"or its subsidiary organs" - Translation from English to Arabic

    • أو هيئاتها الفرعية
        
    • أو أجهزته الفرعية
        
    • أو هيئاته الفرعية
        
    There is no practice in the Commission or its subsidiary organs to keep a list of speakers. UN 21- ولا يوجد في اللجنة أو هيئاتها الفرعية عُرف بإعداد قائمة بالمتكلمين.
    There is no practice in the Commission or its subsidiary organs to limit time on speeches. UN 32- ولا يوجد في اللجنة أو هيئاتها الفرعية عُرف بوضع حد زمني للكلمات.
    In particular, no motion calling for a decision on the competence of the Commission or its subsidiary organs to adopt a proposal submitted to it has ever been put to the vote. UN وعلى وجه الخصوص، لم يطرح قط للتصويت أي اقتراح يدعو إلى اتخاذ قرار بشأن اختصاص اللجنة أو هيئاتها الفرعية باعتماد اقتراح مقدم إليها.
    (ii) Implementation of specific tasks of a legal nature mandated by the Security Council or its subsidiary organs in the field of international peace and security; UN ' ٢ ' تنفيذ المهام الخاصة ذات الصبغة القانونية التي يصدر بها تكليف من مجلس اﻷمن أو أجهزته الفرعية في ميدان السلم واﻷمن الدوليين؛
    (ii) Implementation of specific tasks of a legal nature mandated by the Security Council or its subsidiary organs in the field of international peace and security; UN ' ٢ ' تنفيذ المهام الخاصة ذات الصبغة القانونية التي يصدر بها تكليف من مجلس اﻷمن أو أجهزته الفرعية في ميدان السلم واﻷمن الدوليين؛
    Similarly, the Decree states that when the Security Council or its subsidiary organs identify persons or entities subject to sanctions, the Ministry of Foreign Affairs shall promulgate and update the corresponding lists by means of decisions published in the Official Gazette. UN وينص المرسوم كذلك على أنه عندما يحدد مجلس الأمن أو هيئاته الفرعية كيانات أو أشخاصا خاضعين لجزاءات، تصدر وزارة الخارجية القوائم ذات الصلة وتقوم بتحديثها بقرارات تنشر في الجريدة الرسمية.
    27. The Secretariat may be requested by the Commission or its subsidiary organs to invite a specific organization to the relevant session. UN 27- ويجوز أن تطلب اللجنة أو هيئاتها الفرعية من الأمانة أن تدعو منظمة بعينها إلى الدورة ذات الصلة.
    This subject has not featured in the deliberations on IDEP in relevant policy-making bodies such as the General Assembly, its Main Committees or its subsidiary organs. UN ٤٥ - لم يطرح هذا الموضوع في المداولات التي جرت بشأن المعهد الافريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط في هيئات تقرير السياسة ذات الصلة مثل الجمعية العامة أو لجانها الرئيسية أو هيئاتها الفرعية.
    In addition, the Secretariat may be requested by the Commission or its subsidiary organs to invite a specific organization to the relevant session. UN 10- وبالإضافة إلى ذلك، يجوز أن تطلب اللجنة أو هيئاتها الفرعية إلى الأمانة أن تدعو منظمة بعينها إلى حضور دورة يناسب موضوعُها عملَ تلك المنظمة.
    It formulates its proposals to the Commission or its subsidiary organs under its own responsibility and in accordance with specific instructions received from the Commission or its subsidiary organs, if any, also bearing in mind the policies expressed in relevant General Assembly resolutions and decisions adopted previously by the Commission. UN فهي تصوغ مقترحاتها إلى اللجنة أو هيئاتها الفرعية على مسؤوليتها الخاصة ووفقا للتعليمات المحدّدة التي قد تتلقاها من اللجنة أو هيئاتها الفرعية، واضعة في اعتبارها أيضا السياسات المعرب عنها في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة والقرارات التي سبق أن اتخذتها اللجنة في هذا الصدد.
    It formulates its proposals to the Commission or its subsidiary organs under its own responsibility and in accordance with the specific instructions received from the Commission or its subsidiary organs, if any, also bearing in mind the policies expressed in the relevant General Assembly resolutions and decisions made previously by the Commission. UN فهي تصوغ مقترحاتها إلى اللجنة أو هيئاتها الفرعية على مسؤوليتها الخاصة ووفقا للتعليمات المحددة التي تتلقاها من اللجنة أو هيئاتها الفرعية، إن تلقت مثلها، واضعة في اعتبارها أيضا السياسات المعرب عنها في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة والقرارات التي اتخذتها اللجنة سابقا في هذا الصدد.
    10. In addition, the Secretariat may be requested by the Commission or its subsidiary organs to invite a specific organization to the relevant session. UN 10- يجوز، بالإضافة إلى ذلك، أن تطلب اللجنة أو هيئاتها الفرعية إلى الأمانة أن تدعو منظمة بعينها إلى حضور دورة يناسب موضوعُها عملَ تلك المنظمة.
    It formulates its proposals to the Commission or its subsidiary organs under its own responsibility and in accordance with specific instructions received from the Commission or its subsidiary organs, if any, also bearing in mind the policies expressed in relevant General Assembly resolutions and decisions adopted previously by the Commission. UN فهي تصوغ مقترحاتها إلى اللجنة أو هيئاتها الفرعية على مسؤوليتها الخاصة ووفقا للتعليمات المحدّدة التي قد تتلقّاها من اللجنة أو هيئاتها الفرعية، واضعة في اعتبارها أيضا السياسات المعرب عنها في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة والقرارات التي سبق أن اتخذتها اللجنة، إن وجدت.
    (viii) Preparation and/or analysis of reports of a legal nature requested by the Security Council or its subsidiary organs in the field of international peace and security; UN ' 8` إعداد و/أو تحليل التقارير ذات الطبيعة القانونية التي يطلبها مجلس الأمن أو أجهزته الفرعية في ميدان السلام والأمن الدوليين؛
    (viii) Preparation and/or analysis of reports of a legal nature requested by the Security Council or its subsidiary organs in the field of international peace and security; UN ' 8` إعداد و/أو تحليل التقارير ذات الطبيعة القانونية التي يطلبها مجلس الأمن أو أجهزته الفرعية في ميدان السلام والأمن الدوليين؛
    (ix) Preparation and/or analysis of reports of a legal nature requested by the Security Council or its subsidiary organs in the field of international peace and security; UN ' 9` إعداد و/أو تحليل التقارير ذات الطابع القانوني التي يطلبها مجلس الأمن أو أجهزته الفرعية في ميدان السلام والأمن الدوليين؛
    (vi) Preparation and/or analyses of reports of a legal nature requested by the Security Council or its subsidiary organs in the field of international peace and security; liaison with the International Court of Justice; and discharging the responsibilities of the Secretary-General under the Statute of the International Court of Justice, including the preparation of legal statements and the transmission of notices relating to legal proceedings; UN ' 6` إعداد التقارير أو التحليلات ذات الطابع القانوني التي يطلبها مجلس الأمن أو أجهزته الفرعية في ميدان السلم والأمن الدوليين؛ والإبقاء على الاتصال بمحكمة العدل الدولية، وأداء المسؤوليات المنوطة بالأمين العام بموجب النظام الأساسي للمحكمة، بما في ذلك إعداد البيانات القانونية وإحالة الإخطارات المتعلقة بالإجراءات القانونية؛
    (vi) Preparation and/or analyses of reports of a legal nature requested by the Security Council or its subsidiary organs in the field of international peace and security; liaison with the International Court of Justice; and discharging the responsibilities of the Secretary-General under the Statute of the International Court of Justice, including the preparation of legal statements and the transmission of notices relating to legal proceedings; UN ' 6` إعداد التقارير و/أو إجراء تحليلات للتقارير ذات الطابع القانوني التي يطلبها مجلس الأمن أو أجهزته الفرعية في ميدان السلم والأمن الدوليين؛ وإقامة الاتصال بمحكمة العدل الدولية وأداء المسؤوليات المنوطة بالأمين العام بموجب النظام الأساسي للمحكمة، بما في ذلك إعداد البيانات القانونية وإحالة الإخطارات المتعلقة بالإجراءات القانونية؛
    f. Implementation of specific tasks and preparation of reports or analyses of a legal nature requested by the Security Council or its subsidiary organs in the field of international peace and security; UN و - تنفيذ المهام الخاصة، وإعداد التقارير أو التحليلات ذات الطابع القانوني التي يطلبها مجلس اﻷمن أو هيئاته الفرعية في ميدان السلم واﻷمن الدوليين؛
    f. Implementation of specific tasks and preparation of reports or analyses of a legal nature requested by the Security Council or its subsidiary organs in the field of international peace and security; UN و - تنفيذ المهام الخاصة، وإعداد التقارير أو التحليلات ذات الطابع القانوني التي يطلبها مجلس اﻷمن أو هيئاته الفرعية في ميدان السلم واﻷمن الدوليين؛
    d. Implementation of specific tasks and preparation of reports or analyses of a legal nature requested by the Security Council or its subsidiary organs in the field of international peace and security; UN د - تنفيذ المهام الخاصة، وإعداد التقارير أو التحليلات ذات الطابع القانوني التي يطلبها مجلس اﻷمن أو هيئاته الفرعية في ميدان السلم واﻷمن الدوليين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more