Where implementation of a programme or project is shared with an implementing partner, programme support charges are also shared, with the combined amount not exceeding 13 per cent. | UN | وحينما يكون تنفيذ البرنامج أو المشروع مشتركا مع أحد الشركاء المنفذين، يتم أيضا تقاسم رسوم الدعم البرنامجي على ألا تجاوز الرسوم الكلية 13 في المائة. |
In determining how long the site or project has existed, no account should be taken of the time previously spent by the contractor concerned on other sites or projects which are totally unconnected with it. | UN | ولا ينبغي، لدى تحديد المدة الزمنية التي استغرقها الموقع أو المشروع أن نضع حساباً للوقت الذي سبق للمتعاقد المعني أن قضاه في مواقع أو مشاريع أخرى ليست لها أي صلة به بتاتا. |
More specifically, PCs are to be used in the PPS for the description of the objectives pursued by a given programme or project. | UN | بشكل أكثر تحديدا، يجب أن تستخدم رموز الغرض في ورقة البرنامج والمشروع لوصف الأهداف المقصودة من قبل برنامج أو مشروع معين. |
Cost identified specifically with a particular programme or project | UN | :: تحدد التكاليف خصيصا لبرنامج أو مشروع معين |
This category would include the costs of policy advisory services and normative work, as well as advocacy and technical support costs incurred during programme or project identification, formulation, management and implementation. | UN | وتشمل هذه الفئة تكاليف الخدمات الاستشارية والعمل المعياري في مجال السياسات، وكذلك تكاليف الدعوة والدعم التقني المتكبدة خلال تحديد البرامج أو المشاريع أو وضعها أو إدارتها أو تنفيذها. |
However, scores assigned to the desertification markers at the level of individual subcomponents may differ from those assigned at the level of the entire programme or project. | UN | على الرغم من أن النتائج المحددة لمؤشرات التصحر على المستوى الفردي للمكونات الفرعية ربما تختلف من تلك المحددة على مستوى البرنامج أو المشروع الكلي. |
In some cases, Governments have sought to pool funds at the programme or project level within a sector. | UN | وفي بعض الحالات، سعت الحكومات إلى تجميع الأموال على صعيد البرنامج أو المشروع داخل القطاع. |
The secretariat’s evaluation of the advisability of pursuing the proposed programme or project. | UN | :: تقييم الأمانة لمدى استصواب الاضطلاع بالبرنامج أو المشروع المقترح. |
If successful, this awareness-raising will be instrumental in generating the major, additional or incremental support to the plan, programme or project. | UN | وستكون عملية بث الوعي هذه عند نجاحها مفيدة في توليد الدعم الهام أو الإضافي أو المتزايد للخطة أو البرنامج أو المشروع. |
Those requirements are detailed in paragraphs 14 to 17 above and in summary form in the accompanying table by duty station and function or project. | UN | وقد وردت تلك الاحتياجات مفصلة في الفقرات من 14 إلى 17 أعلاه وموجزة في الجدول المرفق حسب مقر العمل والوظيفة أو المشروع. |
Those requirements are described in summary form in the table below, by duty station and function or project. | UN | ويرد وصفٌ موجزٌ لتلك الاحتياجات في الجدول أدناه، حسب مقر العمل والمهمة أو المشروع. |
General-purpose contributions are not earmarked for a specific purpose or project. | UN | والتبرعات عامة الغرض ليست مخصصة لغرض معين أو مشروع معين. |
Where the regional commissions do interact with country offices, interactions are most likely to pertain to a specific activity or project. | UN | وفي المجالات التي تتفاعل فيها اللجان الإقليمية مع المكاتب القطرية، تتعلق تلك التفاعلات في الأغلب بنشاط أو مشروع محدد. |
Six young panellists from different backgrounds and continents were invited to present a successful initiative or project aimed at promoting cultural diversity. | UN | ودُعي ستة مشاركين شبان من مختلف الجذور والقارات إلى تقديم مبادرة صائبة أو مشروع ناجح من أجل دعم التنوع الثقافي. |
This list may be far from complete, and it may be the case that additional benefits may be derived from a programme or project, depending on its specific characteristics. | UN | والقائمة قد ينقصها الكثير، وقد يكون من الممكن جني منافع إضافية بحسب الخصائص المحددة لكل برنامج أو مشروع. |
It is difficult to objectively quantify the dual-use risk of an experiment or project. | UN | يصعب تقدير الخطر المترتب على استخدام اختبار ما أو مشروع ما استخداماً مزدوجاً بصورة موضوعية. |
Once a reproductive health programme, subprogramme or project has been designed, support for its implementation needs to be built from within. | UN | يتعين إيجاد الدعم الداخلي لتنفيذ أي برنامج أو برنامج فرعي أو مشروع متعلق بالصحة الإنجابية بمجرد وضعه. |
In the process of joint programme or project development, concepts of capacity or human resources development are discussed and jointly developed. | UN | وتُناقش مفاهيم تنمية القدرات أو الموارد البشرية وتُصاغ بصورة مشتركة في سياق عملية إعداد البرامج أو المشاريع المشتركة. |
However, examples of such collaboration between different government agencies can be found mainly at the programme or project level. | UN | ٦١ - بيد أن أمثلة هذا التعاون بين الوكالات الحكومية المختلفة، توجد بصورة أساسية، على مستوى البرامج أو المشاريع. |
" Approved and unallocated " represent the balance of funds available to the programme or project which have yet to be reflected in specific budget lines. | UN | " أما المعتمدة وغير المخصصة " فتمثل رصيد اﻷموال المتاحة للبرامج أو المشاريع التي لم يجر بعد إدراجها في أبواب معينة من الميزانية. |
Any one vacancy may be linked to a country office website or project description. | UN | ويمكن ربط أي شاغر بالموقع الشبكي لمكتب قطري أو لمشروع. |
Education for sustainable development is not a particular programme or project, but rather an umbrella for many forms of education that already exist, and new ones that remain to be created. | UN | وليس التعليم من أجل التنمية المستدامة برنامجا أو مشروعا خاصا، بل هو بالأحرى مظلة تنضوي تحتها أشكال كثيرة من التعليم منها ما هو موجود بالفعل ومنها ما هو جديد لم يُنشأ بعد. |
They can be host Governments or large-scale, multinational, non-governmental organizations that work on a regular basis with United Nations entities, or smaller organizations, engaged to assist with local programme or project implementation. | UN | ويمكن أن تكون حكومات مضيفة أو منظمات كبيرة، أو متعددة الجنسيات، أو غير حكومية تتعاون على أساس منتظم مع كيانات الأمم المتحدة، أو منظمات صغيرة تساعد في تنفيذ مشروع أو برنامج محلي. |
10. The Office of the High Commissioner provides advice on legislative, procedural and substantive issues of relevance to national human rights institutions, usually in the context of needs-assessment or project formulation missions. | UN | 10 - وتسدي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان المشورة بشأن المسائل التشريعية والإجرائية والموضوعية ذات الصلة بالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ويكون ذلك عادة في سياق مهام تقييم الاحتياجات أو صياغة المشاريع. |
The role of non-governmental organizations has been significant in enhancing people's participation at the field or project level. | UN | وكان دور المنظمات غير الحكومية ملحوظا في تعزيز المشاركة الشعبية على المستوى الميداني أو مستوى المشاريع. |