Equipment or materials bought specifically for vocational training courses; and | UN | `2` المعدات أو المواد المشتراة خصيصاً لدورات التدريب المهني؛ |
Additional compensation is provided for the cost of goods or materials ordered by the contractor. | UN | كما تنص على تعويض إضافي عن تكاليف السلع أو المواد التي طلب المتعاقد شراءها. |
The terminals shall not support the weight of other batteries or materials packed with the batteries. | UN | ولا ينبغي تحميل أطراف التوصيل ثقل البطاريات أو المواد الأخرى المعبأة مع البطاريات. |
New materials, or materials with improved performance and reliability, are being systematically developed to meet those requirements. | UN | ويجرى بانتظام استحداث مواد جديدة أو مواد محسنة من حيث اﻷداء والموثوقية لتلبية هذه الاحتياجات. |
The Convention did not obligate any country to transport any particular item or to refrain from prohibiting the transport of items or materials on its flagship. | UN | ولم تلزم الاتفاقية أي بلد بنقل أي بنود معينة أو بالامتناع عن حظر نقل أية بنود أو مواد على سفن القيادة التابعة لها. |
The Convention did not obligate any country to transport any particular item or to refrain from prohibiting the transport of items or materials on its flagship. | UN | ولم تلزم الاتفاقية أي بلد بنقل أي بنود معينة أو بالامتناع عن حظر نقل أية بنود أو مواد على سفن القيادة التابعة لها. |
During the past year we have further strengthened domestic regulations against export of nuclear equipment or materials. | UN | وخلال السنة الماضية قمنا بزيادة تعزيز القوانين المحلية ضد تصدير المعدات أو المواد النووية. |
During the past year, we have further strengthened our already stringent domestic regulations against the export of nuclear equipment or materials. | UN | وأثناء العام الماضي، واصلنا تعزيز قواعدنا التنظيمية الداخلية، الشديدة بالفعل، لمكافحة تصدير المعدات أو المواد النووية. |
Other efforts are also under way, for example, to control the trade in sensitive technologies or materials needed to make or deliver such weapons. | UN | وثمة جهود أخرى تبذل أيضا، مثل الرقابة على تجارة التكنولوجيات أو المواد الحساسة الضرورية لصناعة تلك الأسلحة أو وسائل إيصالها إلى أهدافها. |
Control procedures used to detect and intercept the unlawful transfer of arms, ammunition, explosives or radioactive, biological, chemical or other poisonous substances, objects or materials that may be used [sic]: | UN | إجراءات المراقبة المتبعة لكشف واعتراض النقل غير القانوني للأسلحة والذخيرة والمتفجرات أو المواد المشعة والبيولوجية والكيماوية أو أية مواد سمية أخرى أو أغراض أو أدوات يمكن استخدامها: |
The real danger of these weapons or materials falling into the hands of terrorists testifies to the urgency of getting the numbers and quantities down. | UN | ويُبرِزُ الخطرُ الحقيقي من إمكان وقوع هذه الأسلحة أو المواد في أيدي إرهابيين الحاجة الملحة إلى خفض أعدادها وكمياتها. |
Equipment or materials bought specifically for vocational training courses; | UN | `2` المعدات أو المواد المبتاعة خصيصاً لأجل دورات التدريب المهني؛ |
Pakistan's commitment that it would not export any sensitive technologies or materials to third countries remains unquestionable. | UN | وليس هناك مجال للشك في التزام باكستان بعدم تصدير أي من التكنولوجيات أو المواد الحساسة إلى أطراف ثالثة. |
Any process by which post-consumer tyres or materials derived from post-consumer tyres are converted back into the original material | UN | إي عملية يجري فيها تحويل إطارات أو مواد ما بعد الاستهلاك مستمدة من إطارات ما بعد الاستهلاك إلى المواد الأصلية |
War crime of employing weapons, projectiles or materials or methods of warfare listed in the Annex to the Statute | UN | جريمة الحرب المتمثلة في استخدام أسلحة أو قذائف أو مواد أو أساليب حربية مدرجة في مرفق النظام الأساسي |
War crime of employing weapons, projectiles or materials or methods of warfare listed in the Annex to the Statute | UN | جريمة الحرب المتمثلة في استخدام أسلحة أو قذائف أو مواد أو أساليب حربية مدرجة في مرفق النظام الأساسي |
The Legal Counsel was unaware of any transfer to those authorities of information or materials concerning Mr. Kuznetsov prior to the waiver of his immunity. | UN | وليس لدى المستشار القانوني أي علم بقيام تلك السلطات بنقل معلومات أو مواد تعود للسيد كوزنيتسوف قبل رفع حصانته. |
(iv) government instrument, including stamps, documents or materials designed for any purpose under this Act; | UN | ' 4` أو صك حكومي، بما في ذلك الطوابع، أو وثائق أو مواد معدة لأي غرض بموجب هذا القانون؛ |
Mechanical separation: Mechanical means of separating mobile phones into various components or materials. | UN | الفصل الميكانيكي: وسائل ميكانيكية لفصل الهواتف النقالة إلى مكونات أو مواد مختلفة. |
A. Arms control; authority responsible and categories of arms or materials subject to controls | UN | ألف - مراقبة الأسلحة؛ السلطة المسؤولة وفئة الأسلحة أو المعدات الخاضعة للمراقبة |
Despite all the rumours, the truth is that Iraq no longer has any banned weapons, equipment, machinery or materials. | UN | فرغم كل ما يشاع فإن الحقيقة هي أنه لم يعد لدى العراق أي أسلحة أو معدات أو أجهزة أو مواد محظورة. |
The Criminal Code of the Republic of Lithuania (the CC) provides criminal liability for unlawful actions relating to weapons of mass destruction or materials used for the production thereof. | UN | يحمل القانون الجنائي لجمهورية ليتوانيا مسؤولية جنائية عن الأعمال غير المشروعة المتعلقة بأسلحة دمار شامل أو بمواد تستخدم في إنتاجها. |
However, the State party has not provided any specific arguments or materials to refute the author's detailed account of at least two complaints made by him to the police. | UN | غير أن الدولة الطرف لم تقدم أي حجج أو إثباتات محددة لدحض المعلومات التي أوردها صاحب البلاغ مفصلة في شكويين على الأقل من الشكاوى التي قدمها إلى الشرطة. |
For example, penal codes may contain specific provisions that prohibit dispensing information on the prevention or interruption of pregnancies, or materials that supposedly conflict with notions of morality or decency. | UN | وعلى سبيل المثال، قد تتضمن قوانين العقوبات أحكام محددة تحظر تقديم المعلومات عن منع الحمل أو إنهائه، أو توفير المواد التي يفترض تعارضها مع مفاهيم الأخلاق أو الحشمة. |
Facilities detected in Europe in recent years were predominantly secondary extraction laboratories, where cocaine was recovered after having been impregnated, dissolved or otherwise incorporated into other substances or materials. | UN | وفي أوروبا، كانت المرافق المكتشفة في السنوات الأخيرة مختبرات استخراج ثانوية بصفة أساسية، تُستخدم لاستعادة الكوكايين المشرَّب أو المحلول أو المدمج بطريقة ما في مواد أخرى. |