"or member states to" - Translation from English to Arabic

    • أو الدول الأعضاء
        
    (b) To be necessary for extraordinary expenses, provided that such determination has been notified by the relevant State or Member States to the Committee and has been approved by the Committee; UN (ب) أو ضرورية لتغطية النفقات الاستثنائية، شريطة أن تكون الدولة العضو أو الدول الأعضاء المعنية قد أخطرت اللجنة بذلك وأن تكون اللجنة قد وافقت عليه؛
    (b) To be necessary for extraordinary expenses, provided that such determination has been notified by the relevant State or Member States to the Committee and has been approved by the Committee; or UN (ب) أو لازمة لتغطية النفقات الاستثنائية، شريطة أن تكون الدولة أو الدول الأعضاء المعنية قد أخطرت اللجنة بذلك وأن تكون اللجنة قد وافقت عليه؛
    (b) To be necessary for extraordinary expenses, provided that such determination has been notified by the relevant State or Member States to the Committee and has been approved by the Committee; or UN (ب) أو لازمة لتغطية النفقات الاستثنائية، شريطة أن تكون الدولة أو الدول الأعضاء المعنية قد أخطرت اللجنة بذلك وأن تكون اللجنة قد وافقت عليه؛
    (b) To be necessary for extraordinary expenses, provided that such determination has been notified by the relevant State or Member States to the Committee and has been approved by the Committee; UN (ب) أو ضرورية لتغطية النفقات الاستثنائية، شريطة أن تكون الدولة العضو أو الدول الأعضاء المعنية قد أخطرت اللجنة بذلك وأن تكون اللجنة قد وافقت عليه؛
    27. Subparagraph 19 (b) provides an exemption to the asset freeze for extraordinary expenses, provided that such determination has been notified by the relevant State or Member States to the Committee and has been approved by the Committee. UN 27 - وتنص الفقرة الفرعية 19 (ب) على إعفاء من تجميد الأصول لتغطية " النفقات الاستثنائية " ، شريطة أن تكون الدولة أو الدول الأعضاء المعنية قد أخطرت اللجنة بذلك، وأن تكون اللجنة قد وافقت عليه.
    28. Subparagraph 19 (c) provides an exemption to the asset freeze to satisfy a judicial, administrative or arbitral lien or judgement, provided that the lien or judgement was entered into prior to the date of the relevant resolution, is not for the benefit of a listed person or entity, and has been notified by the relevant State or Member States to the Committee. UN 28 - وتنص الفقرة الفرعية 19 (ج) على إعفاء من تجميد الأصول لسداد رهن أو حكم قضائي، أو إداري، أو تحكيمي، شريطة أن يكون الرهن أو الحكم قد وقع في وقت سابق لتاريخ القرار ذي الصلة، وألا يكون لفائدة أي شخص أو كيان مدرج في القائمة، وأن تكون الدولة أو الدول الأعضاء المعنية قد أخطرت اللجنة بذلك.
    (b) To be necessary for extraordinary expenses, provided that such determination has been notified by the relevant State or Member States to the Committee and has been approved by the Committee; or UN (ب) ضرورية لتغطية النفقات الاستثنائية، شريطة أن تكون الدولة أو الدول الأعضاء المعنية قد أخطرت اللجنة بذلك وأن تكون اللجنة قد وافقت عليه؛
    (b) To be necessary for extraordinary expenses, provided that such determination has been notified by the relevant State or Member States to the Committee and has been approved by the Committee; or UN (ب) أو ضرورية لتغطية النفقات الاستثنائية، شريطة أن تكون الدولة أو الدول الأعضاء المعنية قد أخطرت اللجنة بذلك، وأن تكون اللجنة قد وافقت عليه؛
    (b) To be necessary for extraordinary expenses, provided that such determination has been notified by the relevant State or Member States to the Committee and has been approved by the Committee; or UN (ب) أو ضرورية لتغطية النفقات الاستثنائية، شريطة أن تكون الدولة أو الدول الأعضاء المعنية قد أخطرت اللجنة بذلك، وأن تكون اللجنة قد وافقت عليه؛
    (b) To be necessary for extraordinary expenses, provided that such determination has been notified by the relevant State or Member States to the Committee and has been approved by the Committee; or UN (ب) ضرورية لتغطية نفقات استثنائية، شريطة أن تكون الدولة أو الدول الأعضاء المعنية قد أخطرت اللجنة بهذا القرار ووافقت اللجنة عليه؛
    (b) to be necessary for extraordinary expenses, provided that such determination has been notified by the relevant State or Member States to the Committee and has been approved by the Committee; or UN (ب) ضرورية لتغطية نفقات استثنائية، بشرط أن تكون الدول أو الدول الأعضاء المعنية قد أخطرت اللجنة بذلك القرار، ووافقت اللجنة عليه؛ أو
    (b) to be necessary for extraordinary expenses, provided that such determination has been notified by the relevant State or Member States to the Committee and has been approved by the Committee; or UN (ب) ضرورية لتغطية نفقات استثنائية، شريطة أن تكون الدول أو الدول الأعضاء المعنية قد أخطرت اللجنة بذلك القرار، ووافقت اللجنة عليه؛
    (b) to be necessary for extraordinary expenses, provided that such determination has been notified by the relevant State or Member States to the Committee and has been approved by the Committee; or UN (ب) ضرورية لتغطية نفقات استثنائية، شريطة أن تكون الدول أو الدول الأعضاء المعنية قد أخطرت اللجنة بذلك القرار، ووافقت اللجنة عليه؛
    (b) to be necessary for extraordinary expenses, provided that such determination has been notified by the relevant State or Member States to the Committee and has been approved by the Committee; or UN (ب) ضرورية لتغطية نفقات استثنائية، شريطة أن تكون الدول أو الدول الأعضاء المعنية قد أخطرت اللجنة بذلك القرار، ووافقت اللجنة عليه؛
    The incremental basis effectively locks resources into cost categories (such as travel and staff) for individual activities across budgetary cycles, resulting in limited change over time and very few discretionary resources available for management or Member States to redeploy to important priorities UN الأساس التدريجي يقصر الموارد فعلياً على فئات التكاليف (مثل تكاليف السفر والموظفين) بالنسبة لكل من الأنشطة في ما بين دورات الميزانية، مما يؤدي إلى الحد من التغير الحاصل على مر الزمن وقلة الموارد التقديرية المتاحة للإدارة أو الدول الأعضاء لنقلها إلى الأولويات الهامة
    89. In the context of monitoring implementation of resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005), the Executive Directorate continues to facilitate the provision of technical assistance to Member States seeking support from donors and/or providers (international organizations or Member States) to help them implement all provisions of relevant resolutions. UN 89 - وفي سياق رصد تنفيذ القرارين 1373 (2001) و 1624 (2005)، تواصل المديرية التنفيذية تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء التي تطلب الدعم من المانحين و/أو مقدمي المساعدة (المنظمات الدولية أو الدول الأعضاء) لمساعدة هذه الدول على تنفيذ جميع أحكام القرارات ذات الصلة.
    68. Recommendation - Develop a standard approach to analysing and reporting on new trade-related products and services - UN agencies could be instrumental in centralizing and disseminating information on existing products and services, to enable Trade Points or Member States to assess the benefits and implications of these products or services. UN 68- توصية - وضع منهج موحد لتحليل المنتجات والخدمات الجديدة المتصلة بالتجارة والإبلاغ عنها - يمكن لوكالات الأمم المتحدة القيام بدور أساسي في إضفاء طابع مركزي على المعلومات المتصلة بالنواتج والخدمات الحالية وتعميمها، وذلك لتمكين النقاط التجارية أو الدول الأعضاء من تقييم المزايا والآثار المترتبة على هذه المنتجات أو الخدمات.
    68. Recommendation - Develop a standard approach to analysing and reporting on new trade-related products and services - UN agencies could be instrumental in centralizing and disseminating information on existing products and services, to enable Trade Points or Member States to assess the benefits and implications of these products or services. UN 68- توصيــة بشأن وضع منهج موحَّد لتحليــل المنتجات والخدمات الجديدة المتصلة بالتجــارة والإبلاغ عنها - يمكــن لوكالات الأمم المتحدة القيام بدور فــي إضفــاء الطابع المركزي علــى المعلومات المتصلة بالنواتج والخدمات الحالية وتعميمها، وذلك لتمكين النقاط التجارية أو الدول الأعضاء مــن تقييم المزايا والآثار المترتبة علــى هذه المنتجات أو الخدمات.
    (c) To be the subject of a judicial, administrative or arbitral lien or judgment, in which case the funds, other financial assets and economic resources may be used to satisfy that lien or judgment provided that the lien or judgment was entered into prior to the date of the present resolution, is not for the benefit of a person or entity designated by the Committee, and has been notified by the relevant State or Member States to the Committee; UN (ج) أو خاضعة لرهن أو حكم قضائي أو إداري أو تحكيمي، ويمكن في هذه الحالة استخدام الأموال والأصول المالية والموارد الاقتصادية الأخرى لفك ذلك الرهن أو تنفيذ ذلك الحكم، شريطة أن يكون الرهن أو الحكم قد وقع قبل اتخاذ هذا القرار وألا يكون لفائدة أي شخص أو كيان محدد من قبل اللجنة وأن تكون الدولة العضو أو الدول الأعضاء المعنية قد أخطرت اللجنة بذلك؛
    (c) To be the subject of a judicial, administrative or arbitral lien or judgment, in which case the funds, other financial assets and economic resources may be used to satisfy that lien or judgment provided that the lien or judgment was entered into prior to the date of the present resolution, is not for the benefit of a person or entity designated by the Committee, and has been notified by the relevant State or Member States to the Committee; UN (ج) أو خاضعة لرهن أو حكم قضائي أو إداري أو تحكيمي، ويمكن في هذه الحالة استخدام الأموال والأصول المالية والموارد الاقتصادية الأخرى لفك ذلك الرهن أو تنفيذ ذلك الحكم، شريطة أن يكون الرهن أو الحكم قد وقع قبل اتخاذ هذا القرار وألا يكون لفائدة أي شخص أو كيان محدد من قبل اللجنة وأن تكون الدولة أو الدول الأعضاء المعنية قد أخطرت اللجنة بذلك؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more