"or pre-selection" - Translation from English to Arabic

    • أو الاختيار الأولي
        
    • أو الاختيار الأوَّلي
        
    • أو الاختيار المسبق
        
    • أو الاختيار الأوّلي
        
    In challenges to pre-qualification or pre-selection decisions, potentially negative impacts on aggrieved suppliers, where there was no suspension, was also noted. UN وأُشير أيضاً إلى ما قد يترتّب على عدم الإيقاف آثار سلبية على المورِّدين المغبونين عندما تكون هناك طعون في قرارات التأهيل الأولي أو الاختيار الأولي.
    The aim should be to encourage filing any challenges to the terms of solicitation, pre-qualification or pre-selection and to the decisions taken by the procuring entity in the pre-qualification or pre-selection proceedings as early as is practicable; UN وينبغي أن يتمثل الهدف في تشجيع التقدم بأي اعتراضات على شروط الالتماس أو التأهيل الأولي أو الاختيار الأولي وعلى القرارات التي تتخذها الجهة المشترية في إجراءات التأهيل الأولي أو الاختيار الأولي في أسرع وقت ممكن عمليا؛
    This excludes solicitation addressed to a limited number of suppliers or contractors following pre-qualification or pre-selection proceedings. " UN وهذا لا يشمل الالتماس الموجَّه إلى عدد محدود من المورِّدين أو المقاولين عقب إجراءات التأهيل الأولي أو الاختيار الأولي. "
    1. The manner, place and deadline for presenting applications to pre-qualify or for pre-selection shall be set out in the invitation to pre-qualify or for pre-selection and in the pre-qualification or pre-selection documents, as applicable. UN 1- تُحدَّد طريقةُ ومكان تقديم طلبات التأهُّل الأوَّلي أو الاختيار الأوَّلي والموعد النهائي لتقديمها في الدعوة إلى التأهُّل الأوَّلي أو إلى الاختيار الأوَّلي وفي وثائق التأهيل الأوَّلي أو الاختيار الأوَّلي، حسبما يكون مطبّقاً.
    It was noted that open tendering with prequalification or pre-selection might achieve the same purposes as restricted tendering in a more transparent manner. UN وأُشير إلى أن المناقصة المفتوحة مع الإثبات المسبق للمؤهلات أو الاختيار المسبق يمكن أن تحقّق الأغراض نفسها المنشودة من المناقصة المحدودة بطريقة أكثر شفافية.
    Mr. Fruhmann (Austria), referring to article 14 (1), said that the drafting group proposed that the word " in " be inserted before the words " the pre-qualification or pre-selection documents " . UN 11- السيد فرومان (النمسا): أشار إلى المادة 14 (1) فقال إنَّ فريق الصياغة قد اقترح إضافة حرف الجر " في " قبل عبارة " وثائق التأهيل الأولي أو الاختيار الأولي " [غير منطبق على النص العربي].
    (a) Complaints as regards the terms of solicitation, pre-qualification or pre-selection or arising from the pre-qualification or pre-selection proceedings shall be submitted no later than the deadline for presenting submissions; UN (أ) تُقدَّم الشكاوى المتعلقة بشروط الالتماس أو التأهيل الأولي أو الاختيار الأولي، أو الشكاوى الناشئة عن إجراءات التأهيل الأولي، أو الاختيار الأولي في موعد لا يتجاوز الموعد الأقصى لتقديم العروض؛
    For the avoidance of doubt, this stage of the procurement proceedings can be the first stage only in cases of direct solicitation; in all other cases, the request for proposals is issued after another process (e.g. open solicitation under article 35(1) of the 2011 Model Law, pre-qualification or pre-selection). UN وتفادياً للشك، لا يمكن أن تكون هذه المرحلة من إجراءات الاشتراء أول مرحلة إلا في حالات الالتماس المباشر. وفي جميع الحالات الأخرى، يُنشَر طلب الاقتراحات عقب إجراء عملية أخرى (مثلاً الالتماس المفتوح بمقتضى المادة 35 (1) من القانون النموذجي لعام 2011، أو التأهيل الأولي أو الاختيار الأولي).
    (a) Applications for review of the terms of solicitation, pre-qualification or preselection or decisions or actions taken by the procuring entity in pre-qualification or pre-selection proceedings shall be submitted prior to the deadline for presenting submissions; UN (أ) تُقدَّم طلبات مراجعة شروط الالتماس أو التأهيل الأولي أو الاختيار الأولي أو القرارات أو التدابير التي تتخذها الجهة المشترية في سياق إجراءات التأهيل الأولي أو الاختيار الأولي، في موعد يسبق الموعد النهائي لتقديم العروض؛
    (d) In paragraph 19, to delete the words " and should therefore be used by the procuring entity only when necessary " ; and to emphasize that while there was no rule limiting the use of pre-qualification or pre-selection under article 49 of the Model Law, good practice would be not to use either tool absent a reason for doing so; UN (د) في الفقرة 19، أن تُحذف عبارةُ " وينبغي بالتالي ألاّ تستخدمه الجهة المشترية سوى في حالات الضرورة " ؛ وأن يؤكَّد على أنه بالرغم من عدم وجود قاعدة تقيِّد استخدامَ التأهيل الأولي أو الاختيار الأولي بموجب المادة 49 من القانون النموذجي فإنَّ الممارسة الجيِّدة تتمثّل في الإمساك عن استخدام أيٍّ من هاتين الأداتين عند عدم وجود سبب يسوِّغ هذا الاستخدامَ؛
    Unlike other systems, the Model Law gives this right only to suppliers and contractors (the term includes potential suppliers or contractors covered by the definition of article 2 [**hyperlink**], such as those excluded through pre-qualification or pre-selection), and not to members of the general public or subcontractors. UN وخلافا لنظم أخرى، يكفل القانون النموذجي هذا الحق للمورِّدين والمقاولين وحدهم (يتضمَّن هذا المصطلح المورِّدين أو المقاولين المحتملين الذين يشملهم التعريف الوارد في المادة 2 [**وصلة تشعُّبية**] كالمورِّدين والمقاولين الذين استُبعدوا أثناء عملية التأهيل الأولي أو الاختيار الأولي) دون أفراد عامة الجمهور أو المقاولين من الباطن.
    (a) Applications for reconsideration of the terms of solicitation, pre-qualification or pre-selection or decisions or actions taken by the procuring entity in pre-qualification or pre-selection proceedings shall be submitted prior to the deadline for presenting submissions; UN (أ) تُقدَّم طلباتُ إعادة النظر في شروط الالتماس أو التأهيل الأوَّلي أو الاختيار الأوَّلي أو القرارات أو التدابير التي اتخذتها الجهة المشترية في سياق إجراءات التأهيل الأوَّلي أو الاختيار الأولي، في موعد يسبق انقضاء الموعد النهائي لتقديم العروض؛
    (a) Applications for review of the terms of solicitation, pre-qualification or pre-selection or of decisions or actions taken by the procuring entity in pre-qualification or pre-selection proceedings shall be submitted prior to the deadline for presenting submissions; UN (أ) تُقدَّم طلباتُ مراجعة شروط الالتماس أو التأهيل الأوَّلي أو الاختيار الأوَّلي أو القرارات أو التدابير التي اتخذتها الجهة المشترية في سياق إجراءات التأهيل الأوَّلي أو الاختيار الأوَّلي في موعد يسبق الموعد النهائي لتقديم العروض؛
    It was pointed out in particular that when prequalification or some type of pre-selection (as the term was understood in the UNCITRAL PFIPs instruments) was involved, the prequalification or pre-selection documents would regulate the issue of which suppliers or contractors would receive the RFP, i.e. how the numbers of such suppliers or contractors would be limited. UN وأشير بوجه خاص إلى أنه عند استخدام التأهيل المسبق أو نوع آخر من أنواع الاختيار المسبق (على النحو الذي يفهم به المصطلح في صكَّي الأونسيترال الخاصين بمشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص)،() فإن وثائق التأهيل المسبق أو الاختيار المسبق سوف تنظم مسألة تحديد مَن مِن الموردين أو المقاولين سيتسلم طلب تقديم الاقتراحات، أي كيفية الحد من عدد هؤلاء الموردين أو المقاولين.
    (a) Applications for reconsideration of the terms of solicitation, pre-qualification or pre-selection or decisions or actions taken by the procuring entity in pre-qualification or pre-selection proceedings shall be submitted prior to the deadline for presenting submissions; UN (أ) تُقدَّم طلبات إعادة النظر في شروط الالتماس أو التأهيل الأوّلي أو الاختيار الأوّلي أو القرارات أو التدابير التي تتخذها الجهة المشترية في سياق إجراءات التأهيل الأوّلي أو الاختيار الأولي، في موعد يسبق انقضاء الموعد النهائي لتقديم العروض؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more