"or territories in" - Translation from English to Arabic

    • أو الأقاليم
        
    I. COUNTRIES OR TERRITORIES IN WHICH A STATE OF EMERGENCY HAD BEEN PROCLAIMED BEFORE JULY 1999 AND CONTINUED THEREAFTER UN أولا - البلدان أو الأقاليم التي أُعلنت فيها حالة الطوارئ قبل تموز/يوليه 1999 واستمرت بعد هذا التاريخ
    I. COUNTRIES OR TERRITORIES IN WHICH A STATE OF EMERGENCY HAD BEEN PROCLAIMED BEFORE JUNE 1997 AND EXTENDED THEREAFTER UN أولاً- البلدان أو الأقاليم التي أُعلنت فيها حالة الطوارئ قبل حزيران/يونيه 1997 وتم تمديدها بعد هذا التاريخ
    II. COUNTRIES OR TERRITORIES IN WHICH A STATE OF EMERGENCY WAS PROCLAIMED BETWEEN JUNE 2003 AND MAY 2005 UN ثانياً - البلدان أو الأقاليم التي أُعلنت فيها حالة الطوارئ فيما بين حزيران/يونيه 2003 وأيار/مايو 2005
    I. COUNTRIES OR TERRITORIES IN WHICH A STATE OF EMERGENCY HAD BEEN PROCLAIMED BEFORE June 2001 AND CONTINUED THEREAFTER UN أولاً - البلدان أو الأقاليم التي أُعلنت فيها حالة الطوارئ قبل حزيران/يونيه 2001 واستمرت بعد هذا التاريخ
    II. COUNTRIES OR TERRITORIES IN WHICH A STATE OF EMERGENCY WAS PROCLAIMED BETWEEN June 2001 and MAY 2003 UN ثانياً - البلدان أو الأقاليم التي أُعلنت فيها حالة الطوارئ فيما بين حزيران/يونيه 2001 وأيار/مايو 2003
    I. COUNTRIES OR TERRITORIES IN WHICH A STATE OF EMERGENCY HAD BEEN PROCLAIMED BEFORE JULY 1999 AND CONTINUED THEREAFTER 2 UN أولاً- البلدان أو الأقاليم التي أُعلنت فيها حالـة الطوارئ قبل تمـوز/يوليـه 1999 واستمرت
    II. COUNTRIES OR TERRITORIES IN WHICH A STATE OF EMERGENCY WAS PROCLAIMED BETWEEN JULY 1999 UN ثانياً- البلدان أو الأقاليم التي أُعلنت فيها حالة الطوارئ فيما بين تموز/يوليه 1999 وأيار/مايو
    I. COUNTRIES OR TERRITORIES IN WHICH A STATE OF EMERGENCY HAD BEEN PROCLAIMED BEFORE JUNE 1997 UN أولا- البلدان أو الأقاليم التي أُعلنت فيها حالة الطوارئ قبل حزيران/يونيه 1997 وتـم
    II. COUNTRIES OR TERRITORIES IN WHICH A STATE OF EMERGENCY WAS PROCLAIMED AFTER JUNE 1997 AND UN ثانيا - البلدان أو الأقاليم التي أُعلنت فيها حالة طوارئ بعد حزيران/يونيه 1997 وأُنهيت
    II. COUNTRIES OR TERRITORIES IN WHICH A STATE OF EMERGENCY WAS PROCLAIMED AFTER JUNE 1997 AND TERMINATED THEREAFTER UN ثانياً- البلدان أو الأقاليم التي أُعلنت فيها حالة طوارئ بعد حزيران/يونيه 1997 وأُنهيت بعد ذلك
    Where the shares of developing countries in the export of processed products have increased, this can often be attributed to a large surge in the exports of a few countries OR TERRITORIES IN selected products. UN أما الحالات التي زادت فيها أنصبة البلدان النامية في تصدير المنتجات المجهزة، فيمكن عزوها في الغالب إلى فورة كبيرة في صادرات عدد قليل من البلدان أو الأقاليم في منتجات مختارة.
    I. COUNTRIES OR TERRITORIES IN WHICH A STATE OF EMERGENCY HAD BEEN PROCLAIMED BEFORE JUNE 2001 AND CONTINUED THEREAFTER 3 UN أولاً- البلدان أو الأقاليم التي أُعلنت فيها حالـة الطوارئ قبل حزيران/يونيه 2001 واستمرت بعد هذا التاريخ 3
    II. COUNTRIES OR TERRITORIES IN WHICH A STATE OF EMERGENCY WAS PROCLAIMED BETWEEN JUNE 2001 AND MAY 2003 5 UN ثانياً- البلدان أو الأقاليم التي أُعلنت فيها حالة الطوارئ فيما بين حزيران/يونيه 2001 وأيار/مايو 2003 6
    That gives each member access to assistance from other member States OR TERRITORIES IN the event of disasters, in addition to the assistance provided by the Federal Emergency Management Agency. UN وهو يمنح كل عضو فيه إمكانية الحصول على المساعدة من الولايات أو الأقاليم الأعضاء الأخرى في حالة وقوع كوارث، وذلك بالإضافة إلى المساعدة التي تقدمها الوكالة الاتحادية لإدارة الطوارئ.
    I. COUNTRIES OR TERRITORIES IN WHICH A STATE OF EMERGENCY HAD BEEN PROCLAIMED BEFORE JUNE 2003 AND CONTINUED THEREAFTER . 4 UN أولاً - البلدان أو الأقاليم التي أُعلنت فيها حالة الطوارئ قبـل حزيـران/يونيه 2003 واستمرت بعد هذا التاريخ 4
    II. COUNTRIES OR TERRITORIES IN WHICH A STATE OF EMERGENCY WAS PROCLAIMED BETWEEN JUNE 2003 AND MAY 2005 . 5 Introduction UN ثانياً - البلدان أو الأقاليم التي أُعلنت فيها حالة الطوارئ فيما بين حزيران/يونيه 2003 وأيار/مايو 2005 5
    The evaluation, though, highlighted the fact that WFP did not have an adequate contingency plan for the crisis that unfolded in East Timor and that greater preparation is required to establish the capacity to mount an EMOP in countries OR TERRITORIES IN which the Programme has no office and little or no presence. UN ومع ذلك أبرز التقييم عدم وجود تخطيط كاف في برنامج الأغذية العالمي لحالات الطوارئ المحتملة للأزمة التي نشأت في تيمور الشرقية، وأبرز الحاجة إلى مزيد من الاستعداد لإنشاء القدرة على الاضطلاع بعملية طارئة في البلدان أو الأقاليم التي لا يوجد للبرنامج مكتب فيها أو يعتبر حضوره فيها ضئيلاً إن وجد.
    a Countries OR TERRITORIES IN which a political, peacebuilding or peacekeeping mission operated during 2012, or concerning which the Security Council was seized between 1 January 2010 and 31 December 2012, or countries or territories that received programmatic funds from the Peacebuilding Fund in 2012. UN (أ) البلدان أو الأقاليم التي عملت فيها بعثات سياسية أو بعثات لحفظ السلام أو لبناء السلام خلال عام 2012، أو التي كانت معروضة على مجلس الأمن خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2010 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، أو البلدان أو الأقاليم التي تلقت أموالاً برنامجية من صندوق بناء السلام في عام 2012.
    a Countries OR TERRITORIES IN which a political, peacebuilding or peacekeeping mission operated during 2011, or concerning which the Security Council was seized between 1 January 2009 and 31 December 2011, or countries or territories that were eligible for peacebuilding funds in 2011. UN (أ) البلدان أو الأقاليم التي عملت فيها بعثة سياسية أو بعثة لبناء السلام أو لحفظ السلام خلال عام 2011، أو التي عُـرضت على مجلس الأمن في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2009 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، أو البلدان أو الأقاليم التي كانت مؤهلة للاستفادة من صناديق بناء السلام عام 2011.
    In June 2000, just as the hurricane season was beginning, the United States Senate Government Operations Committee approved a bill providing for the United States Virgin Islands to join the nation's Emergency Management Assistance Compact. This gives each member access to assistance from other member States OR TERRITORIES IN the event of disasters, in addition to the assistance provided by the Federal Emergency Management Agency. UN وفي حزيران/يونيه 2000، عند بدء موسم الأعاصير، وافقت لجنة مجلس شيوخ الولايات المتحدة للعمليات الحكومية على مشروع قانون يمنح جزر فرجن الحق في الانضمام إلى ميثاق المساعدة في إدارة الطوارئ على المستوى الوطني، الذي يمنح كل عضو فيه إمكانية الحصول على المساعدة من الولايات أو الأقاليم العضو الأخرى، في حالة وقوع كوارث، بالإضافة إلى المساعدة التي تقدمها الوكالة الاتحادية لإدارة الطوارئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more