"or explosive devices" - Translation from English to Arabic

    • أو الأجهزة المتفجرة
        
    • والأجهزة المتفجرة
        
    • أو أجهزة متفجرة
        
    • أو وسائل التفجير
        
    • أو مواد متفجرة
        
    • أو المواد المتفجرة
        
    • أو المتفجرات
        
    However, it decided to maintain a small demining unit in order to provide a timely and swift response to future reports by the population on the location of possible mines or explosive devices. UN غير أنها قررت الإبقاء على وحدة صغيرة لإزالة الألغام حتى يتسنى لها الاستجابة بسرعة وفي الوقت المناسب لما سيبلغها به السكان في المستقبل عن المواقع المحتملة للألغام أو الأجهزة المتفجرة.
    The instruments used for the offence are firearms, ammunition, explosive substances or explosive devices. UN والأدوات المستخدمة في هذه الجريمة هي الأسلحة النارية والذخيرة والمواد المتفجرة أو الأجهزة المتفجرة.
    The instruments used are firearms, ammunition, explosive substances or explosive devices. UN والأدوات المستخدمة هي الأسلحة النارية والذخيرة والمواد المتفجرة أو الأجهزة المتفجرة.
    Theft or extortion of weapons, ammunition, explosives or explosive devices UN سرقة وسلب الأسلحة والذخائر والمتفجرات والأجهزة المتفجرة
    The State must also provide formal guarantees that the exported goods will not be used in any activity not subject to safeguards that is related to nuclear arms or explosive devices, or to devices that spread radioactive material or material from the nuclear fuel cycle. UN ويجب أيضا أن تقدم الدولة ضمانات رسمية بأن السلع المصدَّرة لن تُستخدم في أي نشاط لا يخضع لضمانات ويتصل بأسلحة نووية أو أجهزة متفجرة أو أجهزة تنشُر مواد مشعّة أو مواد مستمدة من دورة الوقود النووي.
    An entry-into-force formula that establishes the date from which the commitment not to produce fissile material for nuclear weapons or explosive devices applies; UN `3` صيغة تتعلق ببدء النفاذ، بحيث تحدد التاريخ الذي يسري منه الالتزام بعدم إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة أو وسائل التفجير النووية؛
    - the production and keeping of machines, dangerous or explosive devices. UN - إنتاج أجهزة متفجرة أو مواد متفجرة خطيرة والاحتفاظ بها.
    Failure to properly implement obligations in respect of the possession of weapons, ammunition, explosives or explosive devices UN عدم التنفيذ الصحيح للالتزامات المتعلقة بحيازة الأسلحة أو الذخائر أو المتفجرات أو الأجهزة المتفجرة
    Theft or extortion of weapons, ammunition, explosives or explosive devices UN سرقة أو ابتزاز الأسلحة أو الذخائر أو المتفجرات أو الأجهزة المتفجرة
    Illegal acquisition, sale, possession, transport, forwarding or bearing of weapons, ammunition, explosives or explosive devices UN حيازة وبيع وامتلاك ونقل وإرسال أو حمل الأسلحة والذخائر والمواد أو الأجهزة المتفجرة بصورة غير مشروعة
    1. New Zealand views the commitment of nuclear weapon States not to contribute to the proliferation of nuclear weapons or explosive devices under this article as a core component of broader nuclear non-proliferation efforts. UN 1- ترى نيوزيلندا أن التزام الدول الحائزة للأسلحة النووية بعدم الإسهام في انتشار الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية عنصر أساسي في الجهود الأوسع نطاقاً الرامية إلى عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Article 198. Improper performance of duties concerning the safeguarding of weapons, ammunition, explosive substances or explosive devices UN المادة 198 - التقصير في أداء الواجبات المتعلقة بحفظ الأسلحة أو الذخائر أو المواد المتفجرة أو الأجهزة المتفجرة
    Article 199. Theft of weapons, ammunition, explosive substances or explosive devices UN المادة 199 - سرقة الأسلحة أو الذخيرة أو المواد المتفجرة أو الأجهزة المتفجرة
    Illegal acquisition, sale, possession, transport, sending or bearing of weapons, ammunition, explosives or explosive devices UN اقتناء الأسلحة أو الذخائر أو المتفجرات أو الأجهزة المتفجرة أو بيعها أو الحصول عليها أو نقلها أو إرسالها أو حملها بصورة غير قانونية
    On the broadest interpretation, it could even involve the simple transfer of information about how to make explosives or explosive devices from one country to another. UN وفي التفسير الأوسع، يمكن أن تنطوي حتى على النقل البسيط للمعلومات المتعلقة بكيفية صنع المتفجرات أو الأجهزة المتفجرة من بلد إلى آخر.
    It also requires that they not in any way assist, encourage, or induce any non-nuclear-weapons State to manufacture or otherwise acquire nuclear weapons or other nuclear explosive devices, or control over such weapons or explosive devices. UN وتتطلب أيضا ألا تقدم بأي طريقة أية مساعدة أو تشجع أو تُحرِّض أي دولة غير حائزة لأسلحة نووية على صناعة أو امتلاك بأي وسيلة أخرى أسلحة نووية أو أجهزة متفجرة نووية أخرى، أو الإشراف على هذه الأسلحة أو الأجهزة المتفجرة.
    Article 287. Illegal acquisition, sale, possession, transport, sending or bearing of weapons, ammunition, explosives or explosive devices UN المادة 287 - اقتناء على الأسلحة أو الذخائر أو المتفجرات أو الأجهزة المتفجرة أو بيعها أو الحصول عليها أو نقلها أو إرسالها أو حملها بصورة غير قانونية
    1. The illegal manufacture or repair of firearms or firearm spare parts, and the illegal manufacture of ammunition, explosives or explosive devices shall be punishable by imprisonment for up to three years. UN 1 - يعاقب على تصنيع الأسلحة النارية أو قطع غيارها أو إصلاحها بشكل غير قانوني، وتصنيع الذخائر والمتفجرات والأجهزة المتفجرة بشكل غير قانوني بالسجن لمدة تصل إلى 3 سنوات.
    :: " Misappropriation or extortion of weapons, ammunition, explosive substances or explosive devices " -- art. 232; UN :: " سرقة الأسلحة والذخائر والمواد والأجهزة المتفجرة أو الاستيلاء عليها عنوة " - المادة 232؛
    140. Cases of explosions of mines or explosive devices causing civilian deaths were also verified. UN ١٤٠ - كما تم التحقق من حالات انفجار ألغام أو أجهزة متفجرة أسفرت عن خسائر في اﻷرواح بين المدنيين.
    7. The setting or placing of bombs or other explosives or explosive devices for the purpose of killing, causing unrest and chaos or instilling fear in people; UN 7 - وضع القنابل أو المتفجرات الأخرى أو وسائل التفجير بقصد إزهاق الأرواح أو لإثارة الاضطراب والفوضى أو لإدخال الرعب في قلوب الناس.
    The theft or extortion of weapons, ammunition, explosives or explosive devices are also criminal offences (article 226 of the Criminal Code). UN وتشكل جناية أيضا سرقة أسلحة أو ذخائر أو متفجرات أو مواد متفجرة أو الاستيلاء عليها (المادة 226 من القانون الجنائي).
    In article 247, for unlawful acquisition of firearms, ammunition, explosive substances or explosive devices; UN وفي المادة 247، على الاكتساب غير المشروع للأسلحة النارية أو الذخيرة أو المواد المتفجرة أو الأجهزة المتفجرة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more