Conversely, a net outward transfer of resources means those resources are not available for consumption or investment in the country. | UN | وعلى النقيض، يعني التحويل الصافي للموارد إلى الخارج أن تلك الموارد ليست متاحة للاستهلاك أو الاستثمار في البلد. |
Australia has no trade or economic legislation or measures that restrict or discourage trade or investment to or from Cuba. | UN | ولم تضع أستراليا أي تشريعات أو تدابير تجارية أو اقتصادية تقيد التجارة أو الاستثمار من كوبا أو إليها أو تثني عنهما. |
Several good examples were highlighted, such as the work on competition or investment. | UN | وتم تسليط الضوء على عدة أمثلة جيدة، مثل العمل المتعلق بالمنافسة أو الاستثمار. |
This does not allow for savings or investment substantial enough for the poor to gain access to new means of production. | UN | وهذا لا يتيح للفقراء قدرا كبيرا كافيا من المدخرات أو الاستثمارات التي تهيئ لهم فرص الوصول إلى وسائل جديدة للإنتاج. |
Ethics Office reviewers may not, however, possess the expertise to analyse complex financial or investment matters. | UN | بيد أن موظفي الاستعراض التابعين للمكتب قد يفتقرون إلى الخبرات اللازمة لتحليل المسائل المالية أو الاستثمارية المعقدة. |
New Zealand has no trade or economic legislation or measures that restrict or discourage trade or investment to or from Cuba. | UN | ولا تفرض نيوزيلندا أي قوانين أو تدابير تجارية أو اقتصادية تقيد أو تثبط الدخول في علاقات تجارية أو استثمارية متبادلة مع كوبا. |
While local administrations receive a budget allocation to pay for salaries, there is usually no provision for goods and services, or investment. | UN | وبينما تتلقى الإدارات المحلية مبلغا مخصصا في الميزانية من أجل دفع الرواتب، لا تتوافر عادة مخصصات للسلع والخدمات أو الاستثمار. |
Several good examples were highlighted, such as the work on competition or investment. | UN | وسُلِّطت الأضواء على عدة أمثلة جيدة، مثل العمل المتعلق بالمنافسة أو الاستثمار. |
Several good examples were highlighted, such as the work on competition or investment. | UN | وتم تسليط الضوء على عدة أمثلة جيدة، مثل العمل المتعلق بالمنافسة أو الاستثمار. |
Several good examples were highlighted, such as the work on competition or investment. | UN | وتم تسليط الضوء على عدة أمثلة جيدة، مثل العمل المتعلق بالمنافسة أو الاستثمار. |
The apparent lack of structure does not mean a lack of planning or investment. | UN | ولا يعني الانعدام البادي لوجود هياكل انعدام التخطيط أو الاستثمار. |
Australia has no trade or economic legislation or measures that restrict or discourage trade or investment to or from Cuba. | UN | ولم تعتمد أستراليا أي تشريعات أو تدابير تجارية أو اقتصادية تقيد أو تثبط حركة التجارة أو الاستثمار المتدفقة من كوبا أو إليها. |
Australia has no trade or economic legislation or measures which restrict or discourage trade or investment to or from Cuba. | UN | ولم تعتمد أستراليا أي تشريعات أو تدابير تجارية أو اقتصادية تقيد أو تثبط حركة التجارة أو الاستثمار المتدفقة من كوبا أو إليها. |
Australia has no trade or economic legislation or measures which restricts or discourages trade or investment to or from Cuba. | UN | ولم تعتمد أستراليا أي تشريعات أو تدابير تجارية أو اقتصادية تقيد حركة التجارة أو الاستثمار من كوبا أو في اتجاهها أو تثبطها. |
Australia has no trade or economic legislation or measures that restrict or discourage trade or investment to or from Cuba. | UN | ولم تعتمد أستراليا أي تشريعات أو تدابير تجارية أو اقتصادية تقيد حركة التجارة أو الاستثمار من كوبا أو في اتجاهها أو تثبطها. |
The law prohibits any acts that affect commerce or investment if those acts are a result of the extraterritorial application of the laws of foreign countries. | UN | ويمنع ذلك القانون أية أعمال تؤثر على التجارة أو الاستثمار إذا ما كانت تلك الأعمال ناتجة عن تطبيق لقوانين بلدان أجنبية خارج النطاق الإقليمي. |
Interest or investment revenue with respect to special accounts and trust funds shall be retained unless otherwise authorized by the Executive Director. | UN | يُحتفظ بإيرادات الفوائد أو الاستثمارات فيما يتصل بالصناديق الاستئمانية ما لم يأذن المدير التنفيذي بخلاف ذلك. |
Norway does not apply trade or economic legislation against Cuba that restricts or discourages trade or investment to or from Cuba. | UN | ولا تطبق النرويج أي تشريع تجاري أو اقتصادي ضد كوبا من شأنه أن يقيد أو يثبط التجارة مع كوبا أو الاستثمارات الواردة منها أو الوافدة إليها. |
The discount rate reflects the time value of money but not the actuarial or investment risk. | UN | ويعكس سعر الخصم القيمة الزمنية للنقود لكن ليس المخاطر الاكتوارية أو الاستثمارية. |
Norway does not apply trade or economic legislation against Cuba that restricts or discourages trade or investment to or from Cuba. | UN | ولا تطبق النرويج أي قانون تجاري أو اقتصادي ضد كوبا من شأنه أن يقيد أو يثبط الدخول في علاقات تجارية أو استثمارية متبادلة مع كوبا. |
Fink's aim was to use the computer to predict, with certainty, what the risk of any deal or investment was going to be. | Open Subtitles | كان فينك يهدف إلى استغلال هذا الحاسوب لتوقع المخاطر التي تنتظر أي صفقة أو استثمار بشكل يقيني |
Domestic constituencies in the developed world are also fearful about transferring significant sums of money abroad, and they worry that jobs or investment will be driven away from their economies. | UN | وتخشى الأوساط المحلية في البلدان المتقدمة النمو من تحويل مبالغ كبيرة من المال إلى الخارج، ويساورها القلق إزاء اختفاء فرص العمل والاستثمارات من اقتصاداتها. |
The most lucrative transactions are to be made in regions that are stagnating economically and countries that are prey to unemployment and external debt and looking for job—creating substitution or investment industries. | UN | وتعقد أفضل الصفقات المربحة في المناطق التي تعاني من ركود اقتصادي ومع البلدان التي تعاني البطالة وعبء الديون الخارجية والتي تبحث عن صناعات بديلة أو استثمارات مولدة لﻷعمال. |
Under a ministerial direction issued in 2009, the Corporation does not provide any products or services that would facilitate trade with or investment in the Democratic People's Republic of Korea. | UN | وبموجب التوجيه الوزاري الصادر في عام 2009، لا تقدم الشركة أي منتجات أو خدمات من شأنها أن تيسر الاستثمار أو التبادل التجاري مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |