"or exports" - Translation from English to Arabic

    • أو الصادرات
        
    • أو صادرات
        
    • أو تصدير
        
    • أو تصديرها
        
    • أو التصدير
        
    • والصادرات
        
    • أو يعتبره من الصادرات
        
    • يصدر أو
        
    • الصادرات أو
        
    Over that period, trade did not increase significantly, either for imports or exports. UN وخلال تلك الفترة، لم تشهد التجارة زيادة كبيرة سواء بالنسبة للواردات أو الصادرات.
    A blank space under data on imports and/or exports in the composite table indicates that no information was provided. UN ويشير وجود فراغ تحت عنوان بيانات عن الواردات و/أو الصادرات في الجدول التجميعي إلى عدم تقديم معلومات.
    Table 13: Parties reporting production or exports for various years UN الجدول 13: الأطراف التي تُبلغ بيانات عن الإنتاج أو الصادرات لسنوات مختلفة
    Only goods classified as humanitarian and essential are entering Gaza but there are no other imports or exports. UN ولا تدخل إلى غزة إلا السلع التي تُصنف بأنها إنسانية وأساسية، ولكن لا وجود لأي مستوردات أو صادرات أخرى.
    The Customs Department further informs us that in 2006 there were no imports or exports between Andorra and Iran. UN وعلاوة على ذلك أبلغتنا دائرة الجمارك في أندورا أنه لم تتم في عام 2006 أي عملية استيراد أو تصدير بين أندورا وإيران.
    Parties might not indicate whether imports or exports were for use or disposal. UN قد لا تبين الأطراف ما إن كانت الواردات أو الصادرات لاستخدامها أم للتخلص منها.
    Parties might not indicate whether imports or exports were for environmentally sound waste disposal. UN قد لا تبين الأطراف ما إن كانت الواردات أو الصادرات للاستخدام أم للتخلص من النفايات بطريقة سليمة بيئياً.
    FDI stocks FDI flows or exports UN تدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر أو الصادرات
    A blank space under imports and/or exports in the composite table indicates that no information was provided for that particular item. UN ويشير الفراغ تحت عنوان الواردات و/أو الصادرات في الجدول التجميعي إلى عدم تقديم معلومات خاصة بهذا البند بالتحديد.
    - Prohibitions or restrictions on imports or exports. UN - تدابير الحظر أو القيود المفروضة على الواردات أو الصادرات.
    A blank space under data on imports and/or exports in the index of information indicates that no information was provided. UN ويشير وجود فراغ تحت عنوان بيانات الواردات و/أو الصادرات في الفهرس إلى عدم تقديم معلومات.
    The use of such indicators as proxies for exogenous shocks for a large sample of developing countries with different patterns of growth of agricultural production or exports required a proper interpretation of instability indicators and appropriate measurement. UN وقد استلزم استخدام هذين المؤشرين كبديلين للصدمات الخارجية في عينة كبيرة من البلدان النامية التي تتباين فيها أنماط نمو الإنتاج الزراعي أو الصادرات تفسيرا سليما لمؤشري عدم الثبات وأسلوبا مناسبا للقياس.
    A blank space under data on imports and/or exports in the composite table indicates that no information was provided. UN ويشير الفراغ تحت عنوان الواردات و/أو الصادرات في الجدول التجميعي إلى عدم تقديم معلومات خاصة بهذا البند بالتحديد.
    A blank space under data on imports and/or exports in the composite table indicates that no information was provided. UN ويشير الفراغ تحت عنوان الواردات و/أو الصادرات في الجدول التجميعي إلى عدم تقديم معلومات خاصة بهذا البند بالتحديد.
    [5. Nothing in this article shall prevent a Party from prohibiting all imports or exports of mercury [or mercury compounds] to or from its territory.] UN [5 - لا شيء في هذه المادة يمنع طرفاً من حظر جميع واردات أو صادرات الزئبق [أو مركَبات الزئبق] إلى أراضيه أو منها.]
    [5. Nothing in this article shall prevent a Party from prohibiting all imports or exports of mercury [or mercury compounds] to or from its territory.] UN [5 - لا شيء في هذه المادة يمنع طرفاً من حظر جميع واردات أو صادرات الزئبق [أو مركَبات الزئبق] إلى أراضيه أو منها.]
    Any violation of the provisions of the present Ordinance regarding imports or exports of strategic goods as well as regarding the trustworthiness of the statements which by law constitutes a crime shall be punished by imprisonment in compliance with the provisions of the Penal Code. UN أي انتهاك ﻷحكام هذا القرار فيما يتعلق بواردات أو صادرات البضائع الاستراتيجية وكذلك بمصداقية البيانات التي تشكل جريمة بمقتضى القانون يعاقب بالسجن طبقا ﻷحكام القانون الجزائي.
    [12. Any Party allowing imports or exports of mercury or mercury compounds in accordance with the provisions of this article shall annually report on the import and export activities to the Secretariat. UN [12 - يجب على أي طرف يسمح بعمليات استيراد أو تصدير للزئبق أو مركبات الزئبق وفقاً لأحكام هذه المادة أن يقدم تقريراً سنوياً عن أنشطة الاستيراد والتصدير إلى الأمانة.
    III. Imports or exports goods at prices that do not correspond to their true value. UN ثالثا - استيراد أو تصدير سلع بأسعار لا تتماشى مع قيمتها الحقيقية.
    If arrangements to regulate production or exports of surplus commodities were not possible under an international agreement, producers could come together with the aim of curtailing supplies and improving market conditions. UN فإذا لم يكن بالإمكان وضع ترتيبات لتنظيم إنتاج السلع الفائضة أو تصديرها بموجب اتفاق دولي، يستطيع المنتجون أن يجتمعوا بهدف الحد من الإمدادات وتحسين ظروف السوق.
    Transit/transshipments or exports of dual use goods and other sensitive materials. UN :: عمليات المرور العابر/المسافنة أو التصدير للسلع ذات الاستعمال المزدوج وغيرها من المواد الحساسة.
    The Ecuadorian Customs Corporation checks to ensure that imports or exports related to such material have been previously authorized by the Combined Armed Forces Command. UN وتتأكد هيئة الجمارك في إكوادور من أن الواردات والصادرات ذات الصلة بهذه المواد قد سبق أن حظيت بإذن القيادة المشتركة للقوات المسلحة.
    The 2008 SNA recommends that output of FISIM should be allocated between users (lenders and borrowers) treating the allocated amount either as intermediate consumption or final consumption or exports. UN ويوصي نظام الحسابات القومية لعام 2008 بتخصيص ناتج خدمات الوساطة المالية المقيسة على نحو غير مباشر فيما بين المستخدمين (المقرضين والمقترضين)، حيث يعتبر المبلغ المخصص إما على أنه استهلاك وسيط أو استهلاك نهائي أو يعتبره من الصادرات.
    Any person who imports or exports unmarked plastic explosives commits an offence and upon conviction shall be liable to imprisonment for a term not exceeding 25 years. UN (ج) يرتكب جريمة أي شخص يصدر أو يستورد متفجرات بلاستيكية غير مميزة، ويتعرض عند إدانته للسجن لمدة لا تزيد عن 25 سنة.
    (b) commercial restrictions, including commercial restrictions on imports or exports and arms embargoes; UN (ب) فرض قيود تجارية تشمل قيودا تجارية على الصادرات أو الواردات وحظر توريد الأسلحة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more