"or might not" - Translation from English to Arabic

    • أو لا
        
    • أو قد لا
        
    • أو ما لا
        
    • تتحقق وقد لا
        
    • تُمنح وقد لا
        
    • أو لربما لم
        
    It was not a matter of any people, which might or might not be a minority, claiming a self-determination right. UN وهو ليس مسألة تخص أي شعب، قد يكون أو لا يكون أقلية، يدعي أن له حقاً في تقرير المصير.
    Those arrangements might or might not take the form of a memorandum of understanding. UN وقد تَتَّخذ هذه التدابير، أو لا تَتَّخذ، صيغةَ مذكّرة تفاهم.
    For each country and each organization, the approach would need to vary and might or might not involve the host-country agreement. UN وسيتطلب النهج أن يختلف بالنسبة لكل بلد وكل مؤسسة وقد ينطوي أو لا ينطوي على موافقة البلد المضيف.
    We are not speaking of mere hopes or aspirations, of things which might or might not come to pass. UN فنحن لا نتحدث عن مجرد آمالٍ أو طموحات، أو أشياء قد تحدث أو قد لا تحدث.
    the " gaps " in IPSAS are not being, or might not be, properly addressed; UN " الفجوات " الموجودة في المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لا تعالج أو قد لا تعالج معالجة مناسبة؛
    We consider there is no point in engaging in a debate in the Conference on Disarmament about what might or might not be its optimum size. UN ونحن نعتبــر أنه لا طائل من الخوض في نقاش بشأن ما يمكن أو ما لا يمكن أن يشكل الحجم اﻷمثل لمؤتمر نزع السلاح.
    It was not necessary to distinguish between drafts and finished documents because each document created was a data message which might or might not be communicated. UN وليس التمييز ضروريا بين مسودات الرسائل والوثائق المكتملة، ﻷن كل وثيقة توضع هي رسالة بيانات يمكن أن ترسل أو لا ترسل.
    The State assisting, directing, controlling or coercing an international organization might or might not be a member of that organization. UN والدولة التي تساعد أو توجه أو تسيطر أو تقسر منظمة دولية قد تكون أو لا تكون عضواً في تلك المنظمة.
    The issue of the extent to which developing countries might or might not have emissions-trading regimes in the future was worthy of consideration. UN وكذلك تستحق النظر مسألة إلى أي مدى يمكن، أو لا يمكن، أن يكون للبلدان النامية أنظمة لتداول تصاريح الانبعاثات في المستقبل.
    A flood, for instance, could be considered an emergency or simply a harmful condition; it was dealt with in article 27 as a condition that might or might not have an effect on other watercourse States. UN فالفيضان، على سبيل المثال، يمكن أن يعتبر حالة طارئة أو مجرد ظرف ضار وهو متناول في المادة ٢٧ كأحد اﻷحوال التي قد يكون أو لا يكون لها أثر على دول المجرى المائي اﻷخرى.
    So you want to trade on data that might or might not affect the safety of others so you can get something from the government? Open Subtitles إذا أنت تريد مقايضة معلومات التي قد تمس أو لا بسلامة الأخرين حتى تتمكن من الحصول على مبتغاك من الحكومة؟
    I might or might not want to do before I've even done it. Open Subtitles ما إذا كنتُ أو لا أريد أن يقومون به قبل أطلب.
    I might or might not want to do before I've even done it. Open Subtitles ما إذا كنتُ أو لا أريد أن يقومون به قبل أطلب.
    Leo, who might or might not have a brother. Open Subtitles ليو، الذي قد يمتلك أو لا يمتلك أخاً
    I didn't want to barge in on whatever might or might not be happening. Open Subtitles لم أُرد اقتحام المكان على اي كان ما يحدث أو لا
    Secondly, the privatization of prisons was likely to encourage infringements of prisoners' rights, as private companies might not be subject to the discipline of human rights or might not be accountable in the same way as public authorities. UN وقال، ثانياً، إن خصخصة السجون يحتمل أن تشجع، على انتهاك حقوق السجناء، لأن الشركات الخاصة قد لا تخضع لنظام حقوق الإنسان أو قد لا تُساءل كما تُساءل السلطات العامة.
    If all the matters referred to in model provision 28 were merely recommendations to which the parties might or might not agree, that must be spelled out in model provision 43. UN وأضاف يقول انه لو أن كافة المسائل المشار إليها في الحكم النموذجي 28 كانت مجرد توصيات قد يتفق عليها الطرفان أو قد لا يتفقان، فانه يجب الإفصاح عن ذلك في الحكم النموذجي 43.
    the " gaps " in IPSAS are not being, or might not be, properly addressed; UN " الفجوات " الموجودة في المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لا تعالج أو قد لا تعالج معالجة مناسبة؛
    Those lamps that contained less mercury than the threshold level might be exempt from the listing, or might not be subject to coverage under the listing until a later time. UN وقد تستثنى المصابيح المحتوية على كمية زئبق أقل من مستوى العتبة من عملية الإدراج، أو قد لا تشملها عملية الإدراج حتى وقت لاحق.
    Since direct and indirect regulation may be used to fulfil protectionist objectives, the issue of what might or might not be considered an appropriate incentive or State aid is often also the subject of regional trade agreements. UN ونظراً لأن التنظيم المباشر وغير المباشر قد يستخدم للوفاء بالأهداف الحمائية، فإن قضية ما يجب أو ما لا يجب اعتباره حافزاً ملائماً أو معونة الدولة، غالباً ما كان أيضاً موضع اتفاقات التجارة الإقليمية.
    At the same time, the overall stability gained through the operation of a reserve would still have one main disadvantage: Member States would have to pay in advance for requirements that might or might not materialize. UN وفي الوقت ذاته، فإن الاستقرار العام المكتسب من خلال تشغيل الاحتياطي لا يزال فيه عيب كبير: وهو أنه سيتعين على الدول الأعضاء أن تدفع مقدما من أجل احتياجات قد تتحقق وقد لا تتحقق.
    The previous parole regime did not require the sentencing judge to give an indicative non-parole period but instead required a report to be furnished after 12 years to assess the prisoner's parole eligibility for parole, which might or might not then be granted. UN فنظام الإفراج المشروط السابق لم يكن يوجب على القاضي الذي يصدر الحكم أن يحدد فترة استثناء إرشادية من الإفراج المشروط وإنما كان يوجب، عوض ذلك، تقديم تقرير بعد مرور 12 عاماً لتقييم أهلية السجين للإفراج المشروط، التي قد تُمنح وقد لا تمنح.
    The memo might or might not have been given to Tom. Open Subtitles لربما أُعطيت المذكّرة لـ(توم) أو لربما لم تُعطَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more