Concerned about actions that wilfully exploit tensions or target individuals on the basis of their religion or belief, | UN | وإذ تشعر بالقلق إزاء الإجراءات التي تستغل التوترات بين الناس أو تستهدفهم عمدا بسبب دينهم أو معتقدهم، |
Concerned about actions that wilfully exploit tensions or target individuals on the basis of their religion or belief, | UN | وإذ يشعر بالقلق إزاء الإجراءات التي تستغل التوترات بين الناس أو تستهدفهم عمْداً بسبب دينهم أو معتقدهم، |
Concerned about actions that wilfully exploit tensions or target individuals on the basis of their religion or belief, | UN | وإذ يساورها القلق من الأعمال التي تستغل التوتر بين الأفراد أو تستهدفهم عمدا بسبب دينهم أو معتقدهم، |
Thus, the indicator is the proportion of births attended by skilled health personnel and the benchmark or target is 70 per cent. | UN | وعليه، يكون المؤشر هو نسبة الولادات التي تتم برعاية موظفي صحة مهرة، والمعيار المرجعي أو الهدف هو نسبة 70 في المائة. |
You could wipe out an entire bloodline with this thing or target just one person in a crowd. | Open Subtitles | هل يمكن أن تمحو سلالة بأكملها مع هذا الشيء أو الهدف شخص واحد فقط بين حشد كبير من الناس |
Such a decision would allow establishment of the most relevant points of departure in the process towards achieving a particular goal or target. | UN | وسيتيح مثل هذا القرار تعيـين نقاط الانطلاق الأنسب في العملية الرامية إلى تحقيق هدف معين أو غاية معينة. |
All the US forces and military bases in East Asian Region including Japan are fully prepared to launch nuclear strikes on any region or target in the DPRK. | UN | تكون القوات والقواعد العسكرية الأمريكية المتواجدة في اليابان وغيرها من مناطق شمال شرقي آسيا، على أهبة تامة للدخول في الحرب النووية في أية لحظة، بغية ضرب أية منطقة أو هدف في الجمهورية. |
Given the complex interconnectivity of telecommunications and the Internet, any ICT device can be the source or target of increasingly sophisticated misuse. | UN | ونظرا للترابط المعقد في الاتصالات والإنترنت، فإن أي جهاز في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يمكن أن يشكل مصدرا أو هدفا لإساءة الاستخدام بطرق متزايدة المهارة. |
:: Address inequalities in all areas, agreeing that no goal or target should be considered met unless it is met for all social and economic groups; | UN | :: أن نعالج أوجه عدم المساواة في جميع المجالات، متفقين على أنه لا ينبغي اعتبار أن الهدف أو الغاية قد تحققا إلا إذا تحققا للفئات الاجتماعية والاقتصادية كافة؛ |
Concerned about actions that wilfully exploit tensions or target individuals on the basis of their religion or belief, | UN | وإذ يشعر بالقلق إزاء الإجراءات التي تتعمد استغلال التوترات بين الأفراد أو تستهدفهم بسبب دينهم أو معتقدهم، |
Concerned about actions that wilfully exploit tensions or target individuals on the basis of their religion or belief, | UN | وإذ يساورها القلق من الأعمال التي تستغل التوتر بين الأفراد أو تستهدفهم عمدا بسبب دينهم أو معتقدهم، |
Concerned about actions that wilfully exploit tensions or target individuals on the basis of their religion or belief, | UN | وإذ يساورها القلق من الأعمال التي تستغل التوتر بين الأفراد أو تستهدفهم عمدا بسبب دينهم أو معتقدهم، |
Concerned about actions that wilfully exploit tensions or target individuals on the basis of their religion or belief, | UN | وإذ يشعر بالقلق إزاء الإجراءات التي تستغل التوترات بين الأفراد عمداً أو تستهدفهم بسبب دينهم أو معتقدهم، |
Concerned about actions that wilfully exploit tensions or target individuals on the basis of their religion or belief, | UN | وإذ يساورها القلق من الأعمال التي تستغل التوتر بين الأفراد أو تستهدفهم عمدا بسبب دينهم أو معتقدهم، |
Concerned about actions that wilfully exploit tensions or target individuals on the basis of their religion or belief, | UN | وإذ يشعر بالقلق إزاء الإجراءات التي تستغل التوترات بين الأفراد أو تستهدفهم عمْداً بسبب دينهم أو معتقدهم، |
I join my Special Representative in calling on all the leaders of Kosovo to work constructively for the common good and to reject violence, no matter the motive or target. | UN | وأضم صوتي إلى صوت ممثلي الخاص في مناشدة زعماء كوسوفو العمل بشكل بنّاء تحقيقا للمصلحة العامة ونبذ العنف أيا كان الدافع أو الهدف. |
Still no hard intel on the date or target... but I'm working on it. | Open Subtitles | ولا وجود لمعلومات ملموسة عن الموعد أو الهدف... ولكنني أعمل على ذلك |
And the point is the following: I think in previous discussions, when we talked about the approach, it became obvious to many of us that it would be difficult to proceed in a comprehensive manner, so to speak, from point one of a reduction calendar until we reach point, or target, zero. | UN | أما هذه النقطة فهي ما يلي: أعتقد أنه قد أصبح من الواضح للكثيرين من بيننا في سياق مناقشاتنا السابقة عندما تكلمنا عن مسألة النهج، أنه سيكون من الصعب مواصلة العمل بطريقة شاملة، إذا جاز التعبير، من النقطة اﻷولى الثانية من جدول زمني للتخفيض حتى نصل إلى النقطة أو الهدف صفر. |
:: A complementary goal or target to reduce income inequality | UN | :: وضع هدف تكميلي أو غاية تكميلية للحد من التفاوت في الدخل. |
" The military nature of an object or target must be established, verified and confirmed by means of reconnaissance. | UN | " يجب تحديد الطابع العسكري لشيء أو هدف ما والتحقق والتثبت منه بوسائل الاستطلاع. |
Because of the complex interconnectivity of telecommunications and the Internet, any ICT device can be the source or target of increasingly sophisticated misuse. | UN | وبسبب الترابط المتشعب بين الاتصالات السلكية واللاسلكية والإنترنت، يمكن لأي جهاز من أجهزة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أن يكون مصدرا أو هدفا لإساءة استعمال يتزايد تعقيدها. |
National goal or target: | UN | الهدف أو الغاية الوطنية: |
Strategies to be applied might need to focus on growth or equity, or target particular groups. | UN | فقد تتجه الاستراتيجيات التي تطبقها البلدان إلى التركيز على النمو أو على كفالة اﻹنصاف أو تستهدف صوالح فئات معينة. |