"or similar means" - Translation from English to Arabic

    • أو بوسائل مشابهة
        
    • أو الوسائل المماثلة
        
    • أو وسيلة مماثلة
        
    • أو بوسيلة مماثلة
        
    • أو وسائل مماثلة
        
    In an electronic environment, an unauthorized person may have sent the message, but the authentication by code, encryption or similar means would be accurate. UN وأما في بيئة إلكترونية، فيمكن أن يكون شخص غير مأذون لـه هو الذي أرسل الرسالة، ولكن التوثيق بشيفرة أو بالترميز أو بوسائل مشابهة لذلك من شأنه أن يكون دقيقا.
    " Electronic communication " includes any statement, declaration, demand, notice or request, including an offer and the acceptance of an offer, made by electronic, magnetic, optical or similar means in connection with the formation or performance of a contract. UN ويتضمن تعبير " الخطاب الإلكتروني " أي بيان أو إعلان أو مطلب أو إشعار أو طلب، بما في ذلك أي عرض وقبول يتم بوسائل إلكترونية أو مغنطيسية أو بصرية أو بوسائل مشابهة في سياق تكوين أو تنفيذ العقد.
    " (c) `Data message'means information generated, sent, received or stored by electronic, magnetic, optical or similar means including, but not limited to, electronic data interchange (EDI), electronic mail, telegram, telex or telecopy; UN " (ج) يُقصد بتعبير " رسالة البيانات " المعلومات المنشأة أو المرسلة أو المتلقاة أو المخزّنة بوسائل إلكترونية أو مغنطيسية أو بصرية أو بوسائل مشابهة تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، التبادل الإلكتروني للبيانات والبريد الإلكتروني والبرق والتلكس والنسخ البرقي؛
    35. Efforts are also under way to optimize the use of electronic bulletin boards or similar means. UN ٥٣ - كما تبذل الجهود حاليا لتحقيق الاستخدام اﻷمثل للوحات النشرات الالكترونية أو الوسائل المماثلة.
    9. " Remotely-delivered MOTAPM " means a MOTAPM not directly emplaced but delivered by artillery, missile, rocket, mortar, or similar means, or dropped from an aircraft. UN 9- يعني مصطلح " لغم غير لغم مضاد للأفراد مبثوث عن بعد " لغماً لم يزرع مباشرة وإنما أطلق بمدفع أو قذيفة أو صاروخ أو مدفع هاون أو وسيلة مماثلة أو أسقط من طائرة.
    For the purpose of this paragraph, " liner transportation " means a transportation service that (i) is offered to the public through publication or similar means and (ii) includes transportation by vessels operating on a regular schedule between specified ports in accordance with publicly available timetables of sailing dates. UN ولأغراض هذه الفقرة، يقصد بتعبير " نقل ملاحي منتظم " خدمة نقل `1` تُعرض على عامة الناس من خلال النشر أو وسائل مماثلة و`2` تشمل النقل بواسطة بواخر تعمل بصورة منتظمة بين موانئ محددة وفقا لجداول زمنية متاحة لعامة الناس عن مواعيد الإبحار.
    (c) " Data message " means information generated, sent, received or stored by electronic, magnetic, optical or similar means, including, but not limited to, electronic data interchange, electronic mail, telegram, telex or telecopy; UN (ج) يقصد بتعبير " رسالة البيانات " المعلومات المنشأة أو المرسلة أو المتلقاة أو المخزنة بوسائل إلكترونية أو مغنطيسية أو بصرية أو بوسائل مشابهة تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، التبادل الإلكتروني للبيانات أو البريد الإلكتروني أو البرق أو التلكس أو النسخ البرقي؛
    (c) " Data message " means information generated, sent, received or stored by electronic, magnetic, optical or similar means, including, but not limited to, electronic data interchange, electronic mail, telegram, telex or telecopy; UN (ج) يقصد بتعبير " رسالة البيانات " المعلومات المنشأة أو المرسلة أو المتلقاة أو المخزنة بوسائل إلكترونية أو مغنطيسية أو بصرية أو بوسائل مشابهة تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، التبادل الإلكتروني للبيانات أو البريد الإلكتروني أو البرق أو التلكس أو النسخ البرقي؛
    " (c) " Data message " means information generated, sent, received or stored by electronic, optical or similar means including, but not limited to, electronic data interchange (EDI), electronic mail, telegram, telex or telecopy; UN " (ج) يقصد بتعبير " رسالة البيانات " المعلومات المنشأة أو المرسلة أو المتلقاة أو المخزّنة بوسائل إلكترونية أو بصرية أو بوسائل مشابهة تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، التبادل الإلكتروني للبيانات والبريد الإلكتروني والبرق والتلكس والنسخ البرقي؛
    (c) " Data message " means information generated, sent, received or stored by electronic, magnetic, optical or similar means including, but not limited to, electronic data interchange (EDI), electronic mail, telegram, telex or telecopy; UN (ج) يقصد بتعبير " رسالة البيانات " المعلومات المنشأة أو المرسلة أو المتلقاة أو المخزّنة بوسائل إلكترونية أو مغنطيسية أو بصرية أو بوسائل مشابهة تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، التبادل الإلكتروني للبيانات والبريد الإلكتروني والبرق والتلكس والنسخ البرقي؛
    (c) " Data message " means information generated, sent, received or stored by electronic, magnetic, optical or similar means including, but not limited to, electronic data interchange (EDI), electronic mail, telegram, telex or telecopy; UN (ج) يُقصد بتعبير " رسالة البيانات " المعلومات المنشأة أو المرسلة أو المتلقاة أو المخزّنة بوسائل إلكترونية أو مغنطيسية أو بصرية أو بوسائل مشابهة تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، التبادل الإلكتروني للبيانات والبريد الإلكتروني والبرق والتلكس والنسخ البرقي؛
    (c) " Data message " means information generated, sent, received or stored by electronic, magnetic, optical or similar means including, but not limited to, electronic data interchange (EDI), electronic mail, telegram, telex or telecopy; UN (ج) يقصد بتعبير " رسالة البيانات " المعلومات المنشأة أو المرسلة أو المتلقاة أو المخزنة بوسائل إلكترونية أو مغنطيسية أو بصرية أو بوسائل مشابهة تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، التبادل الإلكتروني للبيانات أو البريد الإلكتروني أو البرق أو التلكس أو النسخ البرقي؛
    32. Efforts are also under way to optimize the use of electronic bulletin boards or similar means. UN ٣٢ - كما تبذل الجهود حاليا لتحقيق الاستخدام اﻷمثل للوحات النشرات الالكترونية أو الوسائل المماثلة.
    Action #14 Ensure that affected communities are informed of, and included in, the development of national clearance plans, planning and prioritisation of clearance activities and land release, by utilising community liaison or similar means to ensure they are able to participate in a meaningful and gender-sensitive manner. UN الإجراء رقم 14 ضمان إبلاغ المجتمعات المتأثرة بوضع خطط الإزالة الوطنية وبتخطيط أنشطة الإزالة والإفراج عن الأراضي وترتيب الأولويات في هذا الشأن وإشراكها في هذه الأنشطة، عن طريق حلقات الوصل المجتمعية أو الوسائل المماثلة لضمان مشاركتها مشاركة مجدية وعلى نحو يراعي نوع الجنس.
    Action #19 Ensure that affected communities are informed of, and included in, the development of national clearance plans, planning and prioritisation of clearance activities and land release, by utilising community liaison or similar means to ensure their meaningful participation. UN ضمان إبلاغ المجتمعات المتأثرة بوضع خطط الإزالة الوطنية وبتخطيط أنشطة الإزالة والإفراج عن الأراضي وترتيب الأولويات في هذا الشأن وإشراكها في هذه الأنشطة، عن طريق حلقات الوصل المجتمعية أو الوسائل المماثلة لضمان مشاركتها مشاركة مجدية.
    " Remotely-delivered MOTAPM " means a MOTAPM not directly emplaced but delivered by artillery, missile, rocket, mortar, or similar means, or dropped from an aircraft. UN 9- يعني مصطلح " لغم غير الألغام المضادة للأفراد مبثوث عن بُعد " لغماً غير الألغام المضادة للأفراد لم يُزرع مباشرة وإنما أُطلق بمدفع أو قذيفة أو صاروخ أو مدفع هاون أو وسيلة مماثلة.
    Various techniques, such as “digital signature” techniques and other forms of electronic signatures (any electronic symbols, characters or similar means), are currently used, or being developed, to perform the functions of handwritten signatures in an electronic environment. UN وتستخدم حالياً تقنيات متنوعة مثل تقنيات " التوقيع الرقمي " وغيره من أشكال التوقيعات الالكترونية )أية رموز أو حروف الكترونية أو وسائل مماثلة( أو يجري استحداثها كي تؤدي وظائف التوقيعات بخط اليد في بيئة الكترونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more