"or engaged" - Translation from English to Arabic

    • أو شرع
        
    • أو الاستعانة بهم
        
    • أو الدخول
        
    • أو التعاقد معهم
        
    • أو شرعوا
        
    • أو يشاركون
        
    • أو المتورطين
        
    • أو تعيينهم
        
    • أو يقومون به
        
    • أو تحريك
        
    No designated or listed individuals have brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against Guyanese authorities for inclusion in the list. UN لم يرفع أي فرد معين أو مدرج في القائمة دعوى أو شرع في إجراءات قانونية ضد السلطات الغيانية بسبب إدراجه في القائمة.
    Q6: Have any listed individuals or entities brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against your authorities for inclusion in the list? Please specify and elaborate, as appropriate. UN السؤال 6: هل رفع أي من الكيانات أو الأفراد المدرجين في القائمة دعوى أو شرع في إجراءات قانونية ضد السلطات لديكم بسبب إدراجه في القائمة؟ يرجى تقديم رد محدد ومفصل حسب الاقتضاء.
    6. Have any listed individuals or entities brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against your authorities for inclusion in the List? Please specify and elaborate, as appropriate. UN هل رفع أي من الأفراد أو الكيانات المدرجين في القائمة دعوى، أو شرع في إجراءات قانونية، ضد سلطات بلدكم بسبب إدراجه في القائمة؟ يُرجى بيان ذلك مع الإسهاب، حسب الاقتضاء.
    (c) Whether staff and persons being paid by the Tribunal have been recruited or engaged in the manner provided in the Staff Rules of the Tribunal and the Financial Regulations and Rules of the Tribunal; UN (ج) ما إذا كان الموظفون والأشخاص الذين تدفع المحكمة أجورا لهم قد تم تعيينهم أو الاستعانة بهم بالطريقة المنصوص عليها في النظام الإداري لموظفي المحكمة أو في النظام المالي والقواعد المالية للمحكمة؛
    So far no listed individuals have brought lawsuits or engaged in legal proceedings against the authorities of Seychelles. UN لم يقم حتى الآن أي أشخاص من المدرجين في القائمة برفع دعاوى أو الدخول في إجراءات قانونية ضد سلطات سيشيل.
    whether staff and persons being paid by the Tribunal have been recruited or engaged in the manner provided for in the Rules of the Tribunal or the Financial Regulations; UN (ج) إذا ما كان الموظفون والأشخاص الذين يتقاضون أجورهم من المحكمة قد جرى تعيينهم أو التعاقد معهم بالطريقة المنصوص عليها في لائحة المحكمة أو نظامها المالي؛
    6. Have any listed individuals or entities brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against your authorities for inclusion in the List? Please specify and elaborate, as appropriate. UN 6 - هل أقام أي من الكيانات أو الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة دعاوى أو شرعوا في إجراءات قانونية ضد السلطات في بلدكم بسبب إدراج أسمائهم في القائمة؟ يرجى تحديد ذلك وتوضيحه، حسب الاقتضاء.
    There are no reported cases on Albanians or foreign nationals resident in Albania that belong to the terrorist organizations or engaged in their activities. UN لم يتم الإبلاغ عن أي حالات بشأن ألبانيين أو رعايا أجانب مقيمين في ألبانيا ينتمون إلى منظمات إرهابية أو يشاركون في أنشطتها.
    No listed individuals or entities have brought lawsuits or engaged in legal proceedings against the Luxembourg authorities because of their inclusion in the list. UN ولم يرفع أي كيان أو شخص من الكيانات أو الأشخاص الواردة أسماؤهم في القائمة دعوى أو شرع في إجراءات قانونية ضد سلطات لكسمبرغ بسبب إدراجه في القائمة.
    No listed person or entity has brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against Andorran authorities because they were included on the list. UN لم يُقم أي فرد أو كيان ممن وردت أسماؤهم في القائمة دعوى أو شرع في إجراءات قانونية ضد السلطات الأندورية بسبب إدراجه في القائمة.
    6. Have any listed individuals or entities brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against your authorities for inclusion in the list? Please specify and elaborate, as appropriate. UN 6 - هل أقام أي من الأفراد أو الكيانات المدرجة في القائمة دعاوى أو شرع في إجراءات قانونية ضد السلطات في بلدكم بسبب إدراجه في القائمة؟ يرجى إعطاء رد محدد ومفصل، حسب الاقتضاء.
    6. None of the listed individuals or entities has brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against the authorities for inclusion on the list. UN 6 - لم يقم أي فرد أو كيان ممن وردت أسماؤهم في القائمة برفع دعوى أو شرع في إجراءات قانونية ضد السلطات بسبب إدراجه في القائمة.
    6. Have any listed individuals or entities brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against your authorities for inclusion in the list? Please specify and elaborate, as appropriate. UN 6 - هل أقام أي من الأفراد أو الكيانات المدرجين في القائمة دعاوى أو شرع في إجراءاتٍ قانونية ضد السلطات في بلدكم بسبب إدراجه في القائمة؟ يرجى إعطاء رد محدد ومفصل، حسب الاقتضاء.
    Q6. Have any listed individuals or entities brought a law suit or engaged in legal proceedings against your authorities for inclusion in the list? Please specify and elaborate, as appropriate. Q7. UN السؤال 6 - هل رفع أي من الكيانات أو الأفراد المدرجين في القائمة دعوى أو شرع في إجراءات قانونية ضد السلطات لديكم بسبب إدراجه في القائمة؟ يرجى تقديم رد محدد ومفصل حسب الاقتضاء.
    6. Have any listed individuals or entities brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against your authorities for inclusion in the List? Please specify and elaborate, as appropriate. UN 6 - هل رفع أي من الأفراد أو الكيانات المدرجة في القائمة دعوى أو شرع في إجراءات قانونية بحق السلطات لديكم بسبب إدراج إسمه في القائمة؟ يرجى تقديم رد محدد ومفصل حسب الاقتضاء.
    Have any listed individuals or entities brought lawsuit or engaged in legal proceedings against your authorities for inclusion in the List? UN 6 - هل رفع أي من الأفراد أو الكيانات المدرجة في القائمة قضايا أو شرع في اتخاذ إجراءات قانونية ضد السلطات في بلدكم بسبب الإدراج في القائمة؟
    (c) Whether staff and persons being paid by the Tribunal have been recruited or engaged in the manner provided in the Staff Regulations and Rules of the Tribunal; UN (ج) ما إذا كان الموظفون والأشخاص الذين تدفع المحكمة أجورا لهم قد تم تعيينهم أو الاستعانة بهم بالطريقة المنصوص عليها في النظام المالي والقواعد المالية للمحكمة؛
    6. Have any listed individuals or entities brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against your authorities for inclusion in the List? Please specify and elaborate, as appropriate. UN 6 - هل قام أي أشخاص أو كيانات برفع دعاوى أو الدخول في إجراءات قانونية ضد سلطاتكم بسبب إدراجهم في القائمة؟ نرجو التحديد والتوضيح بالقدر المناسب.
    (d) Whether staff and persons being paid by the Tribunal have been recruited or engaged in the manner provided for in the Rules or the Financial Regulations of the Tribunal; UN (د) ما إذا كان الموظفون والأشخاص الذين يتقاضون أجورهم من المحكمة قد جرى تعيينهم أو التعاقد معهم بالطريقة المنصوص عليها في النظام المالي أو القواعد المالية للمحكمة؛
    6. Have any listed individuals or entities brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against your authorities for inclusion in the List? Please specify and elaborate, as appropriate. UN 6 - هل رفع أي من الكيانات أو الأفراد المدرجين في القائمة دعوى أو شرعوا في اتخاذ إجراءات قانونية ضد السلطات في بلدكم بسبب إدراج أسمائهم في القائمة؟ يُرجى تقديم رد محدد ومفصل حسب الاقتضاء.
    Addressing terrorist financing, the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism requires States parties to take measures to protect their financial systems from being misused by persons planning or engaged in terrorist activities. UN ومن أجل التصدي لتمويل الإرهاب، تطلب الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب من الدول الأطراف اتخاذ تدابير لحماية نظمها المالية من سوء الاستخدام على يد أشخاص يخططون لأنشطة إرهابية أو يشاركون فيها.
    It also increases the risk of entering into arrangements with partners suspected of or engaged in fraud. UN كما أنه يزيد من خطر الدخول في ترتيبات مع الشركاء المشتبه في ارتكابهم للغش أو المتورطين فيه.
    2. Whether staff and persons being paid by the Tribunal have been recruited or engaged in the manner provided in the Rules of the Tribunal or the Financial Regulations of the United Nations; UN 2 - ما إذا كان الموظفون والأشخاص الذين تدفع المحكمة أجورا لهم قد تم توظيفهم أو تعيينهم بالطريقة المنصوص عليها في اللائحة الداخلية للمحكمة أو في النظام المالي للأمم المتحدة؛
    The International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism (General Assembly resolution 54/109, annex), which entered into force on 10 April 2002, requires Member States to take measures to protect their financial systems from abuse by persons planning or engaged in terrorist activity. UN 9 - والاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب (مرفق قرار الجمعية العامة 54/109)، التي دخلت حيّز النفاذ في 10 نيسان/أبريل 2002، تلزم الدول الأعضاء بأن تتخذ تدابير لحماية نظمها المالية من إساءة استخدامها من قِبَل أشخاص يخططون نشاطاً إرهابياً أو يقومون به.
    6. Have any listed individuals or entities brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against your authorities for inclusion in the List? Please specify and elaborate, as appropriate. UN 6 - هل قام أي من الأشخاص أو الكيانات المدرجين بالقائمة برفع دعوى أو تحريك أي إجراء قضائي ضد سلطاتكم بسبب الإدراج بالقائمة؟ رجاء تقديم بيانات محددة ومفصلة حسب الاقتضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more