"or other minorities" - Translation from English to Arabic

    • أو غيرها من الأقليات
        
    • أو غير ذلك من الأقليات
        
    Rural women and women belonging to ethnic or other minorities consistently had lower levels of education, employment, health and participation in decision-making than women in urban areas or women who belonged to predominant groups. UN والريفيات والنساء اللاتي ينتمين إلى الأقليات الإثنية أو غيرها من الأقليات يتمتعن باستمرار بمستويات أكثر انخفاضا في مجالات التعليم والعمالة والصحة والمشاركة في صنع القرار من النساء في مناطق الحضر أو النساء اللاتي ينتمين إلى مجموعات مسيطرة.
    The tracking of resources and activities to indigenous people/religious or other minorities is made possible by the new classification of project components/activities. UN وأصبح التصنيف الجديد لمكونات لأنشطة المشاريع لاقتفاء أثر الموارد والأنشطة المقدمة إلى السكان الأصليين/الطوائف الدينية أو غيرها من الأقليات.
    13. There are no data or statistics on sub-Saharan African or Amazigh populations or on women from ethnic or other minorities. UN 13- ولا توجد بيانات أو إحصائيات بشأن السكان من أفريقيا جنوب الصحراء والأمازيغ والنساء المنتميات إلى أقليات إثنية أو غيرها من الأقليات.
    (d) Protectionism and discrimination: When communities define themselves around a local identity, there can be a tendency to exclude perceived " outsiders " , such as migrants, refugees, asylum seekers and ethnic, religious or other minorities. UN (د) النزعة الحمائية والتمييز: قد تنحو المجتمعات المحلية التي تحدد هويتها من منطلقات محلية إلى استبعاد " الغرباء " مثل المهاجرين واللاجئين وطالبي اللجوء والأقليات العرقية أو الدينية أو غيرها من الأقليات الأخرى.
    According to these, in the reporting on crimes the fact of the suspects' belonging to religious, ethnic or other minorities may only be mentioned if this is of justifiable relevance to understanding the reported event. UN ووفقاً لهذه المبادئ، لا يمكن عند الإبلاغ عن الجرائم ذكر انتماء المشتبه فيه إلى أقليات دينية أو إثنية أو غير ذلك من الأقليات إلا إذا كان من الممكن تبرير أهمية ذلك في فهم الحدث المبلغ عنه.
    12. At its fortieth session, held from 14 January to 1 February 2008, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women pointed out that the State report by Saudi Arabia did not provide information regarding women belonging to ethnic, religious or other minorities (CEDAW/C/SAU/CO/2). UN 12- في الدورة الأربعين للجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، التي عُقدت في الفترة من 14 كانون الثاني/يناير إلى 1 شباط/فبراير 2008، أشارت اللجنة إلى أن التقرير القطري للمملكة العربية السعودية لا يتضمن معلومات عن النساء اللاتي ينتمين إلى الأقليات الإثنية أو الدينية أو غيرها من الأقليات (CEDAW/C/SAU/CO/2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more