"or going" - Translation from English to Arabic

    • أو الذهاب
        
    • أم ذاهبة
        
    • او الذهاب
        
    • أو المتجهة
        
    • يدخل أو
        
    • أو تذهب
        
    • أو ذاهب
        
    • أو ذاهباً
        
    • أو سترحلي
        
    • ام ذاهب
        
    • أم سأرحل
        
    • أو الذّهاب
        
    I mean, can you imagine volunteering to be team mom in soccer in your 50s, or going prom dress shopping in your 60s? Open Subtitles أعني,أيمكن أن تتخيل التطوع أن تكون في فريق الأمهات وهي في الخمسين أو الذهاب للتسوق وشراء لبس الحفلة الراقصة في الستين؟
    I was always too busy working or going to school. Open Subtitles لطالما كنت منهمكةً في العمل أو الذهاب إلى المدرسة
    My girlfriend's pregnant, I can't risk my job or going to jail. Open Subtitles صديقتي حامل، وأنا لا يمكن أن يخاطر وظيفتي أو الذهاب إلى السجن.
    I'm counting between lightning and thunder to see if the storm's coming or going. Open Subtitles -أحسب ما بين البرق والرعد لرؤية أذا كانت العاصفة أتية أم ذاهبة
    or going to an actual park, no matter how hot it was outside. Open Subtitles او الذهاب الى حديقة حقيقية، لا يهم مقدار حرارة الجو
    Instead of shutting the hell up or going to the cops, you know what he did? Open Subtitles بدلا من اغلاق فمه أو الذهاب إلى الشرطة هل تعرف ماذا فعل؟
    And while you were waiting tables or going to class, who babysat for you free of charge? Open Subtitles وبينما كنت في انتظار الجداول أو الذهاب إلى المدرسة، الذين بابيسات لك مجانا؟
    No, I know you had your heart set on building an indoor zip line or going to ninja camp or... Open Subtitles اعلم انك حددت قلبك على بناء خط الرمز البريدي في الأماكن المغلقة ...أو الذهاب إلى مخيم النينجا أو
    I do not want to hold the hand or going to the park or to see brushing her hair... Open Subtitles لااظن انني اريد ذراعا كبيرة أو الذهاب إلى الحديقة لرؤيتها تداعب شعرها
    or going to hungary on our wedding tour, he changes the subject. Open Subtitles أو الذهاب فى جولة زفافنا الى هولندا ، يُغير الموضوع.
    So whether it's an old Model T or a typewriter ribbon or going to Chicago to find work we can't let it beat us, sweetheart. Open Subtitles و بالتالي سواء تكون سيارة قديمة موديل تي أو شريط آلة كاتبة أو الذهاب إلى شيكاغو لإيجاد عمل
    Maybe it's not as simple as a work relationship or going to the same gym. Open Subtitles ربما ليست ببساطة علاقة عمل أو الذهاب إلى صالة الرياضة ذاتها
    "Don't know if she's coming or going." Open Subtitles ‎‏"لا تعرف ما إذا كانت أم ذاهبة"‏
    If she wasn't polishing the jars, she was cataloging them or going to collectors conventions. Open Subtitles إذا كانت لا تلميع الجرار، كانت فهرسة لهم او الذهاب الى الاتفاقيات جامعي.
    (b) Parallel to this, all restrictions on overseas trade, transport, travel and cultural and sporting activities coming from or going to both parts of Cyprus will be lifted. UN (ب) في موازاة ذلك يتم رفع جميع القيود المفروضة على التجارة فيما وراء البحار وعلى النقل والسفر والأنشطة الثقافية والرياضية القادمة من جزأي قبرص أو المتجهة إليهما.
    Coordinate with the unis, canvass the neighborhood, See if anyone saw anyone coming or going with a dog. Open Subtitles و أعلم إذا رأى أحد يدخل أو يخرج برفقة كلب.
    You should be out, I don't know, playing baseball or going to swimming holes or something normal. Open Subtitles يجب تخرج لا أدري تعلب كرة القاعده أو تذهب للسباحه شيئاً فعل شئ عادي
    Maybe he's calling the apartment, or going there. Open Subtitles ربمـا هو يتصل بالمنزل ، أو ذاهب إلى هناك
    Police canvassed the neighborhood and asked if anyone saw the shooter coming or going, but most people were asleep. Open Subtitles استجوبت الشرطة الحي وسألت ،إن رأى أحد مطلق النار قادماً أو ذاهباً لكن معظم الناس كانوا نائمين
    Listen, I see kids like you all the time you don't know if you're coming or going. Open Subtitles اسمعي , عرفتُ فتيات كثيرات مثلكِ لا تعلمي إن كنتِ أتيتي أو سترحلي
    - You coming or going? Open Subtitles انت قادم ام ذاهب ؟
    M'Lady, I hope you don't mind but I would like to know whether I'm staying or going. Open Subtitles سيدتي, أتمنى أنك لا تمانعين ولكنني أريد أن أعلم إن كنت سأبقى أم سأرحل
    So when it comes to pissing off a bureaucrat or going out and catching the bad guys, I will choose the latter every time, so do not worry. Open Subtitles إذًا لمّا يأتي الأمر مابين إغضاب شخص أو الذّهاب لإمساك السّيئين، سأختار الثّاني، كلّ مرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more