"or more at" - Translation from English to Arabic

    • أو أكثر في
        
    • أو أكثر على
        
    Number of staff who had spent 5 years or more at hardship duty stations UN عدد الموظفين الذين أمضوا خمس سنوات أو أكثر في مراكز العمل الشاقة
    Percentage of staff who had spent 5 years or more at hardship duty stations UN النسبة المئوية للموظفين الذين أمضوا خمس سنوات أو أكثر في مراكز العمل الشاقة
    Twenty-seven entities submitted representation data for contracts of one year or more at non-headquarters locations. UN وقدّم سبعة وعشرون كيانا بيانات عن تمثيل المرأة في الوظائف بعقود لمدة سنة أو أكثر في المواقع خارج المقار.
    He'll likely stay a fortnight or more at the house party. Open Subtitles على الأغلب سيبقى لأسبوعين أو أكثر في حفل المنزل.
    2000-2001: 234,091 web site visits during which users spent three minutes or more at the web site UN 2000-2001: 091 234 زيارة إلى الموقع أمضى فيها المستعملون ثلاث دقائق أو أكثر على الموقع
    The Inspectors are of the opinion that geographical distribution should apply to all posts established for one year or more at the professional level and above. UN ويرى المفتشان أن التوزيع الجغرافي ينبغي أن يُطبق على جميع الوظائف المنشأة لمدة سنة أو أكثر في الفئة الفنية والفئات العليا.
    From those females who got the chance to go to schools, quite a considerable number of them repeat once or more at every grade level. UN إن عددا ليس بالهين من الاناث اللواتي تهيأت لهن الفرصة للذهاب إلى المدارس يعدن السنة الدراسية ذاتها مرة أو أكثر في جميع سنوات الدراسة.
    The scope of the review extended to international staff holding an appointment of one year or more at the Professional and higher categories during the monitoring cycle from 1 January 2007 to 31 December 2008. UN وامتد نطاق الاستعراض ليشمل الموظفين الدوليين المعينين لمدة عام واحد أو أكثر في الفئة الفنية والفئات العليا خلال دورة الرصد الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2007 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Since 31 December 1996, the percentage of women with appointments of one year or more at Headquarters and other established offices of the United Nations system of organizations has risen from 30.8 to 31.8 per cent. UN ومنذ ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، ارتفعت النسبة المئوية للنساء المعينات لسنة واحدة أو أكثر في المقر وغيره من المكاتب الدائمة التابعة لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة من ٣٠,٨ في المائة إلى ٣١,٨ في المائة.
    (a) `Capable of'an ultimate tensile strength of 460 MPa or more at 293 K (20 °C); and UN (أ) تتميز بمقاومة شد قصوى تبلغ 460 ميغا باسكال أو أكثر في درجة حرارة قدرها 293 كلفن (20 درجة مئوية)؛
    (a) Of an ultimate tensile strength of 900 MPa or more at 293 K (20 °C); and UN (أ) التي تتميز بمقاومة شد قصوى مقدارها 900 ميغاباسكال أو أكثر في درجة حرارة 293 كلفن (20 درجة مئوية)؛
    Since 31 December 1998, the proportion of women with appointments of one year or more at Headquarters and other established offices of the United Nations common system of organizations has risen from 32.4 to 33.5 per cent. UN ومنذ 31 كانون الأول/ديسمبر 1998، ارتفعت نسبة النساء المعينات لسنة واحدة أو أكثر في المقر وغيره من المكاتب الدائمة التابعة لمؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة من 32.4 إلى 33.5 في المائة.
    " Expressing concern that between 1998 and 2003 there has been almost no progress in the rate of representation of women in appointments of one year or more at the Professional and higher levels " , were deleted; UN " وإذ تعرب عن القلق أيضا إزاء عدم إحراز أي تقدم تقريبا في الفترة بين عامي 1998 و 2003 في معدل تمثيل النساء في التعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر في الفئة الفنية والفئات العليا " ؛
    " Expressing particular concern that for the second consecutive year there was a slowing of progress towards achieving the target of 50/50 gender balance and that between 1998 and 2003 there has been almost no progress in the rate of representation of women in appointments of one year or more at the Professional and higher levels " ; UN " وإذ تعرب عن القلق الخاص إزاء تباطؤ التقدم للسنة الثانية على التوالي صوب تحقيق هدف إقامة التوازن بين الجنسين بنسبة 50/50، وإزاء عدم إحراز أي تقدم تقريبا في الفترة بين عامي 1998 و 2003 في معدل تمثيل النساء في التعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر في الفئة الفنية والفئات العليا " ؛
    Expressing particular concern that, for the second consecutive year, there was a slowing of progress towards achieving the target of 50/50 gender balance and that between 1998 and 2003 there has been almost no progress in the rate of representation of women in appointments of one year or more at the Professional and higher levels, UN وإذ تعرب عن قلق خاص إزاء تباطؤ التقدم للسنة الثانية على التوالي صوب تحقيق هدف إقامة التوازن بين الجنسين بنسبة 50/50، وإزاء عدم إحراز أي تقدم تقريبا في الفترة بين عامي 1998 و 2003 في معدل تمثيل النساء في التعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر في الفئة الفنية والفئات العليا،
    (a) Has been ordinarily resident in Barbados continuously for a period of seven years or more at any time before 30 November 1966; and UN )أ( مقيما بصفة اعتيادية في بربادوس بصورة متواصلة لمدة سبع سنوات أو أكثر في أي وقت قبل ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٦؛
    (a) CCAQ formula -- costs are apportioned on the basis of the number of staff with appointments of one year or more at the end of the previous biennium, as contained in the personnel statistics published yearly by the CEB secretariat; UN توزع التكاليف على أساس عدد الموظفين المعينين لمدة سنة أو أكثر في نهاية كل فترة سنتين سابقة، على النحو الوارد في إحصاءات الموظفين التي ينشرها سنويا مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
    Table 2 Trends in the representation of women at the P-1 to ungraded levels in the United Nations system on contracts of one year or more at all locations as at 31 December 2000, 2009 and 2011a UN اتجاهات تمثيل النساء من الرتبة ف-1 إلى الرتب غير المصنفة في منظومة الأمم المتحدة، ممن يعملن بعقود مدتها سنة واحدة أو أكثر في كل المواقع في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 و 2009 و 2011(أ)
    JIU was therefore of the view that geographical distribution should apply to all posts established for one year or more at the Professional level and above and that measures to improve geographical distribution should be embedded in recruitment strategies, policies and practices. UN لذلك، أعربت وحدة التفتيش المشتركة عن رأي مفاده أن التوزيع الجغرافي ينبغي أن ينطبق على جميع الوظائف التي أنشئت لمدة سنة واحدة أو أكثر في الفئة الفنية وما فوقها وأن التدابير الرامية إلى تحسين التوزيع الجغرافي ينبغي أن تكون جزءا لا يتجزأ من الاستراتيجيات والسياسات والممارسات المتصلة بالاستقدام.
    a Thirty-two entities submitted representation data for contracts of one year or more at headquarters locations. UN (أ) قدّم اثنان وثلاثون كيانا بيانات عن تمثيل المرأة في الوظائف بعقود لمدة سنة أو أكثر في مواقع المقار.
    Estimate 2002-2003: 300,000 web site visits in which users spent three minutes or more at the web site UN التقدير للفترة 2002-2003: 000 300 زيارة إلى الموقع أمضى فيها المستعملون ثلاث دقائق أو أكثر على الموقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more