"or right" - Translation from English to Arabic

    • أو حق
        
    • أو سلطة
        
    • أو أي حق في
        
    • اليمين أو
        
    • أو اليمين
        
    • أم اليمين
        
    • ولا يحق لها
        
    • أو حقا
        
    • ولا حق
        
    • عليها أو أي حق
        
    • أو صواب
        
    • يمين أو
        
    • هذه الأمور ولا يحق
        
    • أو أيّ حق
        
    • أو يمين
        
    It does not anticipate a new basis or right of challenge. UN وهو لا يتصوّر وجود أساس أو حق جديد للطعن فيه.
    It does not anticipate a new basis or right of challenge. UN وهو لا يتصوّر وجود أساس أو حق جديد للطعن فيه.
    Similarly, the claim raised in the said letter in relation to Turkish Cypriot ports is also baseless, given that the Greek Cypriot Administration has no jurisdiction or right of say over Northern Cyprus. UN وبالمثل فإن الادعاء الوارد في الرسالة المذكورة بخصوص الموانئ القبرصية التركية باطل أيضا إذ ليس للإدارة القبرصية التركية أية ولاية أو سلطة على شمال قبرص.
    The Greek Cypriot administration in South Cyprus has no jurisdiction or right of say over flights within the national airspace of the Turkish Republic of Northern Cyprus. UN وليست للإدارة القبرصية اليونانية في جنوب قبرص أية ولاية أو أي حق في التدخل في رحلات الطيران التي تجري داخل المجال الجوي الوطني للجمهورية التركية لشمال قبرص.
    I don't care if they're left, or right, or center. It's all the same game. Open Subtitles لا يهمني إن كانوا في اليسار أو اليمين أو الوسط، أنها نفس اللعة.
    Today, in many countries, including my own, democracy is no longer endangered by the extreme political left or right. UN وفي العــديد من البلدان اليوم، بما فيها بلدي، تتعرض الديمقراطية لخطر اليسار أو اليمين السياسي المتطرف.
    Oh, so all's fair, never mind what's good or right for anybody else. Open Subtitles أوه، لذلك كل من الانصاف، ناهيك عن ما هو جيدة أو حق أي شخص آخر.
    The authorities of the United Arab Emirates clarified during the country visit that, according to article 95 of Federal Law No. 5 on Civil Transactions, " property is any object or right that has a negotiable value " . UN وأوضحت السلطات الإماراتية خلال الزيارة القطرية أنَّ " المال هو أي عين أو حق له قيمة مادية في التعامل " كما هو منصوص عليه في المادة 95 من القانون الاتحادي رقم 5 المتعلق بالمعاملات المدنية.
    At the outset, I wish, once again, to underline that flights within the sovereign airspace of the Turkish Republic of Northern Cyprus take place with the full knowledge and permission of the relevant authorities of the State, over which the Greek Cypriot administration in South Cyprus has no jurisdiction or right of say whatsoever. UN في البداية، أود، مرة أخرى، أن أؤكد أن عمليات تحليق الطائرات داخل المجال الجوي الخاضع لسيادة الجمهورية التركية لشمال قبرص تجري بكامل معرفة السلطات ذات الصلة في الدولة وبإذن منها، وهو ما ليس للإدارة القبرصية اليونانية في جنوب قبرص أي ولاية عليه أو حق التدخل فيه على الإطلاق.
    The Greek Cypriot administration in South Cyprus has no jurisdiction or right of say over flights within the national airspace of the Turkish Republic of Northern Cyprus. UN وليس لإدارة الجانب القبرصي اليوناني في جنوب قبرص أية ولاية قانونية أو حق بشأن هذه الرحلات التي تتم ضمن المجال الجوي الوطني للجمهورية التركية لشمال قبرص.
    Similarly, the claim raised in the said letter in relation to Turkish Cypriot ports is also baseless given that the Greek Cypriot Administration has no jurisdiction or right of say over Northern Cyprus. UN وبالمثل، فإن الادعاء الوارد في الرسالة المذكورة بخصوص الموانئ القبرصية التركية باطل أيضا إذ ليس للإدارة القبرصية اليونانية أية ولاية أو سلطة على شمال قبرص.
    Similarly, the claim raised in the said letter in relation to Turkish Cypriot ports is also baseless, as the Greek Cypriot Administration has no jurisdiction or right of say over Northern Cyprus. UN وبالمثل، فإن الزعم المثار في الرسالة المذكورة في ما يتعلق بالموانئ القبرصية التركية باطل هو الآخر إذ ليس للإدارة القبرصية اليونانية أي ولاية أو سلطة على شمال قبرص.
    The Greek Cypriot administration in South Cyprus has no jurisdiction or right of say over flights within the national airspace of the Turkish Republic of Northern Cyprus. UN والإدارة القبرصية اليونانية في جنوب قبرص ليست لها أية ولاية عليها أو أي حق في التدخل في رحلات الطيران داخل المجال الجوي الوطني للجمهورية التركية لشمال قبرص.
    It can slide left or right. Open Subtitles يمكن كذلك ازاحته الى اليمين أو الى اليسار
    And then, and this is its party piece, just occasionally, it'll go violently left or right for no reason. Open Subtitles وبعد ذلك، وهذا هو قطعة وحزبها، فقط في بعض الأحيان، انها سوف تذهب بعنف ترك أو اليمين من دون سبب.
    Uh, top shelf left or right, did you say? Open Subtitles هل قلتَ الرف العلوي الذي على اليسار أم اليمين ؟
    In response to such false and pretentious allegations, I wish, once again, to reiterate that flights within the sovereign airspace of the Turkish Republic of Northern Cyprus take place with the full knowledge and consent of the appropriate authorities of the State, over which the Greek Cypriot administration in South Cyprus has no jurisdiction or right of say whatsoever. UN رداً على هذه الادعاءات الباطلة والجوفاء، أود أن أكرر مرة أخرى أن رحلات الطيران داخل المجال الجوي الخاضع لسيادة الجمهورية التركية لشمال قبرص تجري بمعرفة السلطات المعنية في الدولة وموافقتها الكاملتين، وليس للإدارة القبرصية اليونانية في جنوب قبرص أية ولاية عليها ولا يحق لها التدخل فيها على الإطلاق.
    4.12 As regards the author's claims under articles 9 and 13, the State party argues that these articles do not grant a broad right to asylum or right to remain in the territory of a State party. UN ٤-١٢ وفيما يتعلق بادعاءات صاحب البلاغ بموجب المادتين ٩ و ١٣، تدفع الدولة الطرف بأن هاتين المادتين لا تمنحان حقا عاما في اللجوء أو حقا في البقاء على أرض دولة طرف.
    Similarly, the assertion raised in the said letter regarding the Turkish Cypriot ports is also baseless, given the fact that the Greek Cypriot administration has no jurisdiction or right of say over Northern Cyprus. UN وبالمثل، فإن التأكيدات التي أثيرت في الرسالة المذكورة فيما يتعلق بالموانئ القبرصية التركية لا أساس لها أيضا لأن الإدارة القبرصية اليونانية لا ولاية لها على شمال قبرص ولا حق لها في التدخل في شؤونه.
    You could be wrong. But wrong or right, the captain can't just replace you at will. Open Subtitles ربما تكون على خطأ و لكن سواء كنت على خطأ أو صواب لم يكن من حق الكابتن إستبدالك
    I don't know what's up or down or left or right. Open Subtitles لم أعد أعلم ماذا يوجد فوق ، تحت ، يمين أو اليسار
    In response to such false and pretentious allegations, I wish, once again, to reiterate that flights within the sovereign airspace of the Turkish Republic of Northern Cyprus take place with the full knowledge and consent of the appropriate authorities of the State, over which the Greek Cypriot administration in South Cyprus has no jurisdiction or right of say whatsoever. UN ردا على هذه المزاعم الباطلة والرنانة، أود مرة أخرى أن أعيد التأكيد على أن الرحلات الجوية داخل المجال الجوي المستقل للجمهورية التركية لشمال قبرص تتم بإطلاع السلطات المختصة للدولة إطلاعا تاما وبموافقتها، وليس للإدارة القبرصية اليونانية في جنوب قبرص أيــة ولاية قانونية على هذه الأمور ولا يحق لها التدخل فيها على الإطلاق.
    The Greek Cypriot administration in South Cyprus has no jurisdiction or right of say over flights within the national airspace of the Turkish Republic of Northern Cyprus. UN وليس للإدارة القبرصية اليونانية في جنوب قبرص أيّ ولاية قضائية على رحلات الطيران التي تجري داخل المجال الجوي الوطني للجمهورية التركية لشمال قبرص، أو أيّ حق للتدخل في هذه الرحلات.
    No more capitalists or workers or Left or right. Open Subtitles لا مزيد من الرأسماليه و العمال أو يسار أو يمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more