"or other measures adopted" - Translation from English to Arabic

    • أو غيرها من التدابير المعتمدة
        
    • أو غير من التدابير المعتمدة
        
    • أو التدابير الأخرى المعتمدة
        
    B. Legal, policy or other measures adopted especially to implement the rights in the Declaration UN باء- التدابير القانونية أو السياساتية أو غيرها من التدابير المعتمدة خصيصاً لإعمال الحقوق المنصوص عليها في الإعلان
    B. Legal, policy or other measures adopted especially to implement the rights in the Declaration UN باء- التدابير القانونية أو السياساتية أو غيرها من التدابير المعتمدة خصيصاً لإعمال الحقوق المنصوص عليها في الإعلان
    B. Legal, policy or other measures adopted especially to implement UN باء - التدابير القانونية أو السياساتية أو غيرها من التدابير المعتمدة خصيصاً
    381. Concern is expressed over the paucity of information contained in the State party's report on judicial, administrative or other measures adopted that give effect to the Convention, and their effect upon the situation in Egypt. UN ٣٨١ - تعرب اللجنة عن القلق إزاء قلة المعلومات التي يتضمنها تقرير الدولة الطرف عن التدابير القضائية أو اﻹدارية أو غير من التدابير المعتمدة ﻹعمال الاتفاقية، وعن أثرها على الحالة في مصر.
    Accordingly, the State party should ensure that the National Reparations Programme is continued until all victims have received appropriate redress; ensure that legislative or other measures adopted meet international standards for reparation, including article 14 of the Convention; and provide the programme with sufficient resources to ensure that all forms of reparation, whether of an individual or collective nature, are implemented in full. UN ولذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تكفل استمرار البرنامج الوطني لجبر الضرر إلى أن يتم إنصاف جميع الضحايا على النحو المناسب؛ وضمان استيفاء التدابير التشريعية أو التدابير الأخرى المعتمدة للمعايير الدولية الخاصة بجبر الضرر، بما في ذلك المادة 14 من الاتفاقية؛ وتزويد البرنامج بموارد كافية لضمان وضع كافة أشكال الجبر الفردية أو الجماعية موضع التنفيذ الكامل.
    B. Legal, policy or other measures adopted especially to implement the rights in the Declaration UN باء- التدابير القانونية أو السياساتية أو غيرها من التدابير المعتمدة خصيصاً لإعمال الحقوق المنصوص عليها في الإعلان
    B. Legal, policy or other measures adopted especially to implement the rights in the Declaration UN باء- التدابير القانونية أو السياساتية أو غيرها من التدابير المعتمدة خصيصاً لإعمال الحقوق المنصوص عليها في الإعلان
    B. Legal, policy or other measures adopted especially to implement the rights in the Declaration UN باء- التدابير القانونية أو السياساتية أو غيرها من التدابير المعتمدة خصيصاً لإعمال الحقوق المنصوص عليها في الإعلان
    B. Legal, policy or other measures adopted especially to implement the rights in the Declaration UN باء- التدابير القانونية أو السياساتية أو غيرها من التدابير المعتمدة خصيصاً لإعمال الحقوق المنصوص عليها في الإعلان
    B. Legal, policy or other measures adopted especially to implement the rights in the Declaration UN باء- التدابير القانونية أو السياساتية أو غيرها من التدابير المعتمدة خصيصاً لإعمال الحقوق المنصوص عليها في الإعلان
    B. Legal, policy or other measures adopted especially to implement the rights in the Declaration 16 - 60 5 UN باء - التدابير القانونية أو السياساتية أو غيرها من التدابير المعتمدة خصيصاً لإعمال الحقوق المنصوص عليها في الإعلان 16-60 6
    B. Legal, policy or other measures adopted especially to implement the rights in the Declaration 16-60 5 UN باء - التدابير القانونية أو السياساتية أو غيرها من التدابير المعتمدة خصيصاً لإعمال الحقوق المنصوص عليها في الإعلان 16-60 6
    B. Legal, policy or other measures adopted especially to implement the rights in the Declaration 13 - 47 6 UN باء - التدابير القانونية أو السياساتية أو غيرها من التدابير المعتمدة خصيصاً لإعمال الحقوق المنصوص عليها في الإعلان 13-47 7
    B. Legal, policy or other measures adopted especially to implement the rights in the Declaration 12 - 40 6 UN باء - التدابير القانونية أو السياساتية أو غيرها من التدابير المعتمدة خصيصاً لإعمال الحقوق المنصوص عليها في الإعلان 12-40 7
    B. Legal, policy or other measures adopted especially to implement the rights in the Declaration 17 - 57 8 UN باء - التدابير القانونية أو السياساتية أو غيرها من التدابير المعتمدة خصيصاً لإعمال الحقوق المنصوص عليها في الإعلان 17-57 10
    B. Legal, policy or other measures adopted especially to implement the rights in the Declaration 17 - 57 8 UN باء - التدابير القانونية أو السياساتية أو غيرها من التدابير المعتمدة خصيصاً لإعمال الحقوق المنصوص عليها في الإعلان 17-57 10
    The general framework within which the United Kingdom gives effect to the rights recognized in the Covenant is discussed in Part I of the report, while information on the particular legislative or other measures adopted is set out in the remainder of Part II. UN ٨١- يرد في الجزء اﻷول من التقرير مناقشة الاطار العام الذي تضفي فيه المملكة المتحدة الفعالية على الحقوق المعترف بها في العهد، بينما يرد في باقي الجزء الثاني المعلومات المتعلقة بالتدابير الخاصة التشريعية أو غيرها من التدابير المعتمدة.
    381. Concern is expressed over the paucity of information contained in the State party's report on judicial, administrative or other measures adopted that give effect to the Convention, and their effect upon the situation in Egypt. UN ٣٨١ - تعرب اللجنة عن القلق إزاء قلة المعلومات التي يتضمنها تقرير الدولة الطرف عن التدابير القضائية أو اﻹدارية أو غير من التدابير المعتمدة ﻹعمال الاتفاقية، وعن أثرها على الحالة في مصر.
    Accordingly, the State party should ensure that the National Reparations Programme is continued until all victims have received appropriate redress; ensure that legislative or other measures adopted meet international standards for reparation, including article 14 of the Convention; and provide the programme with sufficient resources to ensure that all forms of reparation, whether of an individual or collective nature, are implemented in full. UN ولذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تكفل استمرار البرنامج الوطني لجبر الضرر إلى أن يتم إنصاف جميع الضحايا على النحو المناسب؛ وضمان استيفاء التدابير التشريعية أو التدابير الأخرى المعتمدة للمعايير الدولية الخاصة بجبر الضرر، بما في ذلك المادة 14 من الاتفاقية؛ وتزويد البرنامج بموارد كافية لضمان وضع كافة أشكال الجبر الفردية أو الجماعية موضع التنفيذ الكامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more