"or statements that" - Translation from English to Arabic

    • أو بيانات
        
    • أو البيانات التي
        
    • أو بيان صادر عنها يكون غير
        
    At this sensitive moment, we want to support that process of negotiation rather than focus on issues or statements that divide and polarize. UN وفي هذه اللحظة الحساسة، نود أن نؤيد عملية التفاوض بدلا من أن نركز على مسائل أو بيانات تؤدي إلى التفرقة والاستقطاب.
    It is critical that any actions, activities or statements that could undermine or hamper the peace efforts be avoided. UN ومن الضروري للغاية تفادي أي أعمال أو أنشطة أو بيانات يمكن أن تقلل من شأن جهود السلام أو تعيقها.
    Both sides promised to abstain from any acts or statements that might be regarded as provocative in the delicate atmosphere during the current period of engagement. UN ووعد الجانبان بالإحجام عن أي أعمال أو بيانات قد تعتبر استفزازية في ظل الأجواء الهشة السائدة خلال فترة التشارك الحالية.
    At this important moment, we want to support that process of negotiation rather than focus on issues or statements that divide and polarize. UN وفي هذه اللحظة الهامة، نريد دعم عملية التفاوض هذه بدلا من التركيز على مسائل أو بيانات تؤدي إلى الانقسام والاستقطاب.
    Next week I will have more specific information on who might participate in the exercise, on the understanding that they will not repeat reports or statements that have already been made or that are going to be made in plenary meetings of the Assembly. UN وفي الأسبوع القادم، سيكون لديّ معلومات أكثر تحديدا عمن يمكن أن يشاركوا في هذه الممارسة، على ألا يكرروا التقارير أو البيانات التي قدمت فعلا أو سيتم تقديمها في جلسات عامة للجمعية.
    At this important moment, we want to support that process of negotiation rather than focus on issues or statements that divide and polarize. UN وفي هذه اللحظة الهامة، نفضل دعم عملية المفاوضات بدلا من التركيز على مسائل أو بيانات تؤدي إلى الانقسام والاستقطاب.
    At this important moment, we want to avoid focusing on issues or statements that divide and polarize. UN وفي هذه اللحظة الهامة، نريــد أن نتجنب التركيز على مسائل أو بيانات تؤدي إلـــى التقسيم والاستقطاب.
    At this important moment, we want to avoid focusing on issues or statements that divide and polarize. UN وفي هذه اللحظات الهامة، نريد أن نتجنب التركيز على مسائل أو بيانات تحرض على الفرقة والاستقطاب.
    At this important moment, we want to support that process of negotiation, rather than focusing on issues or statements that divide and polarize. UN وفي هذه اللحظة الهامة يجب أن نعمل على دعم عملية المفاوضات تلك بدلا من التركيز على مسائل أو بيانات تعمل على التجزئة والاستقطاب.
    4. The Committee may, because of the exceptional nature of a communication, request written explanations or statements that relate only to the admissibility of that communication. UN 4- يجوز للجنة، بسبب الطبيعة الاستثنائية لبلاغ ما، أن تطلب توضيحات أو بيانات خطية تتناول فقط مسألة مقبولية البلاغ.
    4. The Committee may, because of the exceptional nature of a communication, request written explanations or statements that relate only to the admissibility of that communication. UN 4- يجوز للجنة، بسبب الطبيعة الاستثنائية لبلاغ ما، أن تطلب توضيحات أو بيانات خطية تتناول فقط مسألة مقبولية البلاغ.
    4. The Committee may, because of the exceptional nature of a communication, request written explanations or statements that relate only to the admissibility of that communication. UN 4- يجوز للجنة، بسبب الطبيعة الاستثنائية لبلاغ ما، أن تطلب توضيحات أو بيانات خطية تتناول فقط مسألة مقبولية البلاغ.
    In this connection, I would like to recall that when ratifying the Convention in 1996, Norway issued a declaration to the effect that it objected to any national declarations or statements that were not compatible with the provisions of articles 309 and 310. UN وفي هذا الصدد، أود أن أذكر بأن النرويج قامت، لدى التصديق على الاتفاقية في عام ١٩٩٦، بإصدار إعلان مفاده أنها تعترض على أية إعلانات أو بيانات وطنية لا تتماشى مع أحكام المادتين ٣٠٩ و ٣١٠.
    4. The Committee may, because of the exceptional nature of a communication, request written explanations or statements that relate only to the admissibility of that communication. UN 4- يجوز للجنة، بسبب الطبيعة الاستثنائية لبلاغ ما، أن تطلب توضيحات أو بيانات خطية تتناول فقط مسألة مقبولية البلاغ.
    23. In resolution 55/7, the General Assembly called again upon States to ensure that any declarations or statements that they had made or would make when signing, ratifying or acceding to UNCLOS were in conformity therewith and, otherwise, to withdraw any of their declarations or statements that were not in conformity. UN 23 - وفي القرار 55/7، أهابت الجمعية العامة مرة أخرى بالدول لكفالة أن تكون أي إعلانات أو بيانات صدرت أو تصدر عنها عند التوقيع على الاتفاقية أو التصديق عليها أو الانضمام إليها متطابقة معها، وأن تسحب أي إعلانات أو بيانات صادرة عنها وغير متطابقة مع الاتفاقية.
    As of July 2000, more than 40 countries have responded, either with copies of their laws or statements that they have no applicable law in this area. UN وفي تموز/يوليه 2000، كان ما يزيد عن 40 بلدا قد استجاب لهذا الطلب، سواء بإرسال نسخ من قوانينهم أو بيانات تفيد بعدم وجود قوانين تطبق في هذا المجال.
    Unless the Committee, the Working Group or a rapporteur decides, because of the exceptional nature of the case, to request a reply that relates only to the question of admissibility, the State party shall include in its reply explanations or statements that shall relate both to the admissibility and the merits of the complaint as well as to any remedy that may have been provided. UN وإذا لم تقرر اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر، بسبب الطبيعة الاستثنائية للحالة، طلب إجابة لا تتصل إلا بمسألة المقبولية، يجب على الدولة الطرف أن تدرج في إجابتها تفسيرات أو بيانات تتصل بمقبولية الشكوى وموضوعيتها على السواء، فضلاً عن أي انتصاف قد يكون تم تقديمه لمقدم الشكوى.
    In paragraph 3 of its resolution 57/141 of 12 December 2002, the General Assembly called once again upon States to ensure that any declarations or statements that they had made or would make when signing, ratifying or acceding to the Convention were in conformity therewith and, otherwise, to withdraw any of their declarations or statements not in conformity. UN وقد أهابت الجمعية العامة مرة أخرى بالدول أن تكفل أن تكون أي إعلانات أو بيانات أصدرتها أو تصدرها عند التوقيع أو التصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها متمشية مع أحكام الاتفاقية وأن تسحب أي إعلانات أو بيانات صادرة عنها لا تكون متمشية معها.
    Although article 310 indicates that declarations or statements are permissible, the European Union wishes to reiterate the prohibition on States' making declarations or statements that purport to exclude or modify the legal effects of the provisions of the Convention in their application to those States. UN وعلى الرغم من أن المادة ٣١٠ تشير إلى أن إصدار إعلانات أو بيانات أمر مسموح به، فإن الاتحاد اﻷوروبي يود أن يكرر التأكيد على أن الدول ممنوعة من إصدار إعلانات أو بيانات تنطوي على استبعاد أو تعديل لﻵثار القانونية ﻷحكام الاتفاقية عند تطبيقها على تلك الدول.
    Contract formation was but one of the areas where such an illustration was useful and the legal validity of unilateral expressions of will, as well as other notices or statements that might be issued in the form of data messages, also needed to be mentioned. UN وليس تكوين العقد سوى واحد من المجالات التي يكون فيها هذا التوضيح مفيدا، والتي يلزم فيها ذكر الصلاحية القانونية ﻹبداء اﻹرادة من طرف واحد. ويلزم فيها أيضا ذكر اﻹخطارات أو البيانات التي يمكن أن تصدر في شكل رسائل بيانات.
    2. Calls upon States to harmonize their national legislation with the provisions of the Convention, to ensure the consistent application of those provisions and to ensure also that any declarations or statements that they have made or make when signing, ratifying or acceding are in conformity with the Convention and to withdraw any of their declarations or statements that are not in conformity; UN ٢ - تطلب إلى الدول أن توائم تشريعاتها الوطنية مع أحكام الاتفاقية، وأن تضمن التطبيق المتسق لتلك اﻷحكام، وأن تكفل أن تكون أي إعلانات أو بيانات صدرت أو تصدر عنها عند التوقيع أو التصديق أو الانضمام مطابقة ﻷحكام الاتفاقية، وأن تسحب أي إعلان أو بيان صادر عنها يكون غير مطابق للاتفاقية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more