"or removals" - Translation from English to Arabic

    • أو عمليات الإزالة
        
    • أو عمليات إزالتها
        
    • أو عمليات إزالة
        
    • أو إزالة
        
    • أو إزالتها
        
    • أو الإزالة
        
    • أو وحدات إزالتها
        
    • وإزالة الانبعاثات
        
    In this case, emissions or removals for these years may need to be calculated with alternative methodologies. UN وقد يتيعين في هذه الحالة حساب الانبعاثات أو عمليات الإزالة الخاصة بهذه السنوات باستخدام منهجيات بديلة.
    In this case, emissions or removals for these years may need to be recalculated with alternative methodologies. UN وفي هذه الحالة، قد يلزم إعادة حساب الانبعاثات أو عمليات الإزالة بالنسبة لهذه السنوات باستخدام منهجيات بديلة.
    In this case, emissions or removals for these years may need to be recalculated with alternative methodologies. UN وفي هذه الحالة، قد يلزم إعادة حساب الانبعاثات أو عمليات الإزالة بالنسبة إلى تلك السنوات باستخدام منهجيات بديلة.
    Net greenhouse gas emissions or removals (t CO2 eq) UN صافي انبعاثات غازات الدفيئة أو عمليات إزالتها
    The IPCC Guidelines do not provide methodologies for the calculation of CH4 emissions or removals by agricultural soils. UN :: فالمبادئ التوجيهية التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لا توفر منهجيات لحساب انبعاثات الميثان أو عمليات إزالة الميثان من التربة الزراعية.
    (iii) Estimated emission reduction or removals achieved from implementation of mitigation policies and measures; UN تقديرات ما تحقق من خفض أو إزالة للانبعاثات جراء تنفيذ سياسات وتدابير التخفيف؛
    Annex C would list greenhouse gases not covered by the Montreal Protocol, with the exception of gases, or particular sources and sinks, for which there is insufficient knowledge of the GWP or inability to accurately measure emissions or removals. UN ١٧٢- يورد المرفق جيم قائمة بغازات الدفيئة غير المشمولة ببروتوكول مونتريال باستثناء الغازات، أو المصادر والمصارف، التي لا توجد معرفة كافية بإمكانة الاحترار العالمي لها أو التي لا يمكن القيام بدقة بقياس انبعاثاتها أو إزالتها.
    The project boundary is defined as the space within which the project is implemented and its emissions or removals by sinks occur. UN ويعرّف حد المشروع بأنه الحيز الذي سينفذ في إطاره المشروع وستحدث فيه انبعاثاته أو عمليات الإزالة بواسطة المصارف.
    Net emissions or removals UN صافي الانبعاثات أو عمليات الإزالة
    Net emissions or removals UN صافي الانبعاثات أو عمليات الإزالة
    Net emissions or removals UN صافي الانبعاثات أو عمليات الإزالة
    Leakage is defined as the net change of anthropogenic emissions by sources or removals by sinks, which occurs outside the activity boundary and is measurable and attributable to the activity. UN ويعرَّف التسرب بأنه صافي التغيُّر في الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها و/أو عمليات الإزالة بواسطة البواليع الذي يحدث خارج حدود النشاط والذي يمكن قياسه وعزوه إلى النشاط.
    Net emissions or removals UN صافي الانبعاثات أو عمليات الإزالة
    A baseline shall be deemed to reasonably represent the emissions or removals that would occur in the absence of the proposed project activity only if it is derived using: UN 106- لا يعتبر أن خط الأساس يمثل بصورة معقولة الانبعاثات أو عمليات الإزالة التي كانت لتحدث لولا وجود نشاط المشروع المقترح إلا إذا وُضَِع باستخدام :
    An inventory is consistent if the same methodologies are used for the base and all subsequent years and if consistent data sets are used to estimate emissions or removals from sources or sinks. UN وتكون قائمة الجرد متسقة إذا استُخدمت فيها نفس المنهجيات بالنسبة لسنة الأساس وجميع السنوات التالية وإذا استُخدمت سلاسل بيانات متسقة لتقدير الانبعاثات بحسب المصادر أو عمليات الإزالة بواسطة المصارف.
    The host entity or Party stands to gain financial and technological support in its efforts to reduce emissions or enhance removals, while the investing entity or Party stands to gain offset credits at lower cost than those involved in achieving emission reductions or removals within their own activities or territories. UN فالكيان أو الطرف المضيف يكسب دعماً مالياً وتكنولوجياً في جهوده الرامية إلى خفض الانبعاثات أو تعزيز عمليات إزالتها، بينما يكسب الكيان أو الطرف المستثمر أرصدة المعاوضة بتكاليف أقل مما ينطوي عليه بلوغ أهداف خفض الانبعاثات أو عمليات إزالتها في إطار أنشطته الخاصة أو داخل أراضيه.
    Numeric data other than the GHG reduction and/or removals should be provided in the `documentation box'at the end of the subsection. UN وتقدَّم في `إطار التوثيق` الواردة في نهاية الجزء الفرعي بيانات عددية بخلاف تخفيض غازات الدفيئة و/أو عمليات إزالتها.
    Emissions shall be reduced below or removals by sinks shall be increased beyond those that would have occurred in the absence of the validated project activity, where the validated baseline is defined as the GHG emissions or removals by sinks in the absence of the project activity; UN يجب تخفيض الانبعاثات إلى ما دون، أو يجب زيادة عمليات إزالة الانبعاثات بواسطة البواليع فوق، ما كان سيتحقق في غياب نشاط المشروع المصادق عليه، حيث يكون خط الأساس المصادق عليه معرَّفاً بأنه انبعاثات غازات الدفيئة أو عمليات إزالتها بواسطة البواليع في غياب نشاط المشروع؛
    The IPCC Guidelines do not provide methodologies for the calculation of CH4 emissions or removals by agricultural soils. UN :: المبادئ التوجيهية التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لا توفر منهجيات لحساب انبعاثات الميثان أو عمليات إزالة الميثان من التربة الزراعية.
    The IPCC Guidelines do not provide methodologies for the calculation of CH4 emissions or removals by agricultural soils. UN :: المبادئ التوجيهية التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لا توفر منهجيات لحساب انبعاثات الميثان أو عمليات إزالة الميثان من التربة الزراعية.
    If the inventory is detailed, then the inventoried stock should be secured so that only known additions to or removals from the stock occur and so that contamination of or mixing with other materials is prevented. UN وإذا ما كانت قائمة الجرد تفصيلية، فإنه يجب عندئذ تأمين المخزون المجرود بحيث لا يحدث سوى ما هو معروف من إضافات إلى المخزون أو إزالة منه حتى يتم منع تلويث المواد الأخرى أو الامتزاج معها.
    This programme was designed to provide a global standard and institutional structure for validation and verification of voluntary greenhouse gas emission reductions or removals. UN 30 - صُمم هذا البرنامج لتوفير معيار عالمي وهيكل مؤسسي لاعتماد وتأكيد التخفيضات الطوعية لانبعاثات غازات الاحتباس الحراري أو إزالتها.
    Decides that the total quantity of certified emission reductions issued for a commitment period shall not exceed the aggregate quantity of emission reductions or removals achieved by project activities under the clean development mechanism during the commitment period; UN 28- يقرر أن عـلى الكميـة الإجمالية لوحدات خفض الانبعاثات المعتمَد الصادرة لفترة من فترات الالتزام ألا تتجاوز الكمية الكلية لوحدات خفض الانبعاثات أو الإزالة المحققة من أنشطة المشروع في إطار آلية التنمية النظيفة خلال فترة الالتزام؛
    Decides that specified project activities under the clean development mechanism shall generate certified emission reductions equal to the certified level of emission reductions or removals adjusted by a discount factor; UN 24- يُقرر أن على أنشطة محددة من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة أن تولِّد وحدات خفض انبعاثات مُعتمد تعادل المستوى المُعتمد لوحدات خفض الانبعاثات أو وحدات إزالتها بعد تسويتها بمعامل خصم؛
    Under this interpretation, new CDM project activities could be validated and registered, emission reductions or removals that occurred after the first commitment period could be verified, and corresponding CERs could be issued. UN وبناء على هذا التفسير، يمكن قبول وتسجيل أنشطة المشاريع الجديدة في إطار الآلية، والتحقق من حالات خفض وإزالة الانبعاثات التي تطرأ بعد فترة الالتزام الأولى، وإصدار وحدات خفض انبعاثات معتمد عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more