"or greater than" - Translation from English to Arabic

    • أو يتجاوز
        
    • أو تفوق
        
    • أو أكبر من
        
    • أو يفوق
        
    • أو تزيد
        
    • أو تتجاوز
        
    • أو يزيد
        
    • أو أعلى من
        
    • أو أكبر منها
        
    • أو تفوقها
        
    • أو أكبر منه
        
    If the amount in the Trust Fund is equal to or greater than the total value of the claims submitted, they will be paid in full. UN وإذا كان المبلغ في الصندوق الاستئماني يعادل أو يتجاوز القيمة الإجمالية للمطالبات المقدمة ستدفع هذه المطالبات بالكامل.
    a. Altitude equal to or greater than 15 km; or UN أ - ارتفاعات تساوي أو تفوق 15 كيلومترا؛ أو
    A termination point of verification could be the moment when the resources needed to reactivate a plant are similar to or greater than those needed to build a new one. UN ويمكن أن تكون نقطة نهاية التحقق هي اللحظة التي تكون فيها الموارد المطلوبة لإعادة تشغيل المرفق مماثلة أو أكبر من الموارد المطلوبة لإنشاء مرفق جديد.
    II.A6.004 Argon ion " lasers " having an average output power equal to or greater than 5 W UN ثانيا-ألف6-004 أشكال " ليزر " الأرغون المتأين، بناتج طاقة يعادل أو يفوق 5 واط في المتوسط.
    The Committee also noted the Government's reply that women receive wages that are equal to or greater than those of men, principally due to the managerial posts that they occupy. UN وأحاطت اللجنة علما أيضا بما ردّت به الحكومة من أن النساء يتلقّين أجورا تعادل أجور الرجال أو تزيد عنها، مما يرجع أساسا إلى ما تشغله المرأة من وظائف إدارية.
    (iii) Wastes contaminated with mercury in concentrations equal to or greater than [5 parts per million]; and UN ' 3` النفايات الملوثة بالزئبق بتركيزات تبلغ أو تتجاوز [5 أجزاء للمليون]؛
    32. Individual items of property, plant and equipment are capitalized if their original acquisition price is equal to or greater than the threshold limit set at $10,000. UN 32 - ويرسمل كل بند من بنود الممتلكات والمنشآت والمعدات إذا كان سعر الشراء الأصلي يعادل أو يتجاوز العتبة المحددة بمبلغ 000 10 دولار.
    a. Maximum working pressure equal to or greater than 69 MPa; UN أ - المكابس التي يعادل الحد الأقصى لضغطها التشغيلي 69 ميغا باسكال أو يتجاوز هذه القيمة؛ و
    a. Maximum working pressure equal to or greater than 69 MPa; UN أ - المكابس التي يعادل الحد الأقصى لضغطها التشغيلي 69 ميغا باسكال أو يتجاوز هذه القيمة؛
    In particular, every employer receives an overall subsidy equal to or greater than the sum of grants provided under the earlier subsidy schemes. UN ومن الناحية العملية، مُنح كل صاحب عمل إعانة عامة تساوي أو تفوق مجمل المساعدات المقدمة في إطار نظم المساعدة السابقة.
    a. Altitude equal to or greater than 15 km; or UN أ - ارتفاعات تساوي أو تفوق 15 كيلومترا؛ أو
    a. Having an ultimate tensile strength, measured at 20° C, equal to or greater than: UN أ - مقاومة شد حدّية، مقيسةً عند درجة حرارة تبلغ 20 درجة مئوية، وتبلغ أو تفوق ما يلي:
    In the case of radioactive decay chains in which any daughter nuclide has a half-life either longer than 10 days or greater than that of the parent nuclide, the parent and such daughter nuclides shall be considered as mixtures of different nuclides. UN وفي حالة سلاسل الاضمحلال اﻹشعاعي التي يكون فيها العمر النصفي ﻷي نويدة وليدة إما أكبر من ٠١ أيام أو أكبر من النويدة اﻷم، فإن النويدة اﻷم وهذه النويدات الوليدة تعتبر مخاليط من نويدات مختلفة.
    5. The inventory value of some items sold to the Implementation Force was either equal to or greater than the sale value. UN ٥ - وأردف قائلا إن القيمة الدفترية لبعض اﻷصناف التي بيعت لقوة التنفيذ كانت إما مساوية أو أكبر من القيمة التي بيعت بها.
    The mercury content of thermometers reported as a range to IMERC by manufacturers for mercury thermometers was in one of the following two ranges: 100 to 1,000 milligrams per device or greater than 1,000 milligrams per device. UN وكان المحتوى الزئبقي لموازين الحرارة الذي أبلغت عنه الجهات المصنعة لموازين الحرارة الزئبقية كنطاق إلى غرفة المقاصة المشتركة بين الولايات المعنية بالتوعية بالزئبق وتقليله يقع في واحد من النطاقين التاليين: 100 إلى 1000 مليغرام للنبيطة الواحدة أو أكبر من 1000 مليغرام للنبيطة.
    (a) The potential impact on emissions savings of the other practical measures in the aggregate is equal to or greater than the ozone and climate protection effect of an accelerated HCFC phase-out alone. UN إنّ الأثر المحتمل المترتب في وفورات الانبعاثات عن مجمل التدابير العملية الأخرى يساوي أو يفوق الأثر المترتب عن الإسراع بالتخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في حماية الأوزون والمناخ.
    The turnover of the largest such corporations was equivalent to or greater than the gross domestic product (GDP) of many countries, and that of half a dozen of them exceeded the GDP of the 100 poorest countries. UN ويعادل رقم أعمال هذه الشركات أو يفوق الناتج المحلي الإجمالي للعديد من البلدان، حيث إن نصف دزينة من تلك الشركات يفوق رقم أعمالها الناتج المحلي الإجمالي لأفقر 100 دولة.
    :: Electronic orders equal to or greater than $2,000, or its equivalent in other currencies. UN :: حوالات إلكترونية تساوي أو تزيد عن 000 2 دولار أو مايعادلها بالعملات الأخرى.
    :: Transfers equal to or greater than $10,000, or its equivalent in other currencies, originating in the Bolivarian Republic of Venezuela and having a foreign destination. UN :: تحويلا تساوي أو تتجاوز 000 10 دولار، أو مايعادلها بالعملات الأخرى، منشؤها جمهورية فنزويلا البوليفارية وموجهة إلى بلد أجنبي.
    :: The purchase or sale of foreign currency in an amount equal to or greater than $10,000 or its equivalent in other currencies. UN :: شراء أو بيع عملات أجنبية بمبلغ يساوي أو يزيد عن مبلغ 000 10 دولار أو مايعادل هذا المبلغ بالعملات الأخرى.
    " Where chronic toxicity is available showing NOECs greater than water solubility or greater than 1 mg/l, this would indicate that no classification in any of the long-term hazard categories Chronic 1 to 3 would be necessary. " . UN " وحيثما تتاح بيانات عن السمية المزمنة تظهر تركيزات فعالة بدون تأثير ملحوظ أعلى من قابلية الذوبان في الماء أو أعلى من 1 مغم/ل، فإن ذلك يشير إلى أنه لا يلزم تصنيف المادة في أي فئة من فئات الأخطار طويلة الأمد المزمنة من 1 إلى 3. " .
    Some of those countries could contribute resources -- resources comparable to or greater than some of the " aspirants " -- to the Security Council in the discharge of its responsibilities. UN ويمكن لبعض تلك البلدان أن تسهم بموارد - موارد مماثلة لبعض موارد " الطامحين " أو أكبر منها - لمجلس الأمن في القيام بمسؤولياته.
    Some estimates suggest that the social and environmental costs of current transportation patterns is equal to or greater than fuel costs. UN وتشير بعض التقديرات الى أن التكاليف الاجتماعية والبيئية ﻷنماط النقل الحالية تعادل تكاليف الوقود أو تفوقها.
    Typical dimensions are as follows: 75 mm to 400 mm internal diameter, 10 mm or more wall thickness, with the length equal to or greater than the diameter. The grooves are typically rectangular in cross-section and 2 mm or more in depth; UN والأبعاد المعتادة هي كما يلي: القطر الداخلي يتراوح بين 75 ملليمترا و 400 ملليمتر وثخانة الجدار 10 ملليمترات أو أكثر، ولا يكون الطول مساويا للقطر أو أكبر منه كما يكون المقطع العرضي للتحزيزات مستطيلا، ولا يقل عمقها عن 2 ملليمتر (0.08 بوصة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more