Corrections should be submitted in one of the working languages, set forth in a memorandum and/or incorporated in a copy of the record. | UN | ويجب أن تقدم التصويبات بإحدى لغات العمل، وأن توضع في مذكرة، و/أو تدرج في نسخة من المحضر. |
Corrections should be submitted in one of the working languages, set forth in a memorandum and/or incorporated in a copy of the record. | UN | ويجب أن تقدم التصويبات بإحدى لغات العمل، وأن توضع في مذكرة، و/أو تدرج في نسخة من المحضر. |
Corrections should be submitted in one of the working languages, set forth in a memorandum and/or incorporated in a copy of the record. | UN | ويجب أن تقدم التصويبات بإحدى لغات العمل، وأن توضع في مذكرة، و/أو تدرج في نسخة من المحضر. |
If so stated or incorporated, such variations shall be signed in accordance with article 38. | UN | وفي حال ذكر تلك التغييرات أو إدراجها على هذا النحو، يوقع عليها وفقا للمادة 38. |
15. The results of agreements arising out of restorative justice programmes should, where appropriate, be judicially supervised or incorporated into judicial decisions or judgements. | UN | 15- ينبغي أن تخضع نتائج الاتفاقات الناشئة عن برامج العدالة التصالحية، حيثما يكون ذلك مناسبا، لإشراف قضائي، أو تدرج في القرارات أو الأحكام القضائية. |
(b) In the fifth line, delete " a non-negotiable transport document or incorporated in " because it constitutes a repetition. | UN | (ب) ينبغي حذف عبارة " تذكر في مستند نقل غير قابل للتداول أو تدرج في " الواردة في السطر الرابع من هذه الفقرة لأنها مكرّرة. |
Corrections should be submitted in one of the working languages, set forth in a memorandum and/or incorporated in a copy of the record. They should be sent to the Chief, Translation and Editorial Service, room D0710, Vienna International Centre. | UN | وينبغي أن تقدم التصويبات بإحدى لغات العمل ، وأن توضع في مذكرة و/أو تدرج أيضا في نسخة من المحضر ، كما ينبغي أن ترسل إلى رئيس دائرة الترجمة والتحرير ، مركز فيينا الدولي ، النمسا : Chief, Translation and Editorial Service, Room DO710, Vienna International Centre . |
Corrections should be submitted in one of the working languages, set forth in a memorandum and/or incorporated in a copy of the record. They should be sent to the Chief, Translation and Editorial Service, room D0710, Vienna International Centre. | UN | وينبغي أن تقدم التصويبات بإحدى لغات العمل ، وأن توضع في مذكرة و/أو تدرج أيضا في نسخة من المحضر ، كما ينبغي أن ترسل إلى رئيس دائرة الترجمة والتحرير ، مركز فيينا الدولي ، النمسا : Chief, Translation and Editorial Service, Room DO710, Vienna International Centre . |
Corrections should be submitted in one of the working languages, set forth in a memorandum and/or incorporated in a copy of the record. They should be sent to the Chief, Translation and Editorial Service, room D0710, Vienna International Centre. | UN | وينبغي أن تقدم التصويبات بإحدى لغات العمل ، وأن توضع في مذكرة و/أو تدرج أيضا في نسخة من المحضر ، كما ينبغي أن ترسل إلى رئيس دائرة الترجمة والتحرير ، مركز فيينا الدولي ، النمسا : Chief, Translation and Editorial Service, Room DO710, Vienna International Centre . |
Corrections should be submitted in one of the working languages, set forth in a memorandum and/or incorporated in a copy of the record. They should be sent to the Chief, Translation and Editorial Service, room D0710, Vienna International Centre. | UN | وينبغي أن تقدم التصويبات بإحدى لغات العمل ، وأن توضع في مذكرة و/أو تدرج أيضا في نسخة من المحضر ، كما ينبغي أن ترسل إلى رئيس دائرة الترجمة والتحرير ، مركز فيينا الدولي ، النمسا : Chief, Translation and Editorial Service, Room DO710, Vienna International Centre . |
Corrections should be submitted in one of the working languages, set forth in a memorandum and/or incorporated in a copy of the record. They should be sent to the Chief, Translation and Editorial Service, room D0710, Vienna International Centre. | UN | وينبغي أن تقدم التصويبات بإحدى لغات العمل ، وأن توضع في مذكرة و/أو تدرج أيضا في نسخة من المحضر ، كما ينبغي أن ترسل إلى رئيس دائرة الترجمة والتحرير ، مركز فيينا الدولي ، النمسا : Chief, Translation and Editorial Service, Room DO710, Vienna International Centre . |
Corrections should be submitted in one of the working languages, set forth in a memorandum and/or incorporated in a copy of the record. They should be sent to the Chief, Translation and Editorial Service, room D0710, Vienna International Centre. | UN | وينبغي أن تقدم التصويبات بإحدى لغات العمل ، وأن توضع في مذكرة و/أو تدرج أيضا في نسخة من المحضر ، كما ينبغي أن ترسل إلى رئيس دائرة الترجمة والتحرير ، مركز فيينا الدولي ، النمسا : Chief, Translation and Editorial Service, Room DO710, Vienna International Centre . |
Corrections should be submitted in one of the working languages, set forth in a memorandum and/or incorporated in a copy of the record. They should be sent to the Chief, Translation and Editorial Service, room D0710, Vienna International Centre. | UN | وينبغي أن تقدم التصويبات بإحدى لغات العمل ، وأن توضع في مذكرة و/أو تدرج أيضا في نسخة من المحضر ، كما ينبغي أن ترسل إلى رئيس دائرة الترجمة والتحرير ، مركز فيينا الدولي ، النمسا : Chief, Translation and Editorial Service, Room DO710, Vienna International Centre . |
If so stated or incorporated, such variations shall be signed in accordance with article 38. | UN | وفي حال ذكر تلك التغييرات أو إدراجها على هذا النحو، يجب التوقيع عليها وفقا للمادة 38. |
“(2) Reliance on a certificate is not reasonable to the extent that it is contrary to the information contained [or incorporated by reference] in the certificate [or in a revocation list] [or in the revocation information]. [Reliance is not reasonable, in particular, if: | UN | " )٢( إن الاعتماد على الشهادة لا يكون معقولا بقدر ما يكون متعارضا مع المعلومات الواردة ]أو المدرجة باﻹشارة[ في الشهادة ]أو في قائمة إلغاء[ ]أو في معلومات عن اﻹلغاء[. ]إن الاعتماد لا يكون معقولا، بصفة خاصة، إذا: |
Perfluorooctane sulfonate (PFOS) is a fully fluorinated anion, which is commonly used as a salt in some applications or incorporated into larger polymers. | UN | إن سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين هي أيون مشبع بالفلور تستخدم كملح في بعض الاستخدامات أو تتضمن في بوليمرات أكبر. |
15. The results of agreements arising out of restorative justice programmes should, where appropriate, be judicially supervised or incorporated into judicial decisions or judgements. | UN | 15- ينبغي أن يكون هناك إشراف قضائي، عند الاقتضاء، على نتائج الاتفاقات الناشئة عن برامج العدالة التصالحية، أو أن تدرج في قرارات أو أحكام قضائية. |
Perfluorooctane sulfonate (PFOS) is a fully fluorinated anion, which is commonly used as a salt in some applications or incorporated into larger polymers. | UN | إن السلفونات المشبع بالفلور أوكتين هو أيون مشبع بالفلور يستخدم كملح في بعض الاستخدامات أو يتضمن في بولمرات أكبر. |
(l) Home States: are States of nationality of a PMSC, i.e. where a PMSC is registered or incorporated; if the State where the PMSC is incorporated is not the one where it has its principal place of management, the State where the company has its principal place of management or headquarters is the home State; | UN | (ل) دول الموطن: هي الدول التي تحمل شركة عسكرية وأمنية خاصة جنسيتها، أي الدولة التي سُجلت الشركة أو أُسست فيها؛ وإذا كانت الدولة التي أُسست فيها الشركة غير الدولة التي تقع فيها إدارتها الرئيسية، فإن الدولة التي تقع فيها إدارتها الرئيسية أو مقرها هي دولة المنشأ؛ |
1.1 35 per cent of the stories distributed are broadcast or incorporated into web-based news sites by at least 5 regionally represented media outlets | UN | 3-1 بث نسبة 35 في المائة من القصص الإخبارية التي يجري توزيعها عبر برامج إذاعية أو تحميلها في مواقع للأخبار على الإنترنت من خلال ما لا يقل عن 5 منافذ لوسائط الإعلام الممثلة على الصعيد الإقليمي |
Perfluorooctane sulfonate (PFOS) is a fully fluorinated anion, which is commonly used as a salt in some applications or incorporated into larger polymers. | UN | السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين شاردة مفلورة بالكامل، يشيع استخدامها كملح في بعض التطبيقات أو تدمج في متماثرات أكبر. |
In the spirit of reform, Canada calls on States to consider whether these older resolutions could now be retired or incorporated with others, as that would open up space for new deliberation and debate. | UN | وبروح الإصلاح، تدعو كندا الدول إلى النظر في إمكانية الاستغناء الآن عن هذه القرارات القديمة أو إدماجها في قرارات أخرى، لأن من شأن ذلك أن يفسح المجال لمداولات ومناقشات جديدة. |