"or racial hatred" - Translation from English to Arabic

    • أو الكراهية العنصرية
        
    • أو الكراهية العرقية
        
    • أو العنصري
        
    It also provides for a special aggravating circumstance for all the crimes committed on the ground of discrimination or racial hatred. UN كما ينص التشريع على ظرفٍ خاص مشدِّد للعقوبة ينطبق على جميع الجرائم المرتكَبة بسبب التمييز أو الكراهية العنصرية.
    For example, a small number of States have called for conventions to combat illicit international adoption, trafficking in body parts or racial hatred. UN فمثلا دعا عدد قليل من الدول الى اعداد اتفاقيات لمكافحة التبني الدولي غير المشروع، أو الاتجار بأجزاء البدن، أو الكراهية العنصرية.
    It also provides for a special aggravating circumstance for all the crimes committed on the grounds of discrimination or racial hatred. UN وتنص التشريعات أيضا على ظرفٍ خاص مشدِّد للعقوبة ينطبق على جميع الجرائم المرتكَبة بسبب التمييز أو الكراهية العنصرية.
    For example, a small number of States have called for conventions to combat illicit international adoption, trafficking in body parts or racial hatred. UN فمثلا دعا عدد قليل من الدول الى اعداد اتفاقيات لمكافحة التبني الدولي غير المشروع، أو الاتجار بأجزاء البدن، أو الكراهية العنصرية.
    Anyone convicted of founding an organization aimed at or engaged in organized propaganda or incitement to racism or racial hatred was liable to imprisonment and could be deprived of participation in the electoral process. UN وأن أي شخص يُدان بتهمة تأسيس منظمة تستهدف أو تقوم بدعاية مُنظَّمة للعنصرية أو الكراهية العنصرية أو تحرض عليهما، يُعاقَب بالسجن، ويمكن أن يُحرم من المشاركة في العملية الانتخابية.
    Will that freedom cover " hate speech " ? In the opinion of the Government of Turkey, the dissemination of ideas based upon racial superiority or racial hatred must be lawfully restricted. UN فهل تشمل هذه الحرية " الكلام المنطوي على الكراهية " ؟ إن حكومة تركيا، ترى أنه يجب فرض قيود قانونية على نشر اﻷفكار القائمة على التفوق العنصري أو الكراهية العنصرية.
    It is noted with concern that legislative measures prohibiting racist organizations, namely those disseminating ideas of racial superiority or racial hatred, have not been introduced by the State party. UN ١٩٩ - وتحيط اللجنة علما مع القلق بأن الدولة الطرف لم تعتمد تدابير تشريعية تحظر المنظمات العنصرية، أي المنظمات التي تنشر اﻷفكار القائلة بالتفوق العنصري أو الكراهية العنصرية.
    It is noted with concern that legislative measures prohibiting racist organizations, namely those disseminating ideas of racial superiority or racial hatred, have not been introduced by the State party. UN ١٩٩ - وتحيط اللجنة علما مع القلق بأن الدولة الطرف لم تعتمد تدابير تشريعية تحظر المنظمات العنصرية، أي المنظمات التي تنشر اﻷفكار القائلة بالتفوق العنصري أو الكراهية العنصرية.
    " 16. Notes that the Committee holds that the prohibition of the dissemination of ideas based on racial superiority or racial hatred is compatible with the right to freedom of opinion and expression as outlined in article 19 of the Universal Declaration of Human Rights and in article 5 of the Convention; UN " 16 - تلاحظ أن اللجنة قد خلصت إلى أن حظر نشر الأفكار القائمة على التفوق العنصري أو الكراهية العنصرية يتوافق مع الحق في حرية الرأي والتعبير على النحو المبين في المادة 19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي المادة 5 من الاتفاقية؛
    19. Notes that the Committee holds that the prohibition of the dissemination of ideas based on racial superiority or racial hatred is compatible with the right to freedom of opinion and expression as outlined in article 19 of the Universal Declaration of Human Rights and in article 5 of the Convention; UN 19 - تلاحظ أن اللجنة قد خلصت إلى أن حظر نشر الأفكار القائمة على التفوق العنصري أو الكراهية العنصرية يتوافق مع الحق في حرية الرأي والتعبير على النحو المبين في المادة 19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي المادة 5 من الاتفاقية؛
    12. The text in particular recalled general recommendation XV (42) of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination according to which prohibition of the dissemination of all ideas based on racial superiority or racial hatred was compatible with the right to freedom of opinion and expression. UN 12 - وذكرت أن نص مشروع القرار يشير بوجه خاص إلى التوصية العامة الخامسة عشرة (42) للجنة القضاء على التمييز العنصري التي تفيد بأن حظر نشر كل الأفكار القائمة على التفوق العنصري أو الكراهية العنصرية لا يتعارض مع الحق في حرية الرأي والتعبير.
    (a) In the State of Qatar, no person, group of persons or institution etc. engages in any propaganda for, or acts of incitement to, racial discrimination or racial hatred in any form; UN (أ) إنه لا يمارَس في دولة قطر أية دعايات أو أعمال تحريض على التمييز العنصري أو الكراهية العنصرية بأي شكل من الأشكال سواء عن طريق الأفراد أو الجماعات أو المؤسسات أو غيرها؛
    " 13. Notes that the Committee on the Elimination of Racial Discrimination holds that the prohibition of the dissemination of ideas based on racial superiority or racial hatred is compatible with the right to freedom of opinion and expression as outlined in article 19 of the Universal Declaration of Human Rights and in article 5 of the Convention; UN " 13 - تلاحظ أن لجنة القضاء على التمييز العنصري قد خلصت إلى أن حظر نشر الأفكار القائمة على التفوق العنصري أو الكراهية العنصرية يتوافق مع الحق في حرية الرأي والتعبير على النحو المبين في المادة 19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي المادة 5 من الاتفاقية؛
    14. Notes that the Committee on the Elimination of Racial Discrimination holds that the prohibition of the dissemination of ideas based on racial superiority or racial hatred is compatible with the right to freedom of opinion and expression as outlined in article 19 of the Universal Declaration of Human Rights and in article 5 of the Convention; UN 14 - تلاحظ أن لجنة القضاء على التمييز العنصري قد خلصت إلى أن حظر نشر الأفكار القائمة على التفوق العنصري أو الكراهية العنصرية يتوافق مع الحق في حرية الرأي والتعبير على النحو المبين في المادة 19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي المادة 5 من الاتفاقية؛
    14. Notes that the Committee holds that the prohibition of the dissemination of ideas based on racial superiority or racial hatred is compatible with the right to freedom of opinion and expression as outlined in article 19 of the Universal Declaration of Human Rights and in article 5 of the Convention; UN 14 - تلاحظ أن اللجنة قد خلصت إلى أن حظر نشر الأفكار القائمة على التفوق العنصري أو الكراهية العنصرية يتوافق مع الحق في حرية الرأي والتعبير على النحو المبين في المادة 19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي المادة 5 من الاتفاقية؛
    It defines " political platforms which promote or incite racial discrimination " as all political ideologies, discourses, programmes or strategies that advocate racial discrimination or racial hatred and xenophobia with the purpose of gaining political power and marginalizing certain groups in a given country. UN وتعرّف الدراسة " البرامج السياسية التي تشجع على التمييز العنصري أو تحرض عليه " بأنها جميع الأيديولوجيات أو الخطابات أو البرامج أو الاستراتيجيات السياسية التي تدعو إلى التمييز العنصري أو الكراهية العنصرية وكره الأجانب بغرض كسب سلطة سياسية وتهميش مجموعات معينة في بلد ما.
    " 13. Notes that the Committee on the Elimination of Racial Discrimination holds that the prohibition of the dissemination of ideas based on racial superiority or racial hatred is compatible with the right to freedom of opinion and expression as outlined in article 19 of the Universal Declaration of Human Rights and in article 5 of the Convention; UN " 13 - تلاحظ أن لجنة القضاء على التمييز العنصري تــرى أن حظر نشر الأفكار القائمة على التفوق العنصري أو الكراهية العنصرية لا يتعارض مع الحق في حرية الرأي والتعبير على النحو المبـيـَّـن في المادة 19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي المادة 5 من الاتفاقية؛
    17. Notes that the Committee on the Elimination of Racial Discrimination holds that the prohibition of the dissemination of ideas based on racial superiority or racial hatred is compatible with the right to freedom of opinion and expression as outlined in article 19 of the Universal Declaration of Human Rights and in article 5 of the Convention; UN 17 - تلاحظ أن لجنة القضاء على التمييز العنصري تــرى أن حظر نشر الأفكار القائمة على التفوق العنصري أو الكراهية العنصرية لا يتعارض مع الحق في حرية الرأي والتعبير على النحو المبـيـَّـن في المادة 19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي المادة 5 من الاتفاقية؛
    17. Notes that the Committee on the Elimination of Racial Discrimination holds that the prohibition of the dissemination of ideas based on racial superiority or racial hatred is compatible with the right to freedom of opinion and expression as outlined in article 19 of the Universal Declaration of Human Rights and in article 5 of the Convention; UN 17 - تلاحظ أن لجنة القضاء على التمييز العنصري تــرى أن حظر نشر الأفكار القائمة على التفوق العنصري أو الكراهية العنصرية لا يتعارض مع الحق في حرية الرأي والتعبير على النحو المبين في المادة 19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي المادة 5 من الاتفاقية؛
    23. Greater attention should be paid to the improper use of the media and information technology such as the Internet to spread ideas based on racial superiority or racial hatred, and the international community should take more specific action in that field. UN ٣٢- إن إساءة استخدام وسائل الاتصال والوسائل المعلوماتية، مثل شبكة إنترنت، لنشر أفكار تقوم على التفوق العرقي أو الكراهية العرقية مسألة ينبغي أن تحظى بمزيد من الاهتمام، وتستوجب تدابير ملموسة من جانب المجتمع الدولي.
    Article 5 of the Constitution prohibits the creation and activities of political parties and other public associations that aim at changing the constitutional order by force, or conduct propaganda of war, ethnic, religious, or racial hatred. UN وتمنع المادة 5 من الدستور إنشاء الأحزاب السياسية والرابطات العامة الأخرى التي تسعى إلى تغيير النظام الدستوري بالقوة كما تحظر أنشطتها أو الدعاية إلى الحرب أو الحقد الإثني أو الديني أو العنصري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more