"or may not have" - Translation from English to Arabic

    • أو قد لا تكون
        
    • أو لا تكون جاهزة
        
    • أن سجلت أو لم
        
    • تكون أو لا تكون
        
    • أو ربما لا
        
    • أو لا يكون
        
    • أكون أو لا أكون
        
    • أو قد لا يكون
        
    • وربما لم
        
    They may or may not have been prepared for use. UN وقد تكون هذه الذخائر أو قد لا تكون جُهِّزت للاستخدام.
    They may or may not have been prepared for use. UN وقد تكون هذه الذخائر أو قد لا تكون جُهِّزت للاستخدام.
    Abandoned cluster munition may or may not have been primed, fused, armed or otherwise prepared for use; UN والذخائر العنقودية المتروكة قد تكون أو لا تكون جاهزة للانفجار أو مزودة بصمام أو مسلحة أو معدة بشكل آخر للاستخدام.
    (b) The State party should indicate why it considered the reservation to be necessary; whether any reservations the State party may or may not have registered on obligations with regard to the same rights set forth in other conventions are consistent with its reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women; and the precise effect of the reservation in terms of national law and policy. UN )ب( على الدولة الطرف أن تحدد السبب الذي جعلها تعتبر التحفظ ضروريا؛ وما إذا كانت الدولة الطرف قد سبق لها أن سجلت أو لم تسجل أي تحفظات على الالتزامات بشأن الحقوق نفسها المنصوص عليها في اتفاقيات أخرى تتفق مع تحفظاتها على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛ وأثر التحفظات المحدد من حيث القانون الوطني والسياسات الوطنية.
    Well, it may or may not have to do with your birthday. Open Subtitles حسنا، قد تكون أو لا تكون القيام به مع عيد ميلادك.
    Which may or may not have come into play. Open Subtitles الأمر الذي ربما أو ربما لا أتى ذكره في الحكاية
    They include: The parties lived together and may or may not have children. UN :: الطرفان يعيشان معاً وقد يكون أو لا يكون لهما أولاد.
    They may or may not have been prepared for use. UN وقد تكون هذه الذخائر أو قد لا تكون جُهِّزت للاستخدام.
    They may or may not have been prepared for use. UN أو قد تكون هذه الذخائر أو قد لا تكون جُهِّزت للاستخدام.
    They may or may not have been prepared for use. UN أو قد تكون هذه الذخائر أو قد لا تكون جُهِّزت للاستخدام.
    They may or may not have been prepared for use. UN وقد تكون هذه الذخائر أو قد لا تكون جُهِّزت للاستخدام.
    Abandoned explosive ordnance may or may not have been primed, fused, armed or otherwise prepared for use; UN والذخائر المتفجرة المتروكة قد تكون أو لا تكون جاهزة للانفجار أو مزودة بصمام أو مسلحة أو معدة بشكل آخر للاستخدام؛
    Abandoned explosive ordnance may or may not have been primed, fused, armed or otherwise prepared for use. UN والذخائر المتفجرة المتروكة قد تكون أو لا تكون جاهزة للانفجار أو مزودة بصمام أو مسلحة أو معدة بشكل آخر للاستخدام.
    Abandoned explosive ordnance may or may not have been primed, fused, armed or otherwise prepared for use. UN والذخائر المتفجرة المتروكة قد تكون أو لا تكون جاهزة للانفجار أو مزودة بصمام أو مسلحة أو معدة بشكل آخر للاستخدام.
    (b) The State party should indicate why it considered the reservation to be necessary; whether any reservations the State party may or may not have registered on obligations with regard to the same rights set forth in other conventions are consistent with its reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women; and the precise effect of the reservation in terms of national law and policy. UN )ب( على الدولة الطرف أن تحدد السبب الذي جعلها تعتبر التحفظ ضروريا؛ وما إذا كانت الدولة الطرف قد سبق لها أن سجلت أو لم تسجل أي تحفظات على الالتزامات بشأن الحقوق نفسها المنصوص عليها في اتفاقيات أخرى تتفق مع تحفظاتها على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛ وأثر التحفظات المحدد من حيث القانون الوطني والسياسات الوطنية.
    (b) The State party should indicate why it considered the reservation to be necessary; whether any reservations the State party may or may not have registered on obligations with regard to the same rights set forth in other conventions are consistent with its reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women; and the precise effect of the reservation in terms of national law and policy. UN )ب( على الدولة الطرف أن تحدد السبب الذي جعلها تعتبر التحفظ ضروريا؛ وما إذا كانت الدولة الطرف قد سبق لها أن سجلت أو لم تسجل أي تحفظات على الالتزامات بشأن الحقوق نفسها المنصوص عليها في اتفاقيات أخرى تتفق مع تحفظاتها على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛ وأثر التحفظات المحدد من حيث القانون الوطني والسياسات الوطنية.
    (b) The State party should indicate why it considered the reservation to be necessary; whether any reservations the State party may or may not have registered on obligations with regard to the same rights set forth in other conventions are consistent with its reservations to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women; and the precise effect of the reservation in terms of national law and policy. UN (ب) على الدولة الطرف أن تحدد السبب الذي جعلها تعتبر التحفظ ضرورياً؛ وما إذا كانت الدولة الطرف قد سبق لها أن سجلت أو لم تسجل أي تحفظات على الالتزامات بشأن الحقوق نفسها المنصوص عليها في اتفاقيات أخرى تتفق مع تحفظاتها على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛ وأثر التحفظات المحدد من حيث القانون الوطني والسياسات الوطنية.
    Last I saw, she was walking through town square, carrying a bag that may or may not have contained hidden doctoring equipment. Open Subtitles اخر مرة رايتها كانت تمشي في ساحة البلده تحمل حقيبة التي ربما أو ربما لا تحتوي معدات طبيه مخباءه
    And that makes him dangerous in the eyes of the killer, who may or may not have been affiliated with the government. Open Subtitles مما يجعله مصدر للخطر في نظر القاتل الذي رُبما يكون أو لا يكون منتسب للحكومة.
    I may or may not have slept with that bartender. Open Subtitles أنا قد أكون أو لا أكون قد ضاجعت ذلك النادل.
    I may or may not have started the garbage chute fire. Open Subtitles أنا قد أو قد لا يكون التي النار القمامة شلال.
    I mean, but I'm gonna have to tell her that you sold those parts, and that you may or may not have helped a guy who ran over a kid. Open Subtitles أنّك بعت هذه الأجزاء وأنّك ربما ساعدت وربما لم تساعد شخص قام بدهس طفلة لكن يمكنك أن تخبرها فحسب ما أخبرتني به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more