"or meetings of" - Translation from English to Arabic

    • أو اجتماعات
        
    • أو الاجتماعات
        
    • أو جلسات تعقدها
        
    • أو لاجتماعات
        
    Technical committees or meetings of experts may be called to attend to specific subject matters between conferences. UN وقد تدعى اللجان التقنية أو اجتماعات الخبراء لتداول مواضيع محددة بين فترات انعقاد هذه المؤتمرات.
    Such licences may not be granted to persons either participating in or attending political meetings, elections, or meetings of public corporations or assemblies. UN ولا تمنح هذه التراخيص لأشخاص يحضرون اجتماعات سياسية أو انتخابات أو اجتماعات شركات أو جمعيات عامة أو يشاركون فيها.
    There would be little possibility of servicing informal consultations or working groups, or meetings of regional or other groups of Member States. UN ولن تكون هناك سوى إمكانية ضئيلة لتقديم الخدمات الى المشاورات غير الرسمية أو اﻷفرقة العاملة أو اجتماعات المجموعات الاقليمية أو المجموعات اﻷخرى للدول اﻷعضاء.
    General Conferences or meetings of the Board of Governors of the World Health Organization, the Universal Postal Union, the International Telecommunication Union, the United Nations Development Programme and the United Nations Conference on Trade and Development UN المؤتمرات أو الاجتماعات العامة لمجلس محافظي منظمة الصحة العالمية، والاتحاد البريدي العالمي، والاتحاد الدولي للاتصالات، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Apart from that, adequate facilities should be provided for events held parallel with the Commission session, such as the informal consultations or meetings of NGOs. UN وإلى جانب ذلك ينبغي توفير المرافق المناسبة للمناسبات الموازية التي يتم تنظيمها في نفس وقت انعقاد دورة اللجنة، مثل المشاورات أو الاجتماعات غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية.
    8. Confirms that, in accordance with the provisions of resolution 760 (1992), the importation into the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) of supplies essential to the repair of the locks on the right hand bank of the Danube may be approved in accordance with the procedures of the Committee established pursuant to resolution 724 (1991) at a meeting or meetings of the Committee; UN ٨ - يؤكد أنه وفقا ﻷحكام القرار ٧٦٠ )١٩٩٢(، يجوز وفقا لاجراءات اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٧٢٤ )١٩٩١( الموافقة في جلسة أو جلسات تعقدها اللجنة على استيراد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( للوازم الضرورية لاصلاح اﻷهوسة الواقعة على الضفة اليمنى للدانوب؛
    :: The inability of representatives of Swaziland to attend training or meetings of the United Nations Group of Experts on Geographical Names or other United Nations conferences UN :: عدم تمكُّن ممثلو سوازيلند من حضور أي دورات تدريبية أو اجتماعات لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية أو غيرها من مؤتمرات الأمم المتحدة
    All multilateral environmental agreement trust funds are established under UNEP based on decisions by the Governing Council taken at the request of the agreements' conferences of the parties or meetings of the parties. UN والصناديق الاستئمانية للاتفاقات البيئية تنشأ جميعها في إطار برنامج الأمم المتحدة للبيئة استناداً إلى مقررات مجلس الإدارة التي تُتّخَذ حسب الاقتضاء بناءً على طلب مؤتمرات أو اجتماعات الأطراف في الاتفاقات.
    In order to gather the views and information necessary for its mission of formulating international law, UNCITRAL may legitimately convene colloquia, seminars or meetings of expert groups. UN من أجل تجميع الآراء والمعلومات التي تحتاج إليها اللجنة لكي تقوم بمهمتها المتمثّلة في صوغ القانون الدولي، يجوز لها أن تعقد ندوات أو حلقات دراسية أو اجتماعات لأفرقة من الخبراء.
    Such licences may not be granted to persons either participating in or attending political meetings, elections, or meetings of public corporations or assemblies. UN ولا تمنح هذه التراخيص لأشخاص يحضرون اجتماعات سياسية أو انتخابات أو اجتماعات شركات أو جمعيات عامة أو يشاركون فيها " .
    It endorsed the approach that had been reached on taxation and the proposal of the Subcommittee for a further intersessional meeting or meetings of experts to take place before the next meeting of the Subcommittee. UN وأقرت اللجنة المشتركة النهج الذي تم التوصل إليه بشأن فرض الضرائب، واقتراح اللجنة الفرعية عقد اجتماع إضافي أو اجتماعات إضافية للخبراء فيما بين الدورات قبل انعقاد الاجتماع المقبل للجنة الفرعية.
    They also welcomed my view on the need for convening a further meeting or meetings of that Dialogue and my intention to pursue the matter with the two parties. UN ورحبا أيضا برأيي الذي مؤداه ضرورة عقد اجتماع آخر أو اجتماعات أخرى في إطار هذا الحوار وباعتزامي متابعة المسألة مع الطرفين.
    Thus, at the global level, support could be provided to permit the participation of a small number of representatives of developing countries in a meeting, or meetings, of Parties, to monitor the global progress of the consultative process. UN وبالتالي يمكن على الصعيد العالمي تقديم الدعم ﻹتاحة الفرصة لمشاركة عدد قليل من ممثلي البلدان النامية في اجتماعٍ أو اجتماعات لﻷطراف الغرض منها رصد التقدم العالمي المحرز في عملية التشاور.
    35. Any decision to have longer and/or more frequent sessions of the Commission or meetings of its subcommissions would have financial implications. UN 35 - وأي قرار بإطالة و/أو رفع وتيرة دورات اللجنة أو اجتماعات لجانها الفرعية سيرتّب تبعات مالية.
    The Secretariat noted that tThe first idea related to historic efforts on the part of some Parties to sponsor side events on illegal trade at past meetings of the Open-ended Working Group or meetings of the Parties. UN وتتعلق الفكرة الأولى بالجهود التاريخية من جانب بعض الأطراف لرعاية الأحداث الجانبية المتعلقة بالاتجار غير القانوني خلال الاجتماعات السابقة للفريق العامل مفتوح العضوية أو اجتماعات الأطراف.
    (ii) Training courses, seminars and workshops: regional and subregional workshops or meetings of heads of drug testing laboratories, law enforcement officers and judicial authorities to promote collaboration between laboratory services and agencies involved in drug control; UN ' 2` الدورات والحلقات الدراسية، وحلقات العمل التدريبية: حلقات العمل أو الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية لرؤساء مختبرات فحص المخدرات، وموظفي إنفاذ القانون، والسلطات القضائية لتعزيز التعاون بين خدمات المختبرات والوكالات المشتغلة بمراقبة المخدرات؛
    (ii) Training courses, seminars and workshops: regional and subregional workshops or meetings of heads of forensic laboratories, law enforcement officers and regulatory, health and judicial authorities to promote collaboration between laboratory services and agencies involved in drug control and crime prevention; UN `2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: حلقات العمل أو الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية لرؤساء مختبرات التحاليل الشرعية، وموظفي إنفاذ القانون، والسلطات التنظيمية والصحية والقضائية لتعزيز التعاون بين خدمات المختبرات والوكالات العاملة في مجال مراقبة المخدرات ومنع الجريمة؛
    (ii) Training courses, seminars and workshops: regional and subregional workshops or meetings of heads of drug testing laboratories, law enforcement officers and judicial authorities to promote collaboration between laboratory services and agencies involved in drug control; UN ' 2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: حلقات العمل أو الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية لرؤساء مختبرات فحص المخدرات، وموظفي إنفاذ القانون، والسلطات القضائية لتعزيز التعاون بين خدمات المختبرات والوكالات العاملة في مجال مراقبة المخدرات؛
    15. Expresses its deep appreciation to those countries which have provided generous support for the activities of the Decade by making voluntary contributions to its Trust Fund, making available scientific and technical knowledge, developing and implementing innovative disaster reduction projects and hosting activities or meetings of importance to the Decade; UN ١٥ - تعرب عن بالغ تقديرها للبلدان التي وفرت دعما سخيا ﻷنشطة العقد من خلال تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني، وإتاحة المعرفة العلمية والتقنية، ووضع وتنفيذ مشاريع مبتكرة للحد من الكوارث، واستضافة اﻷنشطة أو الاجتماعات ذات اﻷهمية بالنسبة للعقد؛
    15. Expresses its deep appreciation to those countries that have provided generous support for the activities of the Decade by making voluntary contributions to its Trust Fund, making available scientific and technical knowledge, developing and implementing innovative disaster reduction projects and hosting activities or meetings of importance to the Decade; UN ١٥ - تعرب عن بالغ تقديرها للبلدان التي وفرت دعما سخيا ﻷنشطة العقد من خلال تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني، وإتاحة المعرفة العلمية والتقنية، ووضع وتنفيذ مشاريع مبتكرة للحد من الكوارث، واستضافة اﻷنشطة أو الاجتماعات ذات اﻷهمية بالنسبة للعقد؛
    8. Confirms that, in accordance with the provisions of resolution 760 (1992), the importation into the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) of supplies essential to the repair of the locks on the right hand bank of the Danube may be approved in accordance with the procedures of the Committee established pursuant to resolution 724 (1991) at a meeting or meetings of the Committee; UN ٨ - يؤكد أنه وفقا ﻷحكام القرار ٧٦٠ )١٩٩٢(، يجوز وفقا لاجراءات اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٧٢٤ )١٩٩١( الموافقة في جلسة أو جلسات تعقدها اللجنة على استيراد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( للوازم الضرورية لاصلاح اﻷهوسة الواقعة على الضفة اليمنى للدانوب؛
    There will be little possibility of servicing informal consultations or working groups or meetings of regional or other groups of Member States. UN وسيكون الاحتمال ضئيلا لتقديم الخدمات للمشاورات غير الرسمية أو اﻷفرقة العاملة أو لاجتماعات المجموعات الاقليمية أو غيرها للدول اﻷعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more