The sentence was increased if the medium used was the press, radio or television. | UN | وتُشدﱠد العقوبة عندما تكون الوسيلة المستخدمة هي الصحافة أو اﻹذاعة أو التلفزيون. |
Where applications to exercise media activities, such as radio or television stations or web sites, were rejected, the reasons for rejection must be clearly stated. | UN | وحيثما يجري رفض مزاولة الأنشطة الإعلامية مثل محطات الإذاعة أو التلفزيون أو مواقع الويب يجب أن يبين صراحة أسباب الرفض. |
A similar ratio of radio or television receivers expresses the density of radio and television sets. | UN | وتعبر نسبة مماثلة ﻷجهزة اﻹرسال اﻹذاعي أو التلفزيوني عن كثافة أجهزة البث اﻹذاعي والتلفزيوني. |
The Ombudsman also played a very important part in educating public opinion, endeavouring to change mentalities and attitudes by frequent participation in radio or television broadcasts and conferences. | UN | ويؤدي أمين المظالم أيضا دورا تربويا بالغ اﻷهمية لدى الرأي العام ويسعى بذلك إلى تغيير العقليات والمواقف بالاشتراك في كثير من اﻷحيان في البرامج الاذاعية أو التلفزيونية وفي المحاضرات. |
33. IRPP reported that the ownership of private radio or television by religious groups or political parties has been forbidden. | UN | 33- وذكر المعهد أنه يُحظر على الجماعات الدينية أو الأحزاب السياسية أن تمتلك محطات إذاعية أو تلفزيونية خاصة. |
You never mention business or baseball or television or wage freezes or Senate probes. | Open Subtitles | أنت لم تذكر أبدا اعمالك أو البيسبول أو التليفزيون أنت لم تتحدث عن الأجو المرتبات كيف يسير عملك |
Yet, Somalia is a country where fighters will stop local clan warfare for long enough to watch a world championship soccer game on radio or television. | UN | ومع ذلك، فالصومال بلد يوقف فيه المتقاتلون الحرب القبلية المحلية لمدة تكفي لمتابعة مباراة بطولة عالمية في كرة القدم في اﻹذاعة أو التلفزيون. |
That was picking the thoughts, like when you turn on radio or television, and pick up a certain channel. | Open Subtitles | تلك كانت مثل فتح الراديو أو التلفزيون وإختيار قناة معيَنة |
It is also stipulated that the disclaimer in respect of calumnious information in accordance with a court order must appear in the same press organ, a similar radio or television programme or some equivalent medium. | UN | كما تشترط أيضا ضرورة ظهور الاستنكار أو التنصل من المعلومات المفتراة والمشينة، وفقا ﻷمر من المحكمة، في نفس الصحيفة أو برنامج مماثل في الراديو أو التلفزيون أو في وسط مماثل. |
Earlier this year, the new Bar President caused controversy by warning lawyers to be careful before participating in law dissemination programmes on radio or television. | UN | وفي بداية هذا العام أثار رئيس النقابة الجديد جدلاً عندما نبه المحامين إلى توخي الحيطة قبل المشاركة في برامج التعريف بالقانون على الراديو أو التلفزيون. |
He regrets, in particular, the obstacles which limit the use of satellite dishes, and those restricting the free circulation of information from abroad through the press or television. | UN | ويعرب المقرر الخاص عن أسفه، بصفة خاصة، إزاء التقييدات المفروضة على استخدام أطباق التوابع، والتقييدات المفروضة على حرية تعميم المعلومات الواردة من الخارج عن طريق الصحافة أو التلفزيون. |
- Cooperating in any way with radio or television stations or any other information and propaganda media for the purpose of facilitating implementation of the Helms-Burton Act. | UN | - التعاون بأي شكل من اﻷشكال مع محطات البث اﻹذاعي أو التلفزيوني أو أي وسائط إذاعية ودعائية أخرى بهدف تسهيل تنفيذ قانون هلمز بيرتون. |
- Cooperating in any way with radio or television stations or any other information and propaganda media for the purpose of facilitating implementation of the Helms-Burton Act. | UN | - التعاون بأي شكل من اﻷشكال مع محطات البث اﻹذاعي أو التلفزيوني أو أي وسائط إذاعية ودعائية أخرى بهدف تسهيل تنفيذ قانون هلمز بيرتون. |
There were more differences among States, however, with regard to whether radio or television coverage should be permitted in court. | UN | 68- ولكنْ تزايدت الاختلافات بين الدول بشأن السماح بالتغطية الإذاعية أو التلفزيونية في المحاكم. |
Increased media coverage of population and reproductive health issues is also one of the frequently cited results as illustrated by the number of press articles published and the frequency and volume of coverage on radio or television. | UN | 58 - يعد اتساع نطاق التغطية الإعلامية لقضايا السكان والصحة الإنجابية أحد النتائج التي يكثر ذكرها كما يتضح من عدد المقالات الصحفية المنشورة ومدى تواتر التغطية الإذاعية أو التلفزيونية وحجمها. |
Although the United Nations did not have its own radio or television stations, it was currently offering 15 minutes of live feed and providing other materials to radio stations. | UN | ورغم أنه لا يوجد لدى الأمم المتحدة محطات إذاعية أو تلفزيونية خاصة بها، فإنها تقدم في الوقت الحالي 15 دقيقة من البث المباشر، كما أنها تزود محطات الإذاعة بالمواد الأخرى. |
Laws can require a permit for the operation of a radio or television station (article 54). | UN | ويمكن أن تقتضي القوانين الحصول على ترخيص لتشغيل محطة اذاعية أو تلفزيونية )المادة ٤٥(. |
They are also required to operate strictly within the terms which govern transmission i.e. they can only transmit radio or television programmes or cable channels meant for mature audiences to the intended audiences. | UN | ومطلوب منهم أيضاً العمل بشكل صارم في الحدود التي تحكم البث، أي أنه لا يسمح لهم ببث برامج الكبار عن طريق الإذاعة أو التليفزيون أو قنوات الكبل إلاّ للجمهور المستهدف بتلك البرامج. |
Sometimes the voices would speak to Paul through the radio or television. | Open Subtitles | أحيانا كانت الأصوات تصدر لبول عبر الراديوا أو التلفاز |
299. Sudanese law does not prohibit the installation of private radio or television broadcasting stations. | UN | 299- لا يحرم القانون السوداني إنشاء محطات بث إذاعي أو تلفزيوني خاصة. |
Any books brought to the prisoners are strictly censored and there is no guarantee that the prisoners will receive them. They have no access whatsoever to magazines, newspapers, radio or television. | UN | كما أن الكتب المجلوبة للسجناء تمر على الرقابة الشديدة، وليس هناك أي ضمان بأن هذه الكتب ستبلغهم، علما بأن الصحف، والمجلات، والاستماع للمذياع، ومشاهدة التلفزيون أمور محظورة عليهم. |
The law may require the granting of authorization for the operation of radio or television stations. | UN | وقد يشترط القانون الحصول على رخصة لتشغيل محطة إذاعة أو تلفزيون. |