"or inspection" - Translation from English to Arabic

    • أو التفتيش
        
    • أو تفتيش
        
    • أو فحص
        
    • أو الفحص
        
    • أو تفتيشها
        
    2 thematic evaluation or inspection reports addressing cross-cutting strategic priorities or topics UN تقريران من تقارير التقييم أو التفتيش المواضيعي يتناولان الأولويات أو المواضيع الاستراتيجية الشاملة
    :: 2 thematic evaluation or inspection reports addressing cross-cutting strategic priorities or topics UN :: تقريران من تقارير التقييم أو التفتيش المواضيعي يتناولان الأولويات أو المواضيع الاستراتيجية الشاملة
    :: 2 thematic evaluation or inspection reports addressing cross-cutting strategic priorities or topics UN :: إعداد اثنين من تقارير التقييم أو التفتيش المواضيعي يتناولان الأولويات أو المواضيع الاستراتيجية الشاملة لعموم البعثات
    In addition, an IBC may be transported after the date of expiry of the last periodic test or inspection: UN وباﻹضافة إلى ذلك، يجوز نقل حاوية وسيطة للسوائب بعد تاريخ انتهاء صلاحية آخر اختبار أو تفتيش دوري في الحالات التالية:
    1 thematic evaluation or inspection report addressing cross-cutting strategic priorities or topics UN إعداد تقرير تقييم أو تفتيش مواضيعي يتناول الأولويات أو المواضيع الاستراتيجية الشاملة لعدة قطاعات
    In addition, an IBC may be transported after the date of expiry of the last periodic test or inspection: UN وبالإضافة إلى ذلك، يجوز نقل حاوية وسيطة للسوائب بعد تاريخ انتهاء صلاحية آخر اختبار أو فحص في الحالات التالية:
    (a) After emptying but before cleaning, for purposes of performing the required test or inspection prior to refilling; and UN )أ( بعد التفريغ ولكن قبل التنظيف، ﻷغراض إجراء الاختبار أو التفتيش المطلوب قبل الملء؛
    “1. The Unit shall consist of not more than eleven Inspectors, chosen from among members of national supervision or inspection bodies, or from among persons of a similar competence on the basis of their special experience in national or international administrative and financial matters, including management questions. The Inspectors shall serve in their personal capacity. UN " ١ - تتألف الوحدة من عدد لا يزيد على أحد عشر مفتشا، يختارون من بين أعضاء هيئات اﻹشراف أو التفتيش الوطنية، أو من بين اﻷشخاص ذوي الكفاءة المشابهة على أساس خبرتهم الخاصة في المسائل اﻹدارية والمالية، الوطنية أو الدولية، بما في ذلك مسائل التنظيم، ويعمل المفتشون بصفتهم الشخصية.
    “1. The Unit shall consist of not more than eleven Inspectors, chosen from among members of national supervision or inspection bodies, or from among persons of a similar competence on the basis of their special experience in national or international administrative and financial matters, including management questions. The Inspectors shall serve in their personal capacity. UN " ١ - تتألف الوحدة من عدد لا يزيد على أحد عشر مفتشا، يُختارون من بين أعضاء هيئات اﻹشراف أو التفتيش الوطنية، أو من بين اﻷشخاص ذوي الكفاءة المشابهة على أساس خبرتهم الخاصة في المسائل اﻹدارية والمالية، الوطنية أو الدولية، بما في ذلك مسائل التنظيم، ويعمل المفتشون بصفتهم الشخصية.
    " 1. The Unit shall consist of not more than eleven Inspectors, chosen from among members of national supervision or inspection bodies, or from among persons of a similar competence on the basis of their special experience in national or international administrative and financial matters, including management questions. The Inspectors shall serve in their personal capacity. UN " 1 - تتألف الوحدة من عدد لا يزيد على أحد عشر مفتشا، يُختارون من بين أعضاء هيئات الإشراف أو التفتيش الوطنية، أو من بين الأشخاص المشهود لهم بالكفاءة المشابهة على أساس خبرتهم الخاصة في المسائل الإدارية والمالية، الوطنية أو الدولية، بما في ذلك مسائل التنظيم، ويعمل المفتشون بصفتهم الشخصية.
    " 1. The Unit shall consist of not more than eleven Inspectors, chosen from among members of national supervision or inspection bodies, or from among persons of a similar competence on the basis of their special experience in national or international administrative and financial matters, including management questions. The Inspectors shall serve in their personal capacity. UN " 1 - تتألف الوحدة من عدد لا يزيد على أحد عشر مفتشا، يُختارون من بين أعضاء هيئات الإشراف أو التفتيش الوطنية، أو من بين الأشخاص المشهود لهم بالكفاءة المشابهة على أساس خبرتهم الخاصة في المسائل الإدارية والمالية، الوطنية أو الدولية، بما في ذلك مسائل التنظيم، ويعمل المفتشون بصفتهم الشخصية.
    63. First, the qualifications for inspectors should be stricter and candidates should have direct experience of audit, evaluation or inspection. UN 63 - أولها، أنه ينبغي جعل مؤهلات المفتشين أكثر صرامة، وينبغي أن يتوافر لدى المرشحين خبرة مباشرة في مراجعة الحسابات أو التقييم أو التفتيش.
    Such an arrangement would need to put the Agency in a position to meet, through suppliers it authorized, demands for nuclear fuel supplies of low enriched uranium and for the reprocessing of spent fuel at market rates and to provide a guarantee of uninterrupted supply of these services, as long as there was no breach of safeguard or inspection procedures at the facilities in question. UN ويلزم أن يمكِّن هذا الترتيب الوكالة من تلبية، عن طريق موردين تأذن لهم، الطلبات على الإمدادات من الوقود النووي لليورانيوم المنخفض التخصيب وإعادة معالجة الوقود المستنفد بأسعار السوق، مع تقديم ضمان بتوفير هذه الخدمات دون انقطاع طالما لم يحدث انتهاك لإجراءات الضمانات أو التفتيش في المرافق المذكورة.
    OIOS follows a risk-based approach to select its audit or inspection/evaluation assignments and produced a number of reports in each of these specific areas. UN ويتبع مكتب خدمات الرقابة الداخلية نهجاً قائماً على المخاطر عند اختيار تكليفاته المتعلقة بالمراجعة أو التفتيش/التقييم، وهو يقدم عدداً من التقارير في كل مجال من تلك المجالات المحددة.
    :: 1 thematic evaluation or inspection report addressing cross-cutting strategic priorities or topics UN :: إعداد تقرير تقييم أو تفتيش مواضيعي يتناول الأولويات أو المواضيع الاستراتيجية الشاملة لعدة قطاعات
    1 thematic evaluation or inspection report addressing cross-cutting strategic priorities or topics UN إعداد تقرير تقييم أو تفتيش مواضيعي واحد يتناول الأولويات أو المواضيع الاستراتيجية الشاملة لعدة قطاعات
    2 thematic evaluation or inspection reports addressing cross-cutting strategic priorities or topics UN إعداد تقريري تقييم أو تفتيش مواضيعيين يتناولان الأولويات أو المواضيع الاستراتيجية الشاملة لعموم البعثات
    2 thematic evaluation or inspection reports addressing cross-cutting strategic priorities or topics UN إعداد تقريري تقييم أو تفتيش مواضيعيين يتناولان الأولويات أو المواضيع الاستراتيجية الشاملة لعموم البعثات
    In addition, an IBC may be transported after the date of expiry of the last periodic test or inspection: UN وبالاضافة إلى ذلك، يجوز نقل حاوية وسيطة للسوائب بعد تاريخ انتهاء صلاحية آخر اختبار أو فحص دوري في الحالات التالية:
    However, an IBC filled prior to the date of expiry of the last periodic test or inspection may be transported for a period not to exceed three months beyond the date of expiry of the last periodic test or inspection. UN غير أنه يجوز نقل حاوية وسيطة للسوائب ملئت قبل تاريخ انتهاء صلاحية آخر اختبار أو فحص دوري وذلك خلال فترة لا تتجاوز ثلاثة أشهر بعد تاريخ انتهاء صلاحية آخر اختبار أو فحص دوري.
    (a) after emptying but before cleaning, for purposes of performing the required test or inspection prior to refilling; and UN (أ) بعد التفريغ، ولكن قبل تنظيف الحاوية، لأغراض إجراء الاختبار أو الفحص قبل إعادة ملئها؛
    He said he doubted that Iraq's insistence on such sites being excluded from access or inspection by UNSCOM would be acceptable to the Council. UN وقال إنه يشك في أن يلقى إصرار العراق على استثناء هذه المواقع من دخول لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة إليها أو تفتيشها قبولا لدى المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more