(a) Further integration and/or inclusion of the promotion and protection of the right to development in global partnerships for development | UN | (أ) مواصلة دمج و/أو إدراج مسألة تعزيز الحق في التنمية وحمايته في الشراكات العالمية القائمة في مجال التنمية |
That is to say, the priority that the Council has placed on monitoring and reporting, dialogue with parties to conflict, or inclusion of child protection provisions in peace processes and agreements, applies equally to United Nations peacekeeping operations and to special political missions. | UN | أي أن الأولوية التي وضعها المجلس بشأن الرصد والإبلاغ، والحوار مع الأطراف في النـزاع، أو إدراج أحكام تتعلق بحماية الطفل في عمليات واتفاقات السلام، تنطبق بنفس القدر على بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة. |
Given that the Bureau of the Conference of European Statisticians is the custodian of DISA, all proposals for modifications and/or inclusion of new domains will need to be brought to its attention | UN | ولما كان مكتب مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين هو أمين قاعدة البيانات، فإنه ينبغي إبلاغه بجميع المقترحات المتعلقة بإدخال تعديلات و/أو إدراج مجالات جديدة |
In regard to each of these obligations, specific steps, measures and/or language were identified for use in peace processes, or inclusion in peace agreements to ensure such enhanced attention to gender equality and the participation of women. | UN | وبالنسبة لكل واجب من هذه الواجبات تم تحديد خطوات وتدابير وصياغات معينة لاستخدامها في عملية السلام، أو إدراجها في الاتفاقات لضمان زيادة الاهتمام بالمساواة بين الجنسين وبمشاركة المرأة. |
In response, it was observed that any exclusion from or inclusion in the draft Guide of payment rights arising under or from financial contracts should be based on the definition of the term " financial contract " contained in the United Nations Assignment Convention, as the definition was sufficiently flexible to accommodate new practices. | UN | 140- وردّا على ذلك، ذُكر أن أي استبعاد لحقوق السداد التي تنشأ بمقتضى العقود المالية أو عن تلك العقود من مشروع الدليل، أو أي إدراج لها في نطاقه، ينبغي أن يستند إلى تعريف مصطلح " العقد المالي " الوارد في اتفاقية الأمم المتحدة للمستحقات، لأن ذلك التعريف مرن بما فيه الكفاية لاستيعاب الممارسات الجديدة. |
Where medical or rehabilitative support, educational services, job training, employment opportunities or inclusion in civil society or government are offered for persons with disabilities, men with disabilities are often given priority. | UN | وفي الوقت الذي يُمنح فيه المعوقون الدعم في المجال الطبي أو في مجال إعادة التأهيل، والخدمات التعليمية، والتدريب المهني، وفرص العمل أو الإدماج في المجتمع المدني أو الحكومة، فإن الرجال المعوقين يحظون في كثير من الأحيان بالأولوية. |
Given the wide range of such activities, the degree of formality of cooperative arrangements varies considerably, ranging from entering legal agreements, such as memorandums of understanding, to acknowledgments of cooperation through the exchange of correspondence or inclusion of activities in programmes of work. | UN | 8 - وبالنظر إلى اتساع نطاق هذه الأنشطة، تتفاوت درجات ترتيبات التعاون الرسمية تفاوتاً كبيراً، تتراوح ما بين الدخول في اتفاقات قانونية من قبيل مذكرات التفاهم إلى إقرار علاقات التعاون من خلال تبادل الرسائل أو إدراج الأنشطة في برامج العمل. |
(c) Constitutes a legal rule of procedure applied, not at the stage of admission of evidence, i.e. the pretrial hearing, or at the submission or inclusion of evidence stage, i.e. the trial, but rather by the judge at the sentencing stage, i.e. when the court decides on the merits of the case. | UN | (ج) وأنه يشكل قاعدة إجرائية قانونية تطبَّق، لا في مرحلة قبول الأدلة، أي في جلسة الاستماع التي تعقد قبل المحاكمة، ولا في مرحلة تقديم أو إدراج الأدلة، أي أثناء المحاكمة، بل بالأحرى في المرحلة التي يُصدر فيها القاضي حكمه، أي عندما تبت المحكمة في الأسس الموضوعية للقضية. |
(a) Wider integration and/or inclusion of the promotion and protection of the right to development, aimed at the full realization of the right to development, in particular across human rights programmes and the relevant programmes of work of the departments and offices of the United Nations, the specialized agencies and major international organizations and forums related to this issue | UN | (أ) توسيع نطاق دمج و/أو إدراج مسألة تعزيز الحق في التنمية وحمايته، بهدف الإعمال التام للحق في التنمية، وخاصة عبر برامج حقوق الإنسان وبرامج العمل الخاصة بإدارات الأمم المتحدة ومكاتبها والوكالات المتخصصة والمنظمات والمنتديات الدولية الرئيسية المعنية بهذه المسألة |
(a) Wider integration and/or inclusion of the promotion and protection of the right to development, aimed at the full realization of the right to development, in particular across human rights programmes and the relevant programmes of work of the departments and offices of the United Nations, the specialized agencies and major international organizations and forums related to this issue | UN | (أ) توسيع نطاق دمج و/أو إدراج مسألة تعزيز الحق في التنمية وحمايته، بهدف الإعمال التام للحق في التنمية، وخاصة عبر برامج حقوق الإنسان وبرامج العمل الخاصة بإدارات الأمم المتحدة ومكاتبها والوكالات المتخصصة والمنظمات والمنتديات الدولية الرئيسية المعنية بهذه المسألة |
(a) Wider integration and/or inclusion of the promotion and protection of the right to development aimed at the full realization of the right to development, in particular across the human rights programme and the relevant programmes of work of the United Nations departments and/or offices and specialized agencies and of major international organizations and forums related to this issue; | UN | (أ) التوسع في إدماج و/أو إدراج مسألة تعزيز وحماية الحق في التنمية بهدف الإعمال التام للحق في التنمية، ولا سيما على نطاق برنامج حقوق الإنسان وبرامج العمل ذات الصلة التي تضطلع بها إدارات و/أو مكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة فضلا عن برامج المنظمات والمحافل الدولية الرئيسية المتصلة بهذه المسألة؛ |
(a) Wider integration and/or inclusion of the promotion and protection of the right to development aimed at the full realization of the right to development, in particular across the human rights programme and the relevant programmes of work of the United Nations departments and/or offices and specialized agencies and of major international organizations and forums related to this issue | UN | (أ) التوسع في إدماج و/أو إدراج مسألة تعزيز وحماية الحق في التنمية، لا سيما على نطاق برنامج حقوق الإنسان وبرامج العمل ذات الصلة التي تضطلع بها إدارات و/أو مكاتب الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات والمحافل الدولية الرئيسية المتصلة بهذه المسألة |
(a) Wider integration and/or inclusion of the promotion and protection of the right to development, in particular across the human rights programme and the relevant programmes of work of the United Nations departments and/or offices and specialized agencies and of major international organizations and forums related to this issue; | UN | (أ) التوسع في إدماج و/أو إدراج مسألة تعزيز وحماية الحق في التنمية لا سيما على نطاق برنامج حقوق الإنسان وبرامج العمل ذات الصلة التي تضطلع بها إدارات و/أو مكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة فضلا عن برامج المنظمات والمحافل الدولية الرئيسية المتصلة بهذه المسألة؛ |
(a) Wider integration and/or inclusion of the promotion and protection of the right to development, in particular across the human rights programme and the relevant programmes of work of United Nations departments and/or offices and specialized agencies and of major international organizations and forums related to this issue. | UN | (أ) التوسع في إدماج و/أو إدراج مسألة تعزيز وحماية الحق في التنمية، لا سيما على نطاق برنامج حقوق الإنسان وبرامج العمل ذات الصلة التي تضطلع بها إدارات و/أو مكاتب الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات والمحافل الدولية الرئيسية المتصلة بهذه المسألة؛ |
(a) Wider integration and/or inclusion of the promotion and protection of the right to development, aimed at the full realization of the right to development, in particular across human rights programmes and the relevant programmes of work of the departments and offices of the United Nations, the specialized agencies and major international organizations and forums related to this issue | UN | (أ) توسيع نطاق دمج و/أو إدراج مسألة تعزيز وحماية الحق في التنمية الذي يرمي إلى الإعمال الكامل للحق في التنمية بخاصة في جميع برامج حقوق الإنسان وبرامج العمل ذات الصلة الخاصة بإدارات الأمم المتحدة ومكاتبها والوكالات المتخصصة والمنظمات والمنتديات الدولية الكبرى المعنية بهذه المسألة؛ |
" (a) Wider integration and/or inclusion of the promotion and protection of the right to development, in particular across the human rights programme and the relevant programmes of work of the United Nations departments and/or offices and specialized agencies and of major international organizations and forums related to this issue; | UN | " (أ) التوسع في إدماج و/أو إدراج مسألة تعزيز وحماية الحق في التنمية لا سيما على نطاق برنامج حقوق الإنسان وبرامج العمل ذات الصلة التي تضطلع بها إدارات و/أو مكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة فضلا عن برامج المنظمات والمحافل الدولية الرئيسية المتصلة بهذه المسألة؛ |
(a) Wider integration and/or inclusion of the promotion and protection of the right to development, in particular across the human rights programme and the relevant programmes of work of the United Nations departments and/or offices and specialized agencies and of major international organizations and forums related to this issue; | UN | (أ) التوسع في إدماج و/أو إدراج مسألة تعزيز وحماية الحق في التنمية لا سيما على نطاق برنامج حقوق الإنسان وبرامج العمل ذات الصلة التي تضطلع بها إدارات و/أو مكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة فضلا عن برامج المنظمات والمحافل الدولية الرئيسية المتصلة بهذه المسألة؛ |
Further, documents, videos and tapes regularly received by the Office of the Prosecutor must be translated to enable assessment for further investigation or inclusion in the briefs of evidence. | UN | وعلاوة على ذلك، تلزم ترجمة الوثائق وأفلام الفيديو واﻷشرطة التي يتلقاها مكتب المدعي العام لكي يتسنى تقييمها ﻷغراض مواصلة التحقيق أو إدراجها في حوافظ اﻷدلة. |
(q) Enhanced identification and assessment of substances for possible international control or inclusion in the limited international special surveillance list. | UN | (ف) تعزيز عملية تحديد وتقييم المواد من أجل إمكان إخضاعها للمراقبة الدولية أو إدراجها في القائمة المحـــدودة للمراقبـــة الخاصـــة الدوليـــة. |
(q) Enhanced identification and assessment of substances for possible international control or inclusion in the limited international special surveillance list. [updated to reflect table 15.9, para. (i), of the budget, as approved by the General Assembly in its resolution 56/253] | UN | (ف) تعزيز عملية تحديد وتقييم المواد من أجل إمكان إخضاعها للمراقبة الدولية أو إدراجها في القائمة المحـــدودة للمراقبـــة الخاصـــة الدوليـــة؛ ]استكمال يعكس ما ورد في الفقـــرة (ط) من الجدول 15-9 من الميزانية بصيغتها التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 56/253[ |
In response, it was observed that any exclusion from or inclusion in the draft Guide of payment rights arising under or from financial contracts should be based on the definition of the term " financial contract " contained in the United Nations Assignment Convention, as the definition was sufficiently flexible to accommodate new practices. | UN | 140- وردّا على ذلك، ذُكر أن أي استبعاد لحقوق السداد التي تنشأ بمقتضى العقود المالية أو عن تلك العقود من مشروع الدليل، أو أي إدراج لها في نطاقه، ينبغي أن يستند إلى تعريف مصطلح " العقد المالي " الوارد في اتفاقية الأمم المتحدة للمستحقات، لأن ذلك التعريف مرن بما فيه الكفاية لاستيعاب الممارسات الجديدة. |
We therefore recommend that measurement and evaluation of poverty eradication and social integration or inclusion initiatives and programmes be undertaken and that such measures should be developed and analysed in consultation with, and with the assistance of, psychological, social science or other experts in programme measurement and evaluation. | UN | لذلك، فإننا نوصي بإجراء قياس وتقييم لمبادرات وبرامج القضاء على الفقر والتكامل أو الإدماج الاجتماعي وبضرورة وضع وتحليل هذه التدابير بالتشاور مع خبراء في علم النفس والعلوم الاجتماعية، أو غيرهم من الخبراء في مجال قياس البرامج وتقييمها، وبمساعدتهم. |