In that document, the Member States had placed on record their persistent objection to any attempt to impose a moratorium on the use of the death penalty or its abolition. | UN | وتسجل الدول الأعضاء في تلك الوثيقة مواصلة اعتراضها على أية محاولة لفرض وقف استخدام عقوبة الإعدام أو إلغائها. |
In view of public opinion, the Government of Botswana could not commit itself to a moratorium on the death penalty or its abolition, but would continue to monitor the views of its people. | UN | وبالنظر إلى الرأي العام، لا تستطيع حكومة بوتسوانا أن تُلزم نفسها بوقف العمل بعقوبة الإعدام أو إلغائها ولكنها سوف تستمر في رصد وجهات نظر شعبها. |
The permanent missions wish to place on record that they are in persistent objection to any attempt to impose a moratorium on the use of the death penalty or its abolition in contravention of existing stipulations under international law, for the following reasons: | UN | وتود البعثات الدائمة أن تسجل مواصلة اعتراضها على أي محاولة لفرض وقف العمل بعقوبة الإعدام أو إلغائها بما يتنافى مع الشروط القائمة بموجب القانون الدولي، وذلك للأسباب التالية: |
The permanent missions wish to place on record that they are in persistent objection to any attempt to impose a moratorium on the use of the death penalty or its abolition in contravention of existing stipulations under international law, for the following reasons: | UN | وتودُّ البعثات الدائمة أن تسجِّل مواصلة اعتراضها على أي محاولة لفرض الوقف الاختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام أو إلغائها بما يتنافى والشروط القائمة بمقتضى القانون الدولي، وذلك للأسباب التالية: |
It regretted, however, that Saint Lucia was not in a position to move towards a formal moratorium on the use of the death penalty or its abolition. | UN | إلا أنها أعربت عن أسفها لأن سانت لوسيا ليست بصدد الانتقال إلى فرض وقف رسمي لاستخدام عقوبة الإعدام أو لإلغائها. |
The Permanent Missions wish to place on record that they are in persistent objection to any attempt to impose a moratorium on the use of the death penalty or its abolition in contravention to existing stipulations under international law, for the following reasons: | UN | وتود البعثات الدائمة المذكورة أن تسجل مواصلة اعتراضها على أي مسعى لفرض وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام أو إلغائها بما يتنافى والأحكام القائمة التي ينص عليها القانون الدولي، وذلك للأسباب التالية: |
The Permanent Missions wish to place on record that they are in persistent objection to any attempt to impose a moratorium on the application of the death penalty or its abolition in contravention to existing stipulations under international law, for the following reasons: | UN | وتود البعثات الدائمة المذكورة أن تسجل مواصلة اعتراضها على أي مسعى لفرض وقف تطبيق عقوبة الإعدام أو إلغائها بما يتنافى والأحكام القائمة التي ينص عليها القانون الدولي، وذلك للأسباب التالية: |
It added that, whilst Saint Lucia has exercised a de facto abolitionist position in the last 15 years, having not performed any executions, it is not presently in a position to move towards an express moratorium on the use of the death penalty, or its abolition. | UN | وأضافت أن سانت لوسيا ألغت عقوبة الإعدام بحكم الواقع طيلة فترة الخمس عشرة سنة الماضية حيث إنها لم تنفذ أي حكم بالإعدام ولكنها ليست في وضع يسمح لها حالياً بإعلان وقف تطبيق عقوبة الإعدام أو إلغائها صراحة. |
If the General Assembly did decide to discuss the issue, it should be assigned not to the Third Committee, but to the Sixth, since capital punishment - whether its application or its abolition - was fundamental to the legal system of States in various countries and should therefore be discussed by the Committee concerned with legal matters. | UN | ولو قررت الجمعية العامة بالفعل أن تناقش المسألة، ينبغي ألا تحال إلى اللجنة الثالثة، بل إلى اللجنة السادسة، نظرا ﻷن عقوبة اﻹعدام - سواء في تطبيقها أو إلغائها - أساسية في النظام القانوني للدول في بلدان كثيرة، وينبغي لذلك أن تناقشها اللجنة المعنية بالمسائل القانونية. |
11. In a note verbale addressed to the Secretary-General dated 11 January 2008, the Permanent Missions of 58 Member States to the United Nations in New York expressed, their " persistent objection to any attempt to impose a moratorium on the use of the death penalty or its abolition in contravention to existing stipulations under international law " . | UN | 11 - وفي مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام، مؤرخة 11 كانون الثاني/يناير 2008، أعربت البعثات الدائمة لـ 58 دولة عضوا لدى الأمم المتحدة في نيويورك عن " مواصلة اعتراضها على أي مسعى لفرض وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام أو إلغائها بما يتنافى والأحكام القائمة التي ينص عليها القانون الدولي " (). |
(i) The note verbale contained in document A/65/779, in which the cosigning delegations expressed their persistent objection to any attempt to impose a moratorium on the application of the death penalty or its abolition in contravention of existing stipulations under international law, following the adoption of General Assembly resolution 65/206; | UN | ' 1` المذكرة الشفوية الواردة في الوثيقة A/65/779، التي أعربت فيها الوفود المشارِكة في التوقيع عن مواصلة اعتراضها على أي محاولة لفرض الوقف الاختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام أو إلغائها بما يتنافى مع الشروط القائمة بمقتضى القانون الدولي، في أعقاب اتخاذ قرار الجمعية العامة 65/206؛ |
(ii) The note verbale contained in document A/63/716, in which the cosigning delegations expressed their persistent objection to any attempt to impose a moratorium on the application of the death penalty or its abolition in contravention of existing stipulations under international law, following the adoption of General Assembly resolution 63/168; | UN | ' 2` المذكرة الشفوية الواردة في الوثيقة A/63/716 التي أعربت فيها الوفود المشارِكة في التوقيع عن مواصلة اعتراضها على أي محاولة لفرض الوقف الاختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام أو إلغائها بما يتنافى والشروط القائمة بمقتضى القانون الدولي، في أعقاب اتخاذ قرار الجمعية العامة 63/168؛ |
(iii) The note verbale contained in document A/62/658, in which the cosigning delegations expressed their persistent objection to any attempt to impose a moratorium on the application of the death penalty or its abolition in contravention of existing stipulations under international law, following the adoption of General Assembly resolution 62/149; | UN | ' 3` المذكرة الشفوية الواردة في الوثيقة A/62/658 التي أعربت فيها الوفود المشارِكة في التوقيع عن مواصلة اعتراضها على أي محاولة لفرض الوقف الاختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام أو إلغائها بما يتنافى والشروط القائمة بمقتضى القانون الدولي، في أعقاب اتخاذ قرار الجمعية العامة 62/149؛ |
Saint Lucia stated that the death penalty is reserved for the most heinous crimes and added that it is not currently in a position to move from a de facto to an express moratorium on the death penalty, or its abolition (A/HRC/17/6). | UN | وذكرت سانت لوسيا أن عقوبة الإعدام مقصور تطبيقها على أشنع الجرائم وأضافت أنها ليست الآن في وضع يتيح لها الانتقال من الوقف المفروض كأمر واقع لهذه العقوبة إلى الوقف الصريح لها أو إلغائها (A/HRC/17/6). |
(i) The note verbale contained in document A/63/716, in which the cosigning delegations expressed their persistent objection to any attempt to impose a moratorium on the application of the death penalty or its abolition in contravention of existing stipulations under international law, following the adoption of General Assembly resolution 63/168; | UN | ' 1` المذكرة الشفوية الواردة في الوثيقة A/63/716 التي أعربت فيها الوفود المشارِكة في التوقيع عن مواصلة اعتراضها على أي محاولة لفرض الوقف الاختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام أو إلغائها بما يتنافى مع الشروط القائمة بمقتضى القانون الدولي، في أعقاب اتخاذ قرار الجمعية العامة 63/168؛ |
(ii) The note verbale contained in document A/62/658, in which the cosigning delegations expressed their persistent objection to any attempt to impose a moratorium on the application of the death penalty or its abolition in contravention of existing stipulations under international law, following the adoption of General Assembly resolution 62/149; | UN | ' 2` المذكرة الشفوية الواردة في الوثيقة A/62/658 التي أعربت فيها الوفود المشارِكة في التوقيع عن مواصلة اعتراضها على أي محاولة لفرض الوقف الاختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام أو إلغائها بما يتنافى والشروط القائمة بمقتضى القانون الدولي، في أعقاب اتخاذ قرار الجمعية العامة 62/149؛ |
In 2008, by means of a note verbale referring to General Assembly resolution 62/149, entitled " Moratorium on the use of the death penalty " , Dominica, among 58 countries, wished to place on record their objection to any attempt to impose a moratorium on the use of death penalty or its abolition. | UN | 14- في عام 2008، وفي مذكرة شفوية أشير فيها إلى قرار الجمعية العامة 62/149 تحت عنوان " مذكرة بشأن استخدام عقوبة الإعدام " ، أعربت دومينيكا، ضمن 58 بلداً، عن رغبتها في تسجيل اعتراضها على أي محاولة ترمي إلى فرض وقف مؤقت لتوقيع عقوبة الإعدام أو إلغائها(31). |
(i) The note verbale contained in document A/62/658, in which 58 delegations expressed their persistent objection to any attempt to impose a moratorium on the application of the death penalty or its abolition in contravention to existing stipulations under international law, following the adoption of General Assembly resolution 62/149; | UN | ' 1` المذكرة الشفوية الواردة في الوثيقة A/62/658، التي أعرب فيها 58 وفدا عن إصرارها على الاعتراض على أي محاولة ترمي إلى فرض وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام أو إلغائها بما يتنافى والأحكام القائمة التي ينص عليها القانون الدولي، وذلك إثر اعتماد الجمعية العامة للقرار 62/149؛ |
In a note verbale addressed to the Secretary-General dated 12 February 2009, the permanent missions to the United Nations of 53 Member States expressed, inter alia, their " persistent objection to any attempt to impose a moratorium on the use of the death penalty or its abolition in contravention to existing stipulations under international law " (see A/63/716). | UN | وفي مذكرة شفوية وُجّهت إلى الأمين العام بتاريخ 12 شباط/فبراير 2009، أعربت البعثات الدائمة لثلاث وخمسين دولة عضواً في الأمم المتحدة، ضمن ما أعربت عنه، عن " مواصلة اعتراضها على أي مسعى لفرض وقف تطبيق عقوبة الإعدام أو إلغائها بما يتنافى والأحكام القائمة التي ينص عليها القانون الدولي " (انظر A/63/716). |
29. On 10 February 2009, the permanent missions of 53 States Members of the United Nations submitted a note verbale referring to resolution 63/168, and placed on record that they were in persistent objection to any attempt to impose a moratorium on the application of the death penalty or its abolition in contravention to existing stipulations under international law. | UN | 29 - في 10 شباط/فبراير 2010، قدمت البعثات الدائمة لـ 53 دولة عضوا لدى الأمم المتحدة مذكرة شفوية() تشير لفيها إلى قرار الجمعية العامة 63/168، وتسجل تمسكها بمعارضة أية محاولة لفرض وقف لتطبيق عقوبة الإعدام أو إلغائها بما يتنافى مع الشروط القائمة للقانون الدولي. |
19. In 2008, by means of a note verbale referring to General Assembly resolution 62/149, entitled " Moratorium on the use of the death penalty " , Comoros, among 58 countries, wished to place on record their objection to any attempt to impose a moratorium on the use of death penalty or its abolition. | UN | 19- في عام 2008، أرادت جزر القمر، في مذكرة شفوية أشير فيها إلى قرار الجمعية العامة 62/149، وتحمل عنوان " الوقف الاختياري لتطبيق عقوبة الإعدام " ، أن تسجل مع 58 بلداً آخر، اعتراضها على أي محاولة لفرض وقف اختياري لتطبيق عقوبة الإعدام أو لإلغائها(36). |