"or support of terrorist acts" - Translation from English to Arabic

    • أو دعم الأعمال الإرهابية
        
    • الأعمال الإرهابية أو دعمها
        
    • الأنشطة الإرهابية أو دعمها
        
    With regard to the Committee's question on the time frame for response to a request for judicial assistance in criminal investigations or criminal proceedings relating to the financing or support of terrorist acts, this is governed by the agreements between Jordan and other States on the exchange of judicial assistance. UN في استفسار اللجنة حول الإطار الزمني للرد على طلب المساعدة القضائية في التحقيقات أو الإجراءات الجنائية المتصلة بتمويل أو دعم الأعمال الإرهابية.
    Hitherto the Icelandic police authorities have received no requests for judical assistance in relation to the financing or support of terrorist acts. UN لم تتلق سلطات الشرطة في أيسلندا حتى الآن أي طلبات تتعلق بالحصول على المساعدة القضائية فيما يتعلق بتمويل أو دعم الأعمال الإرهابية.
    It comes within the context of international cooperation in criminal proceedings relating to the financing or support of terrorist acts, in accordance with the provisions of paragraph 2 (f) of resolution 1373 (2001). UN فإن المقصود بعبارة التشريعات القضائية هي التشريعات الخاصة باختصاص المحاكم الأردنية بالنظر في طلبات تسليم المجرمين المقدمة من دول أخرى، وهي تدخل ضمن التعاون الدولي فيما يتصل بالإجراءات الجنائية المتعلقة بتمويل أو دعم الأعمال الإرهابية بحسب نص الفقرة الفرعية (و) من الفقرة 2 من القرار 1373.
    2 F. Afford one another assistance in connection with criminal investigations or criminal proceedings relating to the financing or support of terrorist acts. UN 2 واو - المساعدة المتبادلة في التحقيقات والإجراءات الجنائية المتعلقة بتمويل الأعمال الإرهابية أو دعمها
    The legal timeframe within which a request for judicial assistance in criminal investigation for criminal proceedings relating to the financing or support of terrorist acts is set as stipulated in the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters to which Macedonia is a party. UN ووفق ما تنص عليه الاتفاقية الأوروبية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية، التي تشكل مقدونيا طرفا فيها، يتم تحديد المهلة الزمنية القانونية التي يقدم فيها طلب للحصول على المساعدة القضائية في إجراء التحقيق الجنائي اللازم للإجراءات الجنائية المتصلة بتمويل الأعمال الإرهابية أو دعمها.
    What is the legal timeframe within which a request for judicial assistance in criminal investigations or criminal proceedings (especially those relating to the financing or support of terrorist acts) is required to be met and how long does it actually take in practice to implement such a request in Germany? UN ما هو الإطار الزمني القانوني الذي يجب الالتزام به عند تقديم طلب للمساعدة القانونية في التحقيقات أو الإجراءات الجنائية (لا سيما ما يتصل منها بتمويل أو دعم الأعمال الإرهابية)، وكم من الزمن تستغرق تلبية هذا الطلب عمليا في ألمانيا؟
    CTC question: What is the legal timeframe within which a request for judicial assistance in criminal investigations or criminal proceedings (especially those relating to the financing or support of terrorist acts) must be met and how long does it actually take in practice to implement such a request in Latvia? UN سؤال لجنة مكافحة الإرهاب: ما هي المهلة الزمنية القانونية التي يجب خلالها تلبية طلب لتقديم المساعدة القانونية في التحقيقات أو الإجراءات الجنائية (ولا سيما المتعلقة بتمويل أو دعم الأعمال الإرهابية) وما هي الفترة الزمنية التي تستغرقها عمليا الاستجابة لطلب من هذا القبيل في لاتفيا؟
    The Maldives provides information to the SAARC Terrorism Offences Monitoring Desk (STOMD) with a view to assist other member countries in their criminal investigations or criminal proceedings relating to the financing or support of terrorist acts. UN تقدم ملديف معلومات لوحدة رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي لرصد الجرائم الإرهابية، بغية مساعدة البلدان الأعضاء الأخرى على إجراء التحقيقات الجنائية أو تنفيذ الإجراءات الجنائية المتصلة بتمويل الأعمال الإرهابية أو دعمها.
    They highlighted the need for States to cooperate closely during incidents of kidnapping and hostage-taking committed by terrorist groups in accordance with applicable international law and for all States to afford one another the greatest measure of assistance in connection with criminal investigations or criminal proceedings relating to the financing or support of terrorist acts. UN وأكدوا ضرورة تعاون الدول تعاونا وثيقا، وفقا للقانون الدولي، عند وقوع حوادث الاختطاف وأخذ الرهائن التي ترتكبها الجماعات الإرهابية، كما أكدوا ضرورة تبادل جميع الدول أقصى قدر ممكن من المساعدة في الاضطلاع بالتحقيقات أو الإجراءات الجنائية فيما يتصل بتمويل الأعمال الإرهابية أو دعمها.
    In its resolution 1373 (2001), the Security Council requests that States afford one another the greatest measure of assistance in connection with criminal investigations or criminal proceedings relating to the financing or support of terrorist acts. UN ويطلب مجلس الأمن في قراره 1373 (2001) إلى كل دولة أن تزود الدول الأخرى بأقصى قدر من المساعدة فيما يتصل بالتحقيقات الجنائية أو الإجراءات الجنائية المتعلقة بتمويل الأعمال الإرهابية أو دعمها.
    Q: What is the legal timeframe within which a request for judicial assistance in criminal investigations or criminal proceedings (especially those relating to the financing or support of terrorist acts) must be met and how long does it actually take in practice to implement such a request? UN س: ما هو الإطار الزمني القانوني الذي يتعين في غضونه تلبية الطلبات المقدمة للحصول على مساعدة قضائية في التحقيقات أو الإجراءات الجنائية (لا سيما الطلبات المتصلة بتمويل الأعمال الإرهابية أو دعمها)، وما هي المدة التي تستغرقها فعليا الاستجابة لهذا الطلب؟
    What is the legal time frame within which a request for judicial assistance in criminal investigations or criminal proceedings (especially those relating to the financing or support of terrorist acts) must be met and how long, on average, does it actually take in practice to implement such a request in Chile? UN ما هو الإطار الزمني القانوني الذي يجب أن يتم خلاله تنفيذ طلب لتقديم مساعدة قانونية في التحقيقات الجنائية أو الإجراءات الجنائية (وخاصة المتعلقة بتمويل الأعمال الإرهابية أو دعمها) وكم يستغرق، في المتوسط، عملياً تنفيذ مثل هذا الطلب في شيلي؟
    What is the legal time frame within which a request for judicial assistance in criminal investigations or criminal proceedings (especially those relating to the financing or support of terrorist acts) must be met, and how long does it actually take in practice to implement such a request in Luxembourg? UN :: ما هو الأجل القانوني الذي تتم خلاله تلبية طلب للمساعدة القانونية في التحقيقات أو الإجراءات الجنائية (التي تكون لها علاقة بتمويل الأنشطة الإرهابية أو دعمها) وما هو الوقت اللازم من الناحية العملية للرد إيجابيا على طلب من ذلك القبيل يقدم للكسمبرغ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more