صدور قرار بهذا الشأن إما في أواخر عام 2001 أو أوائل عام 2002.
    The OTC plywood factory is scheduled to start production in late 2001 or early 2002. UN ومن المقرر أن يبدأ مصنع الأخشاب الرقائقية التابع لشركة الأخشاب الشرقية الإنتاج في أواخر عام 2001 أو أوائل عام 2002.
    ITC expects the mid-term evaluation report by late spring or early summer 2000. UN ويتوقع مركز التجارة الدولية الحصول على تقرير التقييم الخاص بمنتصف المدة في أواخر ربيع أو أوائل صيف 2000.
    Therefore, the QSP programme officers will plan to screen applications for one final round of QSP in late 2015, or early 2016 UN وهكذا، سوف يقوم موظفو البرامج في برنامج البداية السريعة بالتخطيط لفحص التطبيقات لجولة واحدة أخيرة في برنامج البداية السريعة وذلك في أواخر 2015، أو مطلع 2016
    In the advanced stage of the recruitment process and should be able to recommend the name of candidates by end of April or early May UN في المرحلة المتقدمة من عملية الاستقدام وسيتسنى إصدار توصية بأسماء مرشحين بحلول نهاية نيسان/أبريل أو مطلع أيار/مايو
    The publication of the handbook is expected in late 2001 or early 2002. UN ومن المتوقع نشر هذا الدليل في أواخر عام 2001 أو في أوائل عام 2002.
    42. As at 1 May, 10 forced or early marriages, 171 cases of rape, including UN ٤٢ - حتى 1 أيار/مايو، أُبلغ عن وقوع 10 حالات من الزواج القسري أو المبكر
    It's late 13th or early 14th century. Open Subtitles إنّه نهاية القرن الثالث عشر أو بداية القرن الرابع عشر
    The Tribunal expected to move to the permanent premises at the end of 1999 or early in 2000. UN وتتوقع المحكمة أن تنتقل إلى مبانيها الدائمة في نهاية عام ١٩٩٩ أو في مطلع عام ٢٠٠٠.
    It is highly contagious and occurs mainly in the late autumn, winter or early spring. UN وهي شديدة العدوى وتحدث غالبا في أواخر فصل الخريف وفي فصل الشتاء وأوائل فصل الربيع.
    A policy framework paper should make it possible to convene a consultative group meeting of donors in 1994 or early 1995, at which the Government's economic reform programme will be presented. UN وستتيج المناسبة المتمثلة في وضع وثيقة إطارية لتحديد السياسات الفرصة لتوجيه الدعوة لاجتماع يعقده الفريق الاستشاري في ١٩٩٤ أو في بداية ١٩٩٥ ويعرض أثناءه على المانحين برنامج الحكومة لﻹصلاح الاقتصادي.
    · Cuba has three million women of childbearing age, and the shortage of reliable, safe and accepted means of contraception is increasing the risk of unwanted or early pregnancy, abortion, low birth weight and other problems; UN :: يوجد في كوبا نحو 3 ملايين من النساء في سن الإنجاب ويؤثر نقص وسائل منع الحمل المأمونة غير الضارة في زيادة احتمالات حدوث الحمل غير المرغوب فيه أو الحمل المبكر أو الإجهاض ونقص وزن الطفل عند الولادة، وغير ذلك.
    These proposals will be subject to a full public consultation later this year or early 2010. UN وسوف تُجرى مشاورة عامة شاملة بشأن هذه المقترحات في وقت متأخر من هذه السنة أو في وقت مبكر من عام 2010.
    Moreover, time lost owing to late starting or early ending went down. UN وفضلا عن ذلك، انخفض مقدار الوقت الضائع بسبب التأخر في البدء أو التبكير في الإنهاء.
    Most countries that have projects have agreements with MLF for early MB reduction steps and/or early phase-out as a condition of funding. UN ولجميع البلدان التي لديها مشروعات، اتفاقات مع الصندوق متعدد الأطراف تفيد بوجود خطوات تخفيض سابقة لبروميد الميثيل و/أو أعمال سابقة للتخلص منه كشرط للتمويل.
    41. Early and flexible funding at the start of an emergency, or early in the year for Consolidated Appeals, increases the efficiency of the delivery of UNICEF assistance. UN 41 - ويؤدي التمويل المبكر المرن في بداية حالات الطوارئ، أو التمويل المبكر في سنة النداءات الموحدة إلى زيادة كفاءة اليونيسيف في تقديم المساعدة.
    Our Government policy has been reflected in the establishment of a number of specific actions directed to the promotion of children's rights and by the adoption of laws designed, inter alia, to prohibit female genital mutilation and forced or early marriages and to implement operational strategies for the development and protection of children. UN وتبرز سياسة حكومتنا في إرساء عدد من الإجراءات الموجهة نحو تعزيز حقوق الطفل وفي اعتماد قوانين تهدف، في جملة أمور، إلى حظر تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى والزيجات القسرية أو المبكرة وإلى تنفيذ الاستراتيجيات التنفيذية لنماء الأطفال وحمايتهم.
    White male, forties, dumped sometime last night or early this morning. Open Subtitles ذكر، أبيض البشرة بالأربعينيات وُضع هنا بوقت ما ليلة البارحة أو باكراً بالصباح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more