"or marketing" - Translation from English to Arabic

    • أو التسويق
        
    • أو تسويق
        
    • أو تسويقها
        
    • أو تسويقه
        
    Labour expended in production or marketing is also considered as a capital contribution. UN والعمل في اﻹنتاج أو التسويق يعتبر أيضاً بمثابة إيداع أموال.
    — Practices whose purpose or effect is to establish conditions of sale or marketing which are discriminatory vis—à—vis third parties; UN ● تلك التي يكون هدفها أو اﻷثر الناجم عنها هو تحديد شروط البيع أو التسويق المنطوي على تمييز تجاه الغير؛
    There is more or less a gender balance in some occupations, such as postal delivery or marketing and advertising. UN ويوجد إلى حد ما قدر من التوازن بين الجنسين في بعض المهن، مثل توزيع البريد أو التسويق والإعلان.
    Others are involved in repairing appliances, re-manufacturing or marketing second-hand or repaired items. UN ويعمل آخرون على إصلاح الأجهزة أو إعادة تصنيع أو تسويق مواد سبق استعمالها أو جرى إصلاحها.
    In most cases, the information for hazard assessment is provided by those responsible for production or marketing of chemicals. UN وفي معظم الحالات، يوفر المسؤولون عن إنتاج أو تسويق المواد الكيميائية المعلومات عن تقييم الأخطار.
    Renault S.A. did not control, either directly or indirectly, any undertaking operating in Romania in the field of car manufacturing or marketing. UN وشركة رينو لا تسيطر بطريقة مباشرة أو غير مباشرة على أي مشاريع عاملة في رومانيا في مجال صنع السيارات أو تسويقها.
    The acquisition, storage or marketing of the proceeds of crime is punishable with a fine or up to one year's imprisonment. UN ويعاقَب على حيازة العائدات الإجرامية أو تخزينها أو تسويقها بالغرامة أو السجن حتى عام واحد.
    The Bank does not lend directly for, invest in or guarantee investments or loans for tobacco production, processing or marketing. UN ولا يقدم البنك القروض بصورة مباشرة من أجل الاستثمار أو ضمان الاستثمارات أو القروض من أجل إنتاج التبغ أو تجهيزه أو تسويقه.
    It is not public relations or marketing. UN كما أن تسخير الاتصال لأغراض التنمية ليس من قبيل العلاقات العامة أو التسويق.
    You may not have a budget or marketing, but you're interesting and you're catching on with the right peeps. Open Subtitles قد لا تملكين الميزانية أو التسويق لكنك مثيرة للإهتمام وأنتي تتحدثين مع الناس الصحيحة
    He has also cautioned that smallholder farmers face the risk of exploitation under contractual farming arrangements with processing or marketing companies. UN وحذر أيضا من أن صغار المزارعين يواجهون خطر الاستغلال بموجب الترتيبات التعاقدية الزراعية التي تُبرم مع شركات التصنيع أو التسويق.
    Programmes with an integrated value chain approach have a greater chance of success than interventions based on production or marketing alone. UN فالبرامج التي تتبع نهجا متكاملا للأنشطة المضيفة للقيمة تكون فرص نجاحها أكثر من فرص التدخلات التي تستند إلى الإنتاج أو التسويق وحدهما.
    Productive projects. Geared towards own consumption and/or marketing UN المشاريع الإنتاجية - مشاريع موجهة لأغراض الاستهلاك الذاتي و/أو التسويق.
    The cash contributions are used to purchase requisites such as sugar or cooking or brewing equipment. Labour expended in production or marketing is also considered as a capital contribution. UN وتستخدم المساهمات النقدية في شراء ما يلزم مثل السكر أو معدات الطهي أو صناعة الجعة، ويعتبر العمل المقدم في مجال الإنتاج أو التسويق مساهمة أيضاً في رأس المال.
    The facilities are not made available for events that have political, ethnic or religious involvement or those directly promoting the sale or marketing of particular products or services. UN ولا تتاح المرافق لأي حدث ذي مضمون سياسي أو عرقي أو ديني أو يروج بشكل مباشر لبيع أو تسويق منتجات أو خدمات معينة.
    The acquisition, storage, or marketing of property received through the commission of a criminal offence is punishable with a fine, or up to one year of imprisonment. UN ويعاقب على حيازة أو تخزين أو تسويق أية ممتلكات يتم الحصول عليها بارتكاب جريمة بدفع غرامة أو بالسجن لمدة تصل إلى سنة.
    The Panamanian authorities have indicated that the company is not authorized to carry out activities related to the import or marketing of arms, ammunition, or accessories for firearms. UN وأشارت سلطات بنما إلى أن الشركة غير مرخص لها القيام بأنشطة تتصل بتوريد أو تسويق الأسلحة أو الذخيرة أو المواد المكملة للأسلحة النارية.
    While a patentee has the exclusive right to prevent others from manufacturing or marketing the patented product, the principle of exhaustion bars the patentee from further exercising exclusive rights once the product is sold on the market. UN ففي حين أن صاحب البراءة له الحق الحصري في منع الآخرين من تصنيع أو تسويق المنتج المحمي بموجب براءة، فإن مبدأ الاستنفاد يمنع صاحب البراءة من الاستمرار في ممارسة الحق الحصري بمجرد بيع المنتج في الأسواق.
    In Africa, over 75 per cent of the working population was involved in the production or marketing of primary commodities. UN فأكثر من ٧٥ في المائة من السكان العاملين في افريقيا يعملون في إنتاج السلع اﻷولية أو تسويقها.
    Contract farming rarely encourages farmers to climb up the value chain and move into the packaging, processing or marketing of their produce. UN وقلما تشجع الزراعة التعاقدية المزارعين على رفع مستواهم في سلسلة الأنشطة المضيفة للقيمة والانتقال إلى تغليف منتجاتهم أو تصنيعها أو تسويقها.
    In order to address the problem of arms flow in the Great Lakes and Central Africa region, this dialogue shall in particular be sought with countries involved directly or through their nationals in the manufacturing or marketing of military equipment. UN وللتصدي لمشكلة تدفق السلاح إلى منطقة البحيرات الكبرى وأفريقيا الوسطى، سنسعى إلى هذا الحوار مع بلدان تشارك مباشرة، أو من خلال مواطنيها، في صنع المعدات العسكرية أو تسويقها.
    The final regulatory action cancelled the registration of lead arsenate formulations, resulting in a ban on the use of lead arsenate as a pesticide, including import, manufacture, formulation, distribution or marketing of such pesticide in Peru. UN 8 - يلغي الإجراء التنظيمي النهائي تسجيل تركيبات زرنيخ الرصاص، مما يؤدي إلى حظر استعمال زرنيخ الرصاص كمبيد للآفات، بما في ذلك استيراد مبيد الآفات هذا إلى بيرو أو تصنيعه أو تركيبه أو توزيعه أو تسويقه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more