"or important" - Translation from English to Arabic

    • أو الهامة
        
    • أو هامة
        
    • أو البارزين
        
    • أو هام
        
    • أو هاما
        
    • أو مهمة
        
    Only urgent or important items may be added to the agenda. UN ولا تضاف إلى جدول الأعمال سوى البنود العاجلة أو الهامة.
    Only urgent or important items may be added to the agenda. UN أو إرجاء النظر فيها أو حذفها؛ ولا تضاف إلى جدول الأعمال سوى البنود العاجلة أو الهامة.
    Another such activity is the ordering of substantial or important materials which are in short supply and may, therefore, be available only at a premium or at a long lead time. UN والنشاط الآخر هو طلب المواد الأساسية أو الهامة التي تكون إمدادتها قليلة وقد لا تتوافر،بالتالي، إلا بأسعار أعلى من أسعارها العادية أو بعد انتظار طويل.
    These general observations have been formulated on common or important interpretative issues and are intended to constitute guidelines for members on the application process for accreditation or for the implementation of the Paris Principles. UN وقد أُبدِيت هذه الملاحظات العامة بشأن قضايا تفسيرية عامة أو هامة ويتمثل الغرض منها في أن تكون بمثابة مبادئ توجيهية للأعضاء بشأن الإجراءات الخاصة بطلبات الاعتماد أو بتنفيذ مبادئ باريس.
    These interpretative tools were formulated on common or important issues regarding the Paris Principles and are intended to constitute guidance for Subcommittee members on the process of accreditation and on the implementation of the Paris Principles. UN وقد أُعدت هذه الأدوات التفسيرية بشأن قضايا عامة أو هامة تتعلق بمبادئ باريس والغرض منها أن تكون بمثابة إرشادات لأعضاء اللجنة الفرعية بشأن عملية الاعتماد وتنفيذ مبادئ باريس.
    However, active and/or important members of the opposition as well as activists of organizations campaigning for the use of violence run the risk of being identified and registered and, therefore of being persecuted if returned to Ethiopia. UN ومع ذلك، فإن أفراد المعارضة النشطين و/أو البارزين وكذلك النشطين في المنظمات التي تقوم بحملات تدعو إلى استخدام العنف معرضون لخطر تحديد هوياتهم وتسجيلهم، وبالتالي اضطهادهم في حالة عودتهم إلى إثيوبيا.
    Important like I forgot to take out the trash last night important, or important like someone's dying? Open Subtitles هام كأنّي نسيت أن أُخرج القمامة البارحة أو هام كأنّ أحدهم يحتضر؟
    The view was expressed that extending the use of fixed-term contracts was a necessary or important condition for the introduction of performance-based pay. UN وأعرب عن الرأي بأن تمديد استخدام العقود المحددة المدة يعتبر شرطا ضروريا أو هاما لإدخال الأجر القائم على الأداء.
    It's not interesting or important. I don't care. Open Subtitles انها ليست مثيرة للاهتمام أو مهمة أنا لا أهتم
    Another such activity is the ordering of substantial or important materials which are in short supply and may, therefore, be available only at a premium or at a long lead time. UN والنشاط الآخر هو طلب المواد الأساسية أو الهامة التي تكون إمداداتها قليلة وقد لا تتوفر،بالتالي، إلا بأسعار أعلى من أسعارها العادية أو بعد انتظار طويل.
    Another such activity is the ordering of substantial or important materials which are in short supply and may, therefore, be available only at a premium or at a long lead time. UN والنشاط الآخر هو طلب المواد الأساسية أو الهامة التي تكون إمدادتها قليلة وقد لا تتوفر،بالتالي، إلا بأسعار أعلى من أسعارها العادية أو بعد انتظار طويل.
    Another such activity is the ordering of substantial or important materials which are in short supply and may, therefore, be available only at a premium or at a long lead time. UN والنشاط الآخر هو طلب المواد الأساسية أو الهامة التي تكون إمدادتها قليلة وقد لا تتوفر،بالتالي، إلا بأسعار أعلى من أسعارها العادية أو بعد انتظار طويل.
    During a regular session, the Committee may revise the agenda and may as appropriate, add, defer or delete items. Only urgent or important items may be added to the agenda. UN يجوز للجنة، أثناء دورة عادية ما، أن تنقح جدول الأعمال كما يجوز لها، حسب الاقتضاء، إضافة بعض البنود أو إرجاء النظر فيها أو حذفها؛ ولا يجوز أن تضاف إلى جدول الأعمال إلا البنود العاجلة أو الهامة.
    Another such activity is the ordering of substantial or important materials which are in short supply and may, therefore, be available only at a premium or at a long lead time. UN والنشاط الآخر هو طلب المواد الأساسية أو الهامة التي تكون إمدادتها قليلة وقد لا تتوافر،بالتالي، إلا بأسعار أعلى من أسعارها العادية أو بعد انتظار طويل.
    Another such activity is the ordering of substantial or important materials which are in short supply and may, therefore, be available only at a premium or at a long lead time. UN والنشاط الآخر هو طلب المواد الأساسية أو الهامة التي تكون إمدادتها قليلة وقد لا تتوافر،بالتالي، إلا بأسعار أعلى من أسعارها العادية أو بعد انتظار طويل.
    These interpretative tools were formulated on common or important issues regarding the Paris Principles and are intended to constitute guidance for the Subcommittee with regard to the process for accreditation and the implementation of the Paris Principles. UN وقد أُعدت هذه الأدوات التفسيرية بشأن قضايا عامة أو هامة تتعلق بمبادئ باريس والغرض منها أن تكون بمثابة إرشادات للجنة الفرعية بشأن إجراءات الاعتماد وتنفيذ مبادئ باريس.
    The general observations have been formulated on common or important interpretative issues regarding the Paris Principles and are intended to constitute guidance for members on the process for accreditation and on the implementation of the Paris Principles. UN وقد أُعدت هذه الملاحظات العامة بشأن قضايا تفسيرية عامة أو هامة تتعلق بمبادئ باريس والغرض منها أن تكون بمثابة مبادئ توجيهية للأعضاء بشأن إجراءات الاعتماد وبتنفيذ مبادئ باريس.
    These general observations have been formulated on common or important interpretative issues and are intended to constitute guidelines for members on the application process for accreditation and on the implementation of the Paris Principles. UN وقد أُعدت هذه الملاحظات العامة بشأن قضايا تفسيرية عامة أو هامة والغرض منها أن تكون بمثابة مبادئ توجيهية للأعضاء بشأن الإجراءات الخاصة بطلبات الاعتماد أو بتنفيذ مبادئ باريس.
    Therefore only active or important representatives of opposition movements are at risk of being identified and registered, and thus of being persecuted if returned. UN وبالتالي، فإن الممثلين النشطين و/أو البارزين في حركات المعارضة وحدهم هم المعرضون لخطر التعرف عليهم وتسجيلهم، ومن ثم اضطهادهم في حالة عودتهم إلى البلد.
    However, active and/or important members of the opposition, as well as activists of organizations who are campaigning for the use of violence, run the risk of being identified and registered and, therefore, of being persecuted if returned. UN ومع ذلك، فإنّ أعضاء المعارضة النشطين و/أو البارزين والناشطين في المنظمات والذين يشنون حملات متصلة باستخدام العنف يتعرضون لخطر كشف هويتهم وتسجيلهم واضطهادهم نتيجة لذلك في حال إعادتهم.
    However, active and/or important members of the opposition as well as activists of organizations campaigning for the use of violence run the risk of being identified and registered and, therefore of being persecuted if returned to Ethiopia. UN ومع ذلك، فإن أفراد المعارضة النشطين و/أو البارزين وكذلك النشطين في المنظمات التي تقوم بحملات تدعو إلى استخدام العنف معرضون لخطر تحديد هوياتهم وتسجيلهم، وبالتالي اضطهادهم في حالة عودتهم إلى إثيوبيا.
    Across all groups, 80 per cent or more of respondents considered this support to be very important or important in helping them to achieve their mandates. UN وقد أفاد 80 في المائة أو أكثر من المشاركين في الدراسة الاستقصائية من جميع الفئات بأن هذا الدعم هام جداً أو هام في مساعدتهم على إنجاز ولايتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more