"or meeting" - Translation from English to Arabic

    • أو اجتماع
        
    • أو الاجتماع
        
    • أو تلبية
        
    • أو الوفاء
        
    • أو تعقد اجتماعاتها
        
    • أو تفي
        
    • أو اجتماعاتها
        
    • أو تلبي
        
    The General Assembly requires that documents be available to delegations at least six weeks before a conference or meeting starts. UN وتطلب الجـمعية العـامة أن تتـوافر الوثـائق للوفـود قبل بدء مؤتمر أو اجتماع ما بستة أسابيع على اﻷقل.
    When the dates of a conference or meeting listed in the calendar and approved by the Council need to be changed, the Council is informed of the matter and requested to take a decision approving the change. UN وعندما يقتضي اﻷمر تغيير موعد انعقاد مؤتمر أو اجتماع مدرج في الجدول وموافق عليه من جانب المجلس يبلغ المجلس بذلك ويطلب إليه اتخاذ مقرر بالموافقة على التغيير.
    Whenever the Assembly accepts an invitation from the Government of a Member State to hold a conference or meeting away from established headquarters, the additional cost should be borne in full by that Government. UN وعندما تقبل الجمعية العامة دعوة من حكومة احدى الدول اﻷعضاء لعقد مؤتمر أو اجتماع خارج المقار المحددة، تتحمل تلك الحكومة التكلفة الاضافية بالكامل.
    These rules may also apply, subject to the provisions of article 312 of the Convention, to any amendment conference convened in accordance with that article and to any other Meeting of States Parties, if the conference or meeting so decides. UN كما يجوز تطبيق هذه المواد، رهنا بأحكام المادة ٢١٣ من الاتفاقية، على أي مؤتمر تعديل مدعو إلى الانعقاد وفقا لتلك المادة وعلى أي اجتماع آخر للدول اﻷطراف، إذا قرر المؤتمر أو الاجتماع ذلك.
    Closure policies and harsh restrictions on people's movement prevented them from reaching their places of employment or meeting their basic needs. UN فسياسات الإغلاق، والقيود الصارمة المفروضة على حركة السكان تمنعهم من الوصول إلى أماكن عملهم أو تلبية احتياجاتهم الأساسية.
    In other words, the model alone falls short of assessing a country's ability to achieve its poverty reduction goals or meeting human rights obligations while servicing its foreign debt. UN وبعبارة أخرى، يكون هذا النموذج بمفرده قاصراً عن تقييم قدرة البلد على بلوغ أهدافه المتمثلة في الحد من الفقر أو الوفاء بالتزاماته في مجال حقوق الإنسان في الوقت الذي يقوم فيه بخدمة ديونه الخارجية.
    Whenever the Assembly accepts an invitation from the Government of a Member State to hold a conference or meeting away from established headquarters, the additional cost should be borne in full by that Government. UN وعندما تقبل الجمعية العامة دعوة من حكومة إحدى الدول الأعضاء لعقد مؤتمر أو اجتماع خارج المقار المحددة، تتحمل تلك الحكومة التكلفة الإضافية بالكامل.
    Whenever the Assembly accepts an invitation from the Government of a Member State to hold a conference or meeting away from established headquarters, the additional cost should be borne in full by that Government. UN وعندما تقبل الجمعية العامة دعوة من حكومة إحدى الدول الأعضاء لعقد مؤتمر أو اجتماع خارج المقار المحددة، تتحمل تلك الحكومة التكلفة الإضافية بالكامل.
    Whenever the General Assembly accepts an invitation from the Government of a Member State to hold a conference or meeting away from established headquarters, the additional cost should be borne in full by that Government. UN وعندما تقبل الجمعية العامة دعوة من حكومة إحدى الدول الأعضاء لعقد مؤتمر أو اجتماع خارج المقار المحددة، تتحمل تلك الحكومة التكلفة الإضافية بالكامل.
    Whenever the Assembly accepts an invitation from the Government of a Member State to hold a conference or meeting away from established headquarters, the additional cost should be borne in full by that Government. UN وعندما تقبل الجمعية العامة دعوة من حكومة إحدى الدول الأعضاء لعقد مؤتمر أو اجتماع خارج المقار المحددة، تتحمل تلك الحكومة التكلفة الإضافية بالكامل.
    Whenever the Assembly accepts an invitation from the Government of a Member State to hold a conference or meeting away from established headquarters, the additional cost should be borne in full by that Government. UN وعندما تقبل الجمعية العامة دعوة من حكومة إحدى الدول الأعضاء لعقد مؤتمر أو اجتماع خارج المقار المحددة، تتحمل تلك الحكومة التكلفة الإضافية بالكامل.
    Whenever the Assembly accepts an invitation from the Government of a Member State to hold a conference or meeting away from established headquarters, the additional cost should be borne in full by that Government. UN وعندما تقبل الجمعية العامة دعوة من حكومة إحدى الدول الأعضاء لعقد مؤتمر أو اجتماع خارج المقار المحددة، تتحمل تلك الحكومة التكلفة الإضافية بالكامل.
    Whenever the General Assembly accepts an invitation from the Government of a Member State to hold a conference or meeting away from established headquarters, the additional cost should be borne in full by that Government. UN وعندما تقبل الجمعية العامة دعوة من حكومة إحدى الدول الأعضاء لعقد مؤتمر أو اجتماع خارج المقار المحددة، تتحمل تلك الحكومة التكلفة الإضافية بالكامل.
    Whenever the General Assembly accepts an invitation from the Government of a Member State to hold a conference or meeting away from established headquarters, the additional cost should be borne in full by that Government. UN وعندما تقبل الجمعية العامة دعوة من حكومة إحدى الدول الأعضاء لعقد مؤتمر أو اجتماع خارج المقار المحددة، تتحمل تلك الحكومة التكلفة الإضافية بالكامل.
    " Meeting of States Parties " or " Meeting " means a Meeting of States Parties convened in accordance with the relevant provisions of the Convention. UN يقصد بمصطلح " اجتماع الدول اﻷطراف " أو " الاجتماع " اجتماع للدول اﻷطراف يُدعى إلى الانعقاد وفقا لﻷحكام ذات الصلة في الاتفاقية.
    (ii) After the word " conference " , the words " or meeting " were deleted; UN ' ٢ ' حذفت عبارة " أو الاجتماع " التي ترد بعد كلمة " المؤتمر " ؛
    The purposes for which such appointments may be made are for assistance in dealing with peak workloads or meeting unforeseen demands, to cover essential work which, as a result of vacancies or absences for mission service, cannot be performed by regular staff, and to provide services for conferences and other short-term purposes; UN والقصد من هذه التعيينات هو تقديم المساعدة في التصدي لعبء العمل في وقت الذروة أو تلبية طلبات غير متوقعة للاضطلاع بعمل أساسي لا يمكن، نتيجة لوجود شواغر أو التغيب للخدمة في بعثة، أن يضطلع به الموظفون العاديون ولتوفير خدمات للمؤتمرات وغيرها من اﻷغراض القصيرة المدة؛
    The Jomtien Declaration used terms such as “access to education” or “meeting learning needs” instead of the right to education. UN فقد استخدم هذا الإعلان مصطلحات من قبيل " الوصول إلى فرص التعليم " أو " تلبية الاحتياجات التعليمية " بدلاً من النص على الحق في التعليم.
    Any such trading shall be supplemental to domestic actions undertaken by those Parties for the purpose of participating in or meeting their obligations, if any, under such mechanisms. UN ويكون هذا الاتجار مكملاً للإجراءات المحلية التي تتخذها تلك الأطراف لغرض المشاركة في أداء الالتزامات أو الوفاء بما قد يقع عليها من التزامات بموجب هذه الآليات.
    (ii) Increased proportion of information and communication technology investments exceeding or meeting the predefined benefits UN ' 2` زيادة نسبة الاستثمارات في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تتجاوز الفوائد المحددة مسبقا أو تفي بها
    (ii) Increased proportion of information and communications technology investments exceeding or meeting the predefined benefits UN ' 2` زيادة حصة الاستثمارات الموظفة في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تتجاوز أو تلبي الفوائد المحددة من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more