"or its bureau" - Translation from English to Arabic

    • أو مكتبها
        
    • أو مكتبه
        
    Report of the Secretary-General on emerging issues, as appropriate, at the request of the Commission or its Bureau UN تقرير اﻷمين العام عن القضايا الناشئة، حسب الاقتضاء، بناء على طلب اللجنة أو مكتبها
    Report of the Secretary-General on emerging issues, as appropriate, at the request of the Commission or its Bureau UN تقرير اﻷمين العام عن القضايا الناشئة، حسب الاقتضاء، بناء على طلب اللجنة أو مكتبها
    Report of the Secretary-General on emerging issues, as appropriate, at the request of the Commission or its Bureau UN تقرير اﻷمين العام عن القضايا الناشئة، حسب الاقتضاء، بناء على طلب اللجنة أو مكتبها
    75. It was suggested that the Chairperson of the Commission or its Bureau should be given a more active role in the issue of follow-up to the recommendations of rapporteurs and experts. UN 75- واقتُرح أن يُمنح رئيس اللجنة أو مكتبها دوراً أكثر فعالية في مسألة متابعة توصيات المقررين والخبراء.
    (d) To propose assignments for approval by the Ad Hoc Working Group of the Whole or its Bureau of members of the pool of experts: UN (د) اقتراح مهام لكي يقرها الفريق العامل المخصص الجامع أو مكتبه المكون من أعضاء مجموعة الخبراء:
    The amount of time devoted by the Commission to any particular issue at any given session would be determined by the Commission itself, or its Bureau during inter-sessional periods, and reflected in the organization of work for that session. UN ومقدار الوقت الذي تكرسه اللجنة ﻷي مسألة بعينها في أي دورة محددة ستقرره اللجنة ذاتها، أو مكتبها في الفترات المتخللة للدورات، وسيعبر عنه في تنظيم أعمال تلك الدورة.
    The Committee or its Bureau may invite other interested organizations relevant to its work to observe entire sessions or for specific agenda items. UN ويجوز للجنة أو مكتبها دعوة المنظمات المعنية الأخرى ذات الصلة بعملها لحضور الدورات بأكملها أو بشأن مناقشة بنود محددة من جدول الأعمال.
    Such organizations or bodies may also apply to the Committee for Observer status to participate regularly, periodically or exceptionally on specific issues subject to the decision of the Committee or its Bureau. UN ويجوز لهذه المنظمات أو الأجهزة أن تتقدم بطلب إلى اللجنة لاكتساب صفة المراقب لتشارك بصورة منتظمة دورية أو بشكل استثنائي للنظر في مسائل محددة رهنا بقرار من اللجنة أو مكتبها.
    It also requested the Secretary-General to prepare a report on emerging issues under that sub-item, as appropriate, at the request of the Commission or its Bureau. UN وطلب إلى الأمين العام أيضا أن يعد تقريرا عن القضايا الناشئة في إطار ذلك البند الفرعي، حسب الاقتضاء، بناء على طلب اللجنة أو مكتبها.
    Since September 2001, four meetings of the Steering Committee or its Bureau have taken place in Geneva - in September and November 2001, and February - March and May - June 2002. UN ومنذ أيلول/سبتمبر 2001، عُقدت أربعة اجتماعات للجنة التوجيهية أو مكتبها في جنيف، في أيلول/سبتمبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2001، وشباط/فبراير - آذار/مارس وأيار/مايو - حزيران/يونيه 2002.
    d. OBSERVERS 13. The Committee or its Bureau may invite other interested organizations relevant to its work to observe entire sessions or on specific agenda items. UN 13 - للجنة أو مكتبها أن يدعوان منظمات مهتمة أخرى ذات صلة بعملها إلى الحضور بصفة مراقب في كامل جلساتها أو بشأن بحث بنود محددة من جدول الأعمال.
    Do you see a need for improved communication and closer relationships between the Commission and/or its Bureau with the Economic and Social Council, other functional commissions and intergovernmental bodies and what is your proposal for organizing such dialogue? UN هل ترون ضرورة لتحسين التواصل وتوطيد العلاقة بين اللجنة و/أو مكتبها وبين المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الفنية والهيئات الحكومية الدولية الأخرى، وما هي مقترحاتكم لتنظيم مثل هذا الحوار؟
    10. The Bureau of the CST could also independently identify and send requests for scientific knowledge to the SPI. The COP could also mandate the CST or its Bureau to request reports that are needed more urgently and could be produced within their discretionary budgets. UN يُمكن لمكتب لجنة العلوم والتكنولوجيا أيضًا القيام بتحديد طلبات المعارف العلمية تحديدًا مُستقلاً وإرسالها إلى واجهة العلوم والسياسات، ويُمكن لمُؤتمر الأطراف أيضًا تكليف لجنة العلوم والتكنولوجيا أو مكتبها بطلب التقارير التي توجد حاجة أكثر لها، والتي يُمكن أن يتم إصدارها ضمن موازنتها التقديرية.
    No request of the Commission or its Bureau for a report under item 3 (b) of the agenda for the forty-third session of the Commission has been addressed to the Secretary-General. UN ولم يوجه إلى اﻷمين العام طلب من اللجنة أو مكتبها لتقديم تقرير في إطار البند الفرعي ٣ )ب( من جدول أعمال الدورة الثالثة واﻷربعين للجنة.
    No request of the Commission or its Bureau for a report under item 3 (b) of the agenda of the forty-first session of the Commission has been addressed to the Secretary-General. UN ولم تطلب اللجنة أو مكتبها من اﻷمين العام تقديم أي تقرير الى الدورة الحادية واﻷربعين للجنة في إطار البند ٣ )ب( من جدول اﻷعمال.
    In its resolution 1996/6, the Council decided that the Commission's agenda would include annually a sub-item 3 (b) on emerging issues, trends and new approaches to issues affecting the situation of women or equality between women and men, and requested the Secretary-General to prepare a report on emerging issues under that sub-item, as appropriate, at the request of the Commission or its Bureau. UN قرر المجلس في قراره 1996/6، أن يتضمن جدول أعمال اللجنة سنويا بندا فرعيا هو البند 3 (ب) بشأن القضايا والاتجاهات الناشئة والنهج الجديدة في تناول القضايا التي تمس وضع المرأة والمساواة بين المرأة والرجل؛ وطلب المجلس إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن القضايا الناشئة في إطار ذلك البند الفرعي، حسب الاقتضاء، بناء على طلب اللجنة أو مكتبها.
    In its resolution 1996/6, the Council decided that the Commission's agenda would annually include a sub-item 3 (b) on emerging issues, trends and new approaches to issues affecting the situation of women or equality between women and men, and requested the Secretary-General to prepare a report on emerging issues under that sub-item, as appropriate, at the request of the Commission or its Bureau. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 1996/6 أن يشمل جدول أعمال لجنة وضع المرأة في كل سنة بندا فرعيا رقمه 3 (ب) يتعلق بالقضايا والاتجاهات والنهج الجديدة التي تؤثر على حالة المرأة أو على المساواة بين المرأة والرجل، وطلب إلى الأمين العام إعداد تقرير بشأن القضايا الجديدة ضمن ذلك البند الفرعي، حسب الاقتضاء، بناء على طلب اللجنة أو مكتبها.
    In its resolution 1996/6, the Council decided that annually the Commission's agenda would include a sub-item 3 (b) on emerging issues, trends and new approaches to issues affecting the situation of women or equality between women and men and requested the Secretary-General to prepare a report on emerging issues under that sub-item, as appropriate, at the request of the Commission or its Bureau. UN قرر المجلس في قراره 1996/6 أن يشمل جدول أعمال لجنة وضع المرأة في كل سنة بندا فرعيا رقمه 3 (ب) يتعلق بالقضايا والاتجاهات والنهج الجديدة التي تؤثر على حالة المرأة أو على المساواة بين المرأة والرجل، وطلب إلى الأمين العام إعداد تقرير بشأن القضايا الجديدة ضمن ذلك البند الفرعي، حسب الاقتضاء، بناء على طلب اللجنة أو مكتبها.
    27. The internal module of the knowledge-management system would support the work of the secretariat and of the COP (or its Bureau in the intersessional period) and its subsidiary bodies. UN 27- ستدعم الوحدة الداخلية لنظام إدارة المعارف عمل الأمانة ومؤتمر الأطراف (أو مكتبه في فترة ما بين الدورات) وهيئتيه الفرعيتين.
    (b) At the request of the General Assembly or the Ad Hoc Working Group of the Whole [or its Bureau], to draft an outline of any supplementary assessment to be undertaken during a cycle of the Regular Process, for approval by the Ad Hoc Working Group of the Whole; UN (ب) بناءً على طلب الجمعية العامة، أو طلب الفريق العامل المخصص الجامع [أو مكتبه]، وضع مخطط لأي تقييم تكميلي يتم الاضطلاع به خلال دورة من دورات العملية المنتظمة من أجل أن يقرّه الفريق العامل المخصص الجامع؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more