It was expected to assist two million poor households or ten million Filipinos in six years. | UN | ومن المتوقع أن يقدم هذا البرنامج المساعدة إلى مليوني أسرة معيشية فقيرة أو عشرة ملايين فلبيني في ستة أعوام. |
Parliamentarians want to see the reform proposals debated, and they want to see their Governments acting on them now, not in five or ten years from now. | UN | يريد البرلمانيون أن يروا اقتراحات الإصلاح تُناقش، ويريدون أن يروا حكوماتهم تعمل عليها الآن، لا بعد خمسة أعوام أو عشرة. |
What is the challenge we are facing? Nothing less than to keep the Earth habitable for our children and grandchildren; to make sure that eight or ten billion people can live in humane conditions. | UN | فما هو التحدي الذي نواجهه؟ لا أقل من أن نبقي اﻷرض صالحة لسكنى أطفالنا وأحفادنا وأن نضمن أن يكون بإمكان ثمانية أو عشرة بلايين من الناس العيش في ظروف إنسانية. |
In the flooding that occurs every'five or ten years | Open Subtitles | في الفيضانات التي تحدث كل خمس أو عشر سنوات |
To produce dinner 20 minutes after they arrive and we don't know if it's in two or ten hours. | Open Subtitles | إعداد العشاء بعد وصولهما بعشرين دقيقة ونحن لا نعلم إن كانوا سيأتون بعد ساعتين أو عشر ساعات |
It's nothing, it's just, in the time I did six, most of them did nine or ten. | Open Subtitles | لا شيء ، إنّما بالوقتِ الذي أعددتُ بهِ ستة شكاوى، أغلبهم إنتهوا من تسعة أو عشرة شكاوى. |
Where you wake up a year or ten from now and realize, "I could have been a king." | Open Subtitles | حيث تستيقظ بعد عام أو عشرة أعوام من الآن وتدرك، "كان من الممكن أن أكونَ ملكًا" |
You'd have to be standing behind a giant lead wall or ten feet underground. | Open Subtitles | يجب أن تكون واقف خلف جدار الرصاص العملاق أو عشرة أقدام تحت الأرض |
Well, based on the nature and the severity of the wounds, your victim maybe had only five or ten minutes before he bled out. | Open Subtitles | حسناً، بالإستناد لطبيعة وخُطورة الجروح، فإنّ ضحيّتكم كان لديه خمس دقائق أو عشرة قبل أن ينزف. |
Okay, we're headed nine or ten miles that way. | Open Subtitles | حسنٌ سنتّجه مسافة تسعة أو عشرة أميال في ذلك الاتّجاه. |
I don't know, I thought I should check in every death or ten years, whichever comes first. | Open Subtitles | لا أعلم، حسبتُ عليّ أن أتفقد المكان في كُل وفاة أو عشرة أعوام، أو أياً كان يأتي أولاً. |
That's about five or ten times the number in the average digital camera. | Open Subtitles | ذلك تقريبا خمسة أو عشرة أضعاف العدد في متوسط الكاميرا الرقمية |
Mind you, he'd been living like that for the past, you know, five or ten years when it probably wasn't appropriate. | Open Subtitles | فتذكروا، عنيدا وكان يعيش من هذا القبيل للماضي، كما تعلمون، خمس أو عشر سنوات عندما ربما لم يكن مناسبا. |
Since 2013, the sentence has been increased to seven years, or ten years if the victim is a minor. | UN | ومنذ عام 2013، زيد الحكم إلى سبع سنوات، أو عشر سنوات إذا كانت الضحية قاصراً. |
Since 2013, the sentence has been increased to seven years, or ten years if the victim is a minor. | UN | ومنذ عام 2013، زيد الحكم إلى سبع سنوات، أو عشر سنوات إذا كانت الضحية قاصراً. |
That could be a month from now, or ten minutes from now. | Open Subtitles | هذا قد يكون بعد شهر أو عشر دقائق من الأن. |
It'll only take you about nine or ten days. | Open Subtitles | لو ذهبت هكذا ستصلين بعد تسع أو عشر ساعات |
I don't know. Since I was about nine or ten. | Open Subtitles | أنا لا أعرف, منذ كنت حوالي تسعة أو عشر |
And certainly not for the next five or ten years. | Open Subtitles | ومن المؤكد أن هذا سيستمر خلال السنوات الخمس أو العشر القادمة |
When... you were nine... or ten... | Open Subtitles | عندما.. كنتَ في التاسعة .. أو العاشرة من عمرك هل تتذكّر ؟ |
One slice of that fatness... or ten of these. | Open Subtitles | شريحة واحده من تلك المسببة للسمنة او عشرة من هؤلاء |
Unfortunately, in Mexico as elsewhere, eight or ten months often elapsed before independent doctors could examine possible victims of torture. | UN | ولسوء الحظ، في المكسيك وفي أماكن أخرى، كثيرا ما تنقضي ثمانية إلى عشرة أشهر قبل أن يستطيع أطباء مستقلون فحص ضحايا التعذيب الممكنين. |