"or machinery" - Translation from English to Arabic

    • أو آلية
        
    • أو أي آلية
        
    • أو آليات
        
    46. An independent review undertaken for OHCHR noted that the Asia Pacific Forum and its network of NHRIs are the closest that the Asian-Pacific region has come to a regional arrangement or machinery for the promotion and protection of human rights. UN 46- وجاء في استعراض مستقل أجري بطلب من مفوضية حقوق الإنسان أن منتدى آسيا والمحيط الهادئ وشبكة مؤسساته الوطنية هما أقرب ما حققته منطقة آسيا والمحيط الهادئ إلى ترتيب إقليمي أو آلية إقليمية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Information should be given about the judicial, administrative and other competent authorities having jurisdiction to secure rights and include information about any national or official institution or machinery which exercises responsibility in implementing rights or in responding to complaints of violations, with examples of activities in this respect being required. UN وينبغي إيراد معلومات عن السلطات القضائية واﻹدارية وغيرها من السلطات المختصة التي لديها اختصاص في كفالة الحقوق، وإدراج معلومات عن أي مؤسسة أو آلية وطنية أو رسمية تمارس مسؤولية ما إما في إنفاذ الحقوق أو في الاستجابة للشكاوى في الانتهاكات، مع ذكر أمثلة عن اﻷنشطة اللازمة في هذا الصدد.
    Yet it can be partially solved and is indeed being solved at the present time: in certain completely obvious cases there is no need to establish any special procedures or machinery to determine that gross and massive violations of human rights have taken place. UN بيد أنه يمكن حل هذه المشكلة جزئياً والواقع أنه يجري حلها في الوقت الراهن: ففي بعض الحالات الواضحة تماماً ليس ثمة حاجة لاعتماد أي إجراءات أو آلية خاصة للفصل في حدوث انتهاكات جسيمة وواسعة النطاق لحقوق اﻹنسان.
    The report should include information about any national or official institution or machinery which exercises responsibility in implementing the provisions of the Convention or in responding to complaints of violations of those provisions, and give examples of their activities in this respect. UN دال - 2-4 ينبغي أن يشتمل التقرير على معلومات عن أي مؤسسة وطنية أو رسمية أو أي آلية تمارس مسؤولية تنفيذ أحكام الاتفاقية أو البت في الشكاوى من وقوع انتهاكات لتلك الأحكام، وأن يتضمن أمثلة على أنشطتها في هذا الصدد.
    The report should include information about any national or official institution or machinery which exercises responsibility in implementing the provisions of the Convention or in responding to complaints of violations of those provisions, and give examples of their activities in this respect. UN دال - 2-4 ينبغي أن يشتمل التقرير على معلومات عن أي مؤسسة وطنية أو رسمية أو أي آلية تمارس مسؤولية تنفيذ أحكام الاتفاقية أو البت في الشكاوى من وقوع انتهاكات لتلك الأحكام، وأن يتضمن أمثلة على أنشطتها في هذا الصدد.
    Moreover the NRCA does not have the necessary personnel or machinery to monitor the compliance of companies with environmental standards. UN ذلك، فضلاً عن أن السلطة تفتقر لما يلزمها من موظفين أو آليات لرصد مدى امتثال الشركات للمعايير البيئية.
    D.2.4 The report should include information about any national or official institution or machinery which exercises responsibility in implementing Covenant rights or in responding to complaints of violations of such rights, and give examples of their activities in this respect. UN دال -2-4 ينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن أية مؤسسة أو آلية وطنية أو رسمية تمارس مسؤولية في إعمال الحقوق الواردة في العهد أو في الاستجابة لشكاوى من انتهاكات هذه الحقوق، وذكر أمثلة على أنشطتها في هذا الصدد.
    D.2.4 The report should include information about any national or official institution or machinery which exercises responsibility in implementing Covenant rights or in responding to complaints of violations of such rights, and give examples of their activities in this respect. UN دال -2-4 ينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن أية مؤسسة أو آلية وطنية أو رسمية تمارس مسؤولية في إعمال الحقوق الواردة في العهد أو في الاستجابة لشكاوى من انتهاكات هذه الحقوق، وذكر أمثلة على أنشطتها في هذا الصدد.
    D.2.4 The report should include information about any national or official institution or machinery which exercises responsibility in implementing Covenant rights or in responding to complaints of violations of such rights, and give examples of their activities in this respect. UN دال -2-4 ينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن أية مؤسسة أو آلية وطنية أو رسمية تمارس مسؤولية في إعمال الحقوق الواردة في العهد أو في الاستجابة لشكاوى من انتهاكات هذه الحقوق، وذكر أمثلة على أنشطتها في هذا الصدد.
    D.2.4 The report should include information about any national or official institution or machinery which exercises responsibility in implementing Covenant rights or in responding to complaints of violations of such rights, and give examples of their activities in this respect. UN دال -2-4 ينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن أية مؤسسة أو آلية وطنية أو رسمية تمارس مسؤولية في إعمال الحقوق الواردة في العهد أو في الاستجابة لشكاوى من انتهاكات هذه الحقوق، وذكر أمثلة على أنشطتها في هذا الصدد.
    19. The report should include information about any national or official institution or machinery which exercises responsibility in implementing Covenant rights or in responding to complaints of violations of such rights, and give examples of their activities in this respect. UN 19- ينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن أية مؤسسة أو آلية وطنية أو رسمية تمارس مسؤولية في إعمال الحقوق الواردة في العهد أو في الاستجابة لشكاوى من انتهاكات هذه الحقوق، وذكر أمثلة على أنشطتها في هذا الصدد.
    D.2.4 The report should include information about any national or official institution or machinery which exercises responsibility in implementing Covenant rights or in responding to complaints of violations of such rights, and give examples of their activities in this respect. UN دال -2-4 ينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن أية مؤسسة أو آلية وطنية أو رسمية تمارس مسؤولية في إعمال الحقوق الواردة في العهد أو في الاستجابة لشكاوى من انتهاكات هذه الحقوق، وذكر أمثلة على أنشطتها في هذا الصدد.
    D.2.4 The report should include information about any national or official institution or machinery which exercises responsibility in implementing Covenant rights or in responding to complaints of violations of such rights, and give examples of their activities in this respect. UN دال-2-4 ينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن أية مؤسسة أو آلية وطنية أو رسمية تمارس مسؤولية في إعمال الحقوق الواردة في العهد أو في الاستجابة لشكاوى من انتهاكات هذه الحقوق، وذكر أمثلة على أنشطتها في هذا الصدد.
    D.2.4 The report should include information about any national or official institution or machinery which exercises responsibility in implementing Covenant rights or in responding to complaints of violations of such rights, and give examples of their activities in this respect. UN دال-2-4 ينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن أية مؤسسة أو آلية وطنية أو رسمية تمارس مسؤولية في إعمال الحقوق الواردة في العهد أو في الاستجابة لشكاوى من انتهاكات هذه الحقوق، وذكر أمثلة على أنشطتها في هذا الصدد.
    D.2.4 The report should include information about any national or official institution or machinery which exercises responsibility in implementing Covenant rights or in responding to complaints of violations of such rights, and give examples of their activities in this respect. UN دال -2-4 ينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن أية مؤسسة أو آلية وطنية أو رسمية تمارس مسؤولية في إعمال الحقوق الواردة في العهد أو في الاستجابة لشكاوى من انتهاكات هذه الحقوق، وذكر أمثلة على أنشطتها في هذا الصدد.
    The report should include information about any national or official institution or machinery which exercises responsibility in implementing the provisions of the Convention or in responding to complaints of violations of those provisions, and give examples of their activities in this respect. D.2.5. UN دال - 2 - 4 ينبغي أن يشتمل التقرير على معلومات عن أي مؤسسة وطنية أو رسمية أو أي آلية تمارس مسؤولية تنفيذ أحكام الاتفاقية أو البت في الشكاوى من وقوع انتهاكات لتلك الأحكام، وأن تتضمن أمثلة على أنشطتها في هذا الصدد.
    The report should include information about any national or official institution or machinery which exercises responsibility in implementing the provisions of the Convention or in responding to complaints of violations of those provisions, and give examples of their activities in this respect. D.2.5. UN دال - 2 - 4 ينبغي أن يشتمل التقرير على معلومات عن أي مؤسسة وطنية أو رسمية أو أي آلية تمارس مسؤولية تنفيذ أحكام الاتفاقية أو البت في الشكاوى من وقوع انتهاكات لتلك الأحكام، وأن تتضمن أمثلة على أنشطتها في هذا الصدد.
    The report should include information about any national or official institution or machinery which exercises responsibility in implementing the provisions of the Convention provisions or in responding to complaints of violations of those provisions, and give examples of their activities in this respect. UN دال - 2-4 ينبغي أن يشتمل التقرير على معلومات عن أي مؤسسة وطنية أو رسمية أو أي آلية تمارس مسؤولية تنفيذ أحكام الاتفاقية أو البت في الشكاوى من وقوع انتهاكات لتلك الأحكام، وأن تتضمن أمثلة على أنشطتها في هذا الصدد.
    The report should include information about any national or official institution or machinery which exercises responsibility in implementing the provisions of the Convention or in responding to complaints of violations of those provisions, and give examples of their activities in this respect. D.2.5. UN دال - 2 - 4 ينبغي أن يشتمل التقرير على معلومات عن أي مؤسسة وطنية أو رسمية أو أي آلية تمارس مسؤولية تنفيذ أحكام الاتفاقية أو البت في الشكاوى من وقوع انتهاكات لتلك الأحكام، وأن تتضمن أمثلة على أنشطتها في هذا الصدد.
    The regulatory provisions or machinery should prohibit the recruitment and formation of armed bands constituted by mercenaries. UN ويتعين أن تحظر القوانين أو آليات التنظيم، من جانبها، تجنيد وتدريب جماعات مسلحة مؤلفة من مرتزقة.
    (2) They affect the sovereignty of the nation, establish, totally or in part, the economic or political union of Central America, or assign or transfer powers to bodies, institutions or machinery established within a community legal system designed for the attainment of common regional purposes in Central America; UN )٢( إذا كانت تمس سيادة الدولة، وتنشئ كلياً أو جزئياً، الاتحاد السياسي أو الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى، أو تحول أو تنقل صلاحيات الى أجهزة أو مؤسسات أو آليات أنشئت في إطار نظام قانوني للجماعة يستهدف تحقيق أغراض إقليمية مشتركة في أمريكا الوسطى؛
    Ninety-five claimants in the sixth instalment asserted claims aggregating USD 12,938,424.00 for loss of tangible property, defined as any loss of (but not repair to) any business property, equipment or machinery excluding real property, fixtures to real property, business vehicles, cash and stock in trade. UN 92- إن 95 من المطالبين في الدفعة السادسة قد طالبو بأحقيتهم في التعويض عن خسائر في الممتلكات المادية بلغت قيمتها الإجمالية 424.00 938 12 من دولارات الولايات المتحدة، حُدِّدت بأنها أية خسائر (غير أعمال إصلاح) لحقت بممتلكات أو معدات أو آليات تجارية باستثناء الممتلكات العقارية، وتجهيزات مقامة في الممتلكات العقارية، ومَركبات تجارية، ونقود، ومخزونات متداولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more