"or means for" - Translation from English to Arabic

    • أو وسائل
        
    • أو الوسائل
        
    6. The right to adequate food is realized when every man, woman and child, alone or in community with others, have physical and economic access at all times to adequate food or means for its procurement. UN 6- يتم إعمال الحق في الغذاء الكافي عندما يتاح مادياً واقتصادياً لكل رجل وامرأة وطفل بمفرده أو مع غيره من الأشخاص، في كافة الأوقات، سبيل الحصول على الغذاء الكافي أو وسائل شرائه.
    " The right to adequate food is realized when every man, woman and child, alone or in community with others, [has] physical and economic access at all times to adequate food or means for its procurement. UN " يتم إعمال الحق في الغذاء الكافي عندما يتاح مادياً واقتصادياً لكل رجل وامرأة وطفل بمفرده أو مع غيره من الأشخاص، في كافة الأوقات، سبيل الحصول على الغذاء الكافي أو وسائل شرائه.
    6. The right to adequate food is realized when every man, woman and child, alone or in community with others, have physical and economic access at all times to adequate food or means for its procurement. UN 6- يتم إعمال الحق في الغذاء الكافي عندما يتاح مادياً واقتصادياً لكل رجل وامرأة وطفل بمفرده أو مع غيره من الأشخاص، في كافة الأوقات، سبيل الحصول على الغذاء الكافي أو وسائل شرائه.
    6. The right to adequate food is realized when every man, woman and child, alone or in community with others, have physical and economic access at all times to adequate food or means for its procurement. UN 6- يتم إعمال الحق في الغذاء الكافي عندما يتاح مادياً واقتصادياً لكل رجل وامرأة وطفل بمفرده أو مع غيره من الأشخاص، في كافة الأوقات، سبيل الحصول على الغذاء الكافي أو وسائل شرائه.
    6. The right to adequate food is realized when every man, woman and child, alone or in community with others, have physical and economic access at all times to adequate food or means for its procurement. UN 6- يتم إعمال الحق في الغذاء الكافي عندما يتاح مادياً واقتصادياً لكل رجل وامرأة وطفل بمفرده أو مع غيره من الأشخاص، في كافة الأوقات، سبيل الحصول على الغذاء الكافي أو وسائل شرائه.
    6. The right to adequate food is realized when every man, woman and child, alone or in community with others, have physical and economic access at all times to adequate food or means for its procurement. UN 6- يتم إعمال الحق في الغذاء الكافي عندما يتاح مادياً واقتصادياً لكل رجل وامرأة وطفل بمفرده أو مع غيره من الأشخاص، في كافة الأوقات، سبيل الحصول على الغذاء الكافي أو وسائل شرائه.
    6. The right to adequate food is realized when every man, woman and child, alone or in community with others, have physical and economic access at all times to adequate food or means for its procurement. UN 6- يتم إعمال الحق في الغذاء الكافي عندما يتاح مادياً واقتصادياً لكل رجل وامرأة وطفل بمفرده أو مع غيره من الأشخاص، في كافة الأوقات، سبيل الحصول على الغذاء الكافي أو وسائل شرائه.
    It includes in its definition of the right to adequate food a requirement that there be physical and economic access at all times to adequate food or means for its procurement. UN وهو يتضمن في تعريفه للحق في الغذاء الكافي شرطاً بأن يتاح مادياً واقتصادياً في كافة الأوقات سبيل الحصول على الغذاء الكافي أو وسائل شرائه.
    6. The right to adequate food is realized when every man, woman and child, alone or in community with others, have physical and economic access at all times to adequate food or means for its procurement. UN 6- يتم إعمال الحق في الغذاء الكافي عندما يتاح مادياً واقتصادياً لكل رجل وامرأة وطفل بمفرده أو مع غيره من الأشخاص، في كافة الأوقات، سبيل الحصول على الغذاء الكافي أو وسائل شرائه.
    6. The right to adequate food is realized when every man, woman and child, alone or in community with others, have physical and economic access at all times to adequate food or means for its procurement. UN 6- يتم إعمال الحق في الغذاء الكافي عندما يتاح مادياً واقتصادياً لكل رجل وامرأة وطفل بمفرده أو مع غيره من الأشخاص، في كافة الأوقات، سبيل الحصول على الغذاء الكافي أو وسائل شرائه.
    The right to food requires that each individual, alone or in community with others, have physical and economic access at all times to adequate food or means for its procurement. UN ويقتضي الحق في الغذاء أن تتاح لكل فرد، بمفرده أو مع غيره من الأشخاص، في كافة الأوقات، الإمكانية المادية والاقتصادية للحصول على الغذاء الكافي أو وسائل شرائه().
    The importer also undertakes not to divert, re-export or trans-ship the goods without a written permission of the Division and the export control authorities of the foreign exporting country, as well as to inform the export control authorities, in case it has come to their knowledge that the goods might be used for production of WMD or means for their delivery. UN كما يتعهد المستورد بعدم تغيير وجهة السلع أو إعادة تصديرها أو نقلها بوسائط متعددة دون تصريح كتابي من الشعبة ومن سلطات الرقابة على الصادرات في البلد الأجنبي المصدر، وإبلاغ سلطات الرقابة على الصادرات، في حالة علمها بأن هذه السلع قد تستخدم في إنتاج أسلحة دمار شامل أو وسائل إيصالها.
    According to the Committee, the right to food is realized when everyone has physical and economic access at all times to adequate food or means for its procurement (para. 6). UN ووفقاً لما تقوله اللجنة، فإنه يتم إعمال الحق في الغذاء عندما يتاح مادياً واقتصادياً لكل فرد في جميع الأوقات سبيل الحصول على الغذاء الكافي أو وسائل شرائه (الفقرة 6).
    As defined by the United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights in its general comment No. 12 (1999), " the right to adequate food is realized when every man, woman and child, alone or in community with others, has physical and economic access at all times to adequate food or means for its procurement " (para. 6). UN وكما جاء في تعريف لجنة الأمم المتحدة للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تعليقها العام رقم 12(1999) " إن الحق في غذاء كاف يتحقق عندما يحصل كل رجل وامرأة وطفل، كل على حدة أو في مجموعة مع الآخرين، على فرصة للحصول المادي والاقتصادي في جميع الأوقات على غذاء كاف أو وسائل لشرائه " (الفقرة 6).
    It has been authoritatively defined in general comment No. 12 (1999) of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights as follows: " The right to adequate food is realized when every man, woman and child, alone or in community with others, has physical and economic access at all times to adequate food or means for its procurement " (para. 6). UN وقد عرفت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية هذا الحق تعريفاً ذا حجية في تعليقها العام رقم 12(1999) كما يلي: " يتم إعمال الحق في غذاء كاف عندما يتاح مادياً واقتصادياً لكل رجل وامرأة وطفل بمفرده أو مع غيره من الأشخاص، في كافة الأوقات، سبيل الحصول على غذاء كاف أو وسائل شرائه " (الفقرة 6).
    13. The Committee defines the right to food in the following terms: " the right to food is realized when every man, woman and child, alone or in community with others, has physical and economic access at all times to adequate food or means for its procurement. UN 13- وتُعرف اللجنة الحق في الغذاء بالعبارات التالية: " يتم إعمال الحق في الغذاء عندما يتاح مادياً واقتصادياً لكل رجل وامرأة وطفل بمفرده أو مع غيره من الأشخاص، في كافة الأوقات، سبيل الحصول على الغذاء الكافي أو وسائل شرائه.
    This may be in violation of the requirement that " every man, woman and child, alone or in community with others, have physical and economic access at all times to adequate food or means for its procurement " (see E/C.12/1999/5, para. 6). UN وهذا قد ينتهك الشرط المتمثل في أن " يتاح مادياً واقتصادياً لكل رجل وامرأة وطفل بمفرده أو مع غيره من الأشخاص، في كافة الأوقات، سبيل الحصول على الغذاء الكافي أو وسائل شرائه " (انظر E/C.12/1999/5، الفقرة 6).
    The Committee on Economic, Social and Cultural Rights, in its general comment No.12 (1999), stated that the right to adequate food is realized when every man, woman and child, alone or in community with others, has physical and economic access at all times to adequate food or means for its procurement (para. 6). UN فقد جاء في التعليق العام رقم 12(1999) للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أن الحق في الغذاء الكافي يُعمَل عندما يتاح، مادياً واقتصادياً، لكل رجل وامرأة وطفل، بمفرده أو مع غيره من الأشخاص، في كافة الأوقات، سبيل الحصول على الغذاء الكافي أو وسائل شرائه (الفقرة 6).
    29. In its general comment No. 12, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights defines the right to food as achieved when " every man, woman and child, alone or in community with others, has physical and economic access at all times to adequate food or means for its procurement. " UN 29- تعرّف لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، في تعليقها العام رقم 12، الحق في الغذاء بأنه يتحقق " عندما يتاح مادياً واقتصادياً لكل رجل وامرأة وطفل بمفرده أو مع غيره من الأشخاص، في كافة الأوقات، سبيل الحصول على الغذاء الكافي أو وسائل شرائه " .
    The Committee on Economic, Social and Cultural Rights, in its general comment No. 12 (1999), stated that the right to adequate food is realized when every man, woman and child, alone or in community with others, has physical and economic access at all times to adequate food or means for its procurement (para. 6). UN فقد جاء في التعليق العام رقم 12(1999) للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أن الحق في الغذاء الكافي يُعمَل عندما يتاح، مادياً واقتصادياً، لكل رجل وامرأة وطفل، بمفرده أو مع غيره من الأشخاص، في كافة الأوقات، سبيل الحصول على الغذاء الكافي أو وسائل شرائه (الفقرة 6).
    It also considered as accomplices, those who provide money or means for such offences. UN كما أن الذين يقدمون الأموال أو الوسائل لتمويل هذه الجرائم أو تنفيذها يعتبرون شركاء في الجريمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more