"or officer holding the equivalent title" - Translation from English to Arabic

    • أو موظف يحمل لقبا معادلا
        
    • أو الموظف الذي يحمل اللقب المعادل لذلك
        
    • أو موظفا يحمل لقبا معادلا
        
    8. At previous sessions, the Fifth Committee submitted to the General Assembly a draft decision containing the name of a Member State whose Auditor-General, or officer holding the equivalent title, was recommended for appointment. UN 8 - وفي الدورات السابقة، كانت اللجنة الخامسة تقدم إلى الجمعية العامة مشروع مقرر يتضمن اسم دولة عضو يوصي بتعيين مراجع حساباتها العام، أو موظف يحمل لقبا معادلا.
    7. At previous sessions, the Fifth Committee, submitted to the General Assembly a draft decision containing the name of a Member State whose Auditor-General, or officer holding the equivalent title, was recommended for appointment. UN ٧ - وفي الدورات السابقة، كانت اللجنة الخامسة تقدم الى الجمعية العامة مشروع مقرر يتضمن اسم دولة عضو يوصَى بتعيين مراجع حساباتها العام، أو موظف يحمل لقبا معادلا.
    7. At previous sessions, the Fifth Committee submitted to the General Assembly a draft decision containing the name of a Member State whose Auditor-General, or officer holding the equivalent title, was recommended for appointment. UN ٧ - وفي الدورات السابقة، كانت اللجنة الخامسة تقدم الى الجمعية العامة مشروع مقرر يتضمن اسم دولة عضو يوصَى بتعيين مراجع حساباتها العام، أو موظف يحمل لقبا معادلا.
    This board shall consist of three members, each of whom shall be the Auditor-General (or officer holding the equivalent title) of a Member State. UN ويتألف هذا المجلس من ثلاثة أعضاء، يكون كل منهم المراجع العام للحسابات (أو الموظف الذي يحمل اللقب المعادل لذلك) في دولة عضو.
    1. As indicated in document A/52/103 of 13 June 1997, it will be necessary for the General Assembly, during its current session, to appoint the Auditor-General (or officer holding the equivalent title) of a Member State to fill the vacancy that will arise in the membership of the United Nations Board of Auditors, effective 30 June 1998. UN ١ - على النحو المشار اليه في الوثيقة A/52/103 المؤرخة ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧، يتعين على الجمعية العامة أن تعين خلال دورتها الحالية مراجع الحسابات العام )أو موظفا يحمل لقبا معادلا( في إحدى الدول اﻷعضاء ليمﻷ الشاغر الذي سينشأ في عضوية مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة، اعتبارا من ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    7. At previous sessions, the Fifth Committee submitted to the General Assembly a draft decision containing the name of a Member State whose Auditor-General, or officer holding the equivalent title, was recommended for appointment. UN ٧ - وفي الدورات السابقة، كانت اللجنة الخامسة تقدم الى الجمعية العامة مشروع مقرر يتضمن اسم دولة عضو يوصَى بتعيين مراجع حساباتها العام، أو موظف يحمل لقبا معادلا.
    7. At previous sessions, the Fifth Committee submitted to the General Assembly a draft decision containing the name of a Member State whose Auditor-General, or officer holding the equivalent title, was recommended for appointment. UN ٧ - وفي الدورات السابقة، كانت اللجنة الخامسة تقدم الى الجمعية العامة مشروع مقرر يتضمن اسم دولة عضو يوصَى بتعيين مراجع حساباتها العام، أو موظف يحمل لقبا معادلا.
    8. At previous sessions, the Fifth Committee submitted to the General Assembly a draft decision containing the name of a Member State whose Auditor-General, or officer holding the equivalent title, was recommended for appointment. UN 8 - وفي الدورات السابقة، كانت اللجنة الخامسة تقدم إلى الجمعية العامة مشروع مقرر يتضمن اسم دولة عضو يوصي بتعيين مراجع حساباتها العام، أو موظف يحمل لقبا معادلا.
    8. At previous sessions, the Fifth Committee submitted to the General Assembly a draft decision containing the name of a Member State whose Auditor-General, or officer holding the equivalent title, was recommended for appointment. UN 8 - وفي الدورات السابقة، كانت اللجنة الخامسة تقدم إلى الجمعية العامة مشروع مقرر يتضمن اسم دولة عضو يوصي بتعيين مراجع حساباتها العام، أو موظف يحمل لقبا معادلا.
    8. At previous sessions, the Fifth Committee submitted to the General Assembly a draft decision containing the name of a Member State whose Auditor-General, or officer holding the equivalent title, was recommended for appointment. UN 8 - وفي الدورات السابقة، كانت اللجنة الخامسة تقدم إلى الجمعية العامة مشروع مقرر يتضمن اسم دولة عضو يوصي بتعيين مراجع حساباتها العام، أو موظف يحمل لقبا معادلا.
    8. At previous sessions, the Fifth Committee has submitted to the General Assembly a draft decision containing the name of a Member State whose AuditorGeneral or officer holding the equivalent title was recommended for appointment. UN 8 - وفي الدورات السابقة، كانت اللجنة الخامسة تقدم إلى الجمعية العامة مشروع مقرر يتضمن اسم دولة عضو يوصي بتعيين مراجع حساباتها العام، أو موظف يحمل لقبا معادلا.
    7. At previous sessions, the Fifth Committee submitted to the General Assembly a draft decision containing the name of a Member State whose Auditor-General, or officer holding the equivalent title, was recommended for appointment. UN ٧ - وفي الدورات السابقة، كانت اللجنة الخامسة تقدم الى الجمعية العامة مشروع مقرر يتضمن اسم دولة عضو يوصي بتعيين مراجع حساباتها العام )أو موظف يحمل لقبا معادلا(.
    1. As indicated in document A/50/103 of 9 March 1995, it will be necessary for the General Assembly, during its current session, to appoint the Auditor-General, or officer holding the equivalent title, of a Member State to fill the vacancy that will arise in the membership of the Board of Auditors effective 30 June 1996. UN ١ - على النحو المشار إليه في الوثيقة A/50/103 المؤرخة ٩ آذار/مارس ١٩٩٥، سيتعين على الجمعية العامة، في دورتها الحالية، تعيين المراجع العام للحسابات أو موظف يحمل لقبا معادلا من إحدى الدول اﻷعضاء لملء الوظيفة التي ستخلو في عضوية مجلس مراجعي الحسابات اعتبارا من ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    7. At previous sessions, the Fifth Committee submitted to the General Assembly a draft decision containing the name of a Member State whose Auditor-General (or officer holding the equivalent title) was recommended for appointment. UN ٧ - وفي الدورات السابقة، قدمت اللجنة الخامسة الى الجمعية العامة مشروع مقرر يتضمن اسم دولة عضو يوصي بتعيين مراجع حساباتها العام )أو موظف يحمل لقبا معادلا(.
    7. At previous sessions, the Fifth Committee submitted to the General Assembly a draft decision containing the name of a Member State whose Auditor-General (or officer holding the equivalent title) was recommended for appointment. UN ٧ - وفي الدورات السابقة، كانت اللجنة الخامسة تقدم الى الجمعية العامة مشروع مقرر يتضمن اسم دولة عضو يوصي بتعيين مراجع حساباتها العام )أو موظف يحمل لقبا معادلا(.
    15. The Chair drew the Committee's attention to document A/68/104, in which the Secretary-General informed the General Assembly of the need to appoint the Auditor-General, or officer holding the equivalent title, of a Member State to fill the vacancy that would arise in the Board of Auditors on 1 July 2014. UN ١٥ - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/68/104 التي أبلغ فيها الأمين العام الجمعية العامة بضرورة تعيين مراجع الحسابات العام أو موظف يحمل لقبا معادلا من إحدى الدول الأعضاء لملء الشاغر الذي سينشأ في مجلس مراجعي الحسابات في 1 تموز/يوليو 2014.
    3. Since the term of office of the Comptroller and Auditor-General of India will expire on 30 June 1996, it will be necessary for the General Assembly, at its fiftieth session, to fill the resulting vacancy by the appointment, as a member of the Board, of the Auditor-General, or officer holding the equivalent title, of a Member State. UN ٣ - وبما أن مدة عضوية المراقب المالي ومراجع الحسابات العام في الهند ستنتهي في ٠٣ حزيران/ يونيه ٦٩٩١، سيلزم أن تمﻷ الجمعية العامة في دورتها الخمسين الشاغر الناجم عن ذلك بتعيين مراجع الحسابات العام )أو موظف يحمل لقبا معادلا( من إحدى الدول اﻷعضاء عضوا في المجلس.
    This board shall consist of three members, each of whom shall be the Auditor-General (or officer holding the equivalent title) of a Member State. UN ويتألف هذا المجلس من ثلاثة أعضاء يكون كل منهم المراجع العام للحسابات (أو الموظف الذي يحمل اللقب المعادل لذلك) في دولة عضو.
    This board shall consist of three members, each of whom shall be the Auditor-General (or officer holding the equivalent title) of a Member State. UN ويتألف هذا المجلس من ثلاثة أعضاء يكون كل منهم المراجع العام للحسابات (أو الموظف الذي يحمل اللقب المعادل لذلك) في دولة عضو.
    This board shall consist of three members, each of whom shall be the Auditor-General (or officer holding the equivalent title) of a Member State. UN ويتألف هذا المجلس من ثلاثة أعضاء يكون كل منهم المراجع العام للحسابات (أو الموظف الذي يحمل اللقب المعادل لذلك) في دولة عضو.
    1. As indicated in document A/53/103 of 8 June 1998, it will be necessary for the General Assembly, during its current session, to appoint the Auditor-General (or officer holding the equivalent title) of a Member State to fill the vacancy that will occur in the membership of the United Nations Board of Auditors, beginning on 1 July 1999. UN ١ - على النحو المشار إليه في الوثيقة A/53/103 المؤرخة ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨، سيتعين على الجمعية العامة أن تُعين خلال دورتها الحالية مراجع الحسابات العام )أو موظفا يحمل لقبا معادلا( من إحدى الدول اﻷعضاء ليمﻷ الوظيفة الشاغرة التي ستنشأ في عضوية مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة، اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more