Indeed, the central issue of war and peace in Ethiopia is no more within the jurisdiction of the " Federal Parliament " or the " Council of State " . | UN | وبالفعل فإن المسألة الرئيسية المتعلقة بالحرب والسلام في إثيوبيا لم تعد من مشمولات البرلمان الاتحادي أو مجلس الدولة. |
Functions of the Council of State include examination of files and issues referred by the Sultan or the Council of Ministers for proposals and recommendations. | UN | ومهمة مجلس الدولة هي بحث الملفات والمسائل التي يعرضها عليه السلطان أو مجلس الوزراء، ويقدم توصياته ومقترحاته بشأنها. |
It was also argued that the Convention does not contemplate such a function for the Finance Committee and, as a result, the Assembly or the Council of the Authority would have to mandate the Finance Committee to assume that task; | UN | بينما أشير أيضا إلى أن الاتفاقية لا تتوخى قيام لجنة المالية بمهمة من هذا القبيل، ونتيجة لذلك، سيتعين على الجمعية أو مجلس السلطة تكليف اللجنة المالية بالاضطلاع بهذه المهمة؛ |
The Council of State is at the same time the highest consultative body of the state and, in this capacity, expresses its opinions on draft legislation upon the request of the Prime Minister or the Council of Ministers. | UN | ويعتبر مجلس الدولة، في الوقت نفسه، أعلى هيئة استشارية في الدولة، ويبدي، بصفته تلك، آراءه بشأن مشاريع التشريعات بناء على طلب رئيس الوزراء أو مجلس الوزراء. |
The Secretary-General of COMESA has the mandate to evaluate all cases recommended to the court for action in consultation with the concerned member State or the Council of Ministers. | UN | ويملك الأمين العام للكوميسا ولاية تقييم جميع القضايا التي توصي المحكمة باتخاذ إجراءات بشأنها بالتشاور مع الدولة العضو المعنية أو مجلس الوزراء. |
In order to facilitate this process, IRDO translated and published, in its quarterly magazine, a series of international instruments adopted under the framework of the United Nations or the Council of Europe. | UN | ولتيسير هذه العملية، ترجم المعهد سلسلة من الصكوك الدولية المعتمدة في إطار الأمم المتحدة أو مجلس أوروبا ونشرها في مجلته الفصلية. |
And, of course, the concept of regional security in Europe cannot be imagined without NATO's cooperating also with the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), the Western European Union or the Council of Europe. | UN | وبطبيعة الحال، فإن مفهوم اﻷمن اﻹقليمي في أوروبا لا يمكن تصوره بدون تعاون حلف الناتو مع منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا أو اتحاد أوروبا الغربية أو مجلس أوروبا. |
In developing the public administration reform programme, other relevant policies or legislation, the Czech Republic always takes into account the experience of other countries, as well as the feedback from international organizations such as the European Union, OECD or the Council of Europe. | UN | ولدى إعداد برنامج إصلاح الإدارة العامة، والسياسات أو التشريعات الأخرى ذات الصلة، تأخذ الجمهورية التشيكية دائماً في اعتبارها تجارب البلدان الأخرى، فضلاً عن حصيلة خبرة منظمات دولية كالاتحاد الأوروبي أو منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أو مجلس أوروبا. |
It implements the decisions on security matters entrusted to it by the Meeting of Presidents or the Council of Ministers for Foreign Affairs and any decisions that it adopts itself, including in the following areas: | UN | وهي تنفِّذ القرارات المتعلقة بالأمن التي يحيلها إليها اجتماع الرؤساء أو مجلس وزراء الخارجية أو القرارات التي تتخذها بذاتها والتي منها: |
He also declared his willingness to cooperate closely in the framework of the human rights component of the future peace agreement with regional organizations, such as OSCE or the Council of Europe, and United Nations agencies, as well as with academic institutions and non-governmental organizations. | UN | كما أعلن استعداده للتعاون بشكل وثيق مع المنظمات اﻹقليمية في إطار عنصر حقوق اﻹنسان من عناصر اتفاقات السلام المقبلة، ومن بين تلك المنظمات منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا أو مجلس أوروبا، ووكالات اﻷمم المتحدة، وكذلك مع المؤسسات اﻷكاديمية والمنظمات غير الحكومية. |
Any individual could also file a constitutional motion with the Constitutional Council when the settlement of a case brought before the Court of Cassation or the Council of State depended on a decision as to the conformity of a law with the Constitution. | UN | ويجوز أيضا لكل فرد الدفع بعدم الدستورية أمام المجلس الدستوري عندما يكون حل النزاع المرفوع أمام محكمة النقض أو مجلس الدولة متوقفا على تقدير مدى اتفاق القانون مع الدستور. |
Disputes concerning the outcome were settled by the Court of Appeal or the Council of State in the case of local and national elections respectively. | UN | وفي حالة الانتخابات المحلية والوطنية على التوالي، قامت محكمة الاستئناف أو مجلس الدولة بتسوية المنازعات المتصلة بنتائج الانتخابات. |
Furthermore, the demonstrations cannot be conducted, inter alia, in the vicinity of buildings comprising the official residence of the President of the Republic and the buildings of the National Assembly or the Council of Ministers of the Republic of Belarus, the television and the radio centre. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، لا يجوز القيام بمظاهرات في أماكن مثل المناطق القريبة من المقر الرسمي لرئيس الجمهورية ومباني الجمعية الوطنية أو مجلس وزراء جمهورية بيلاروس، ومركز التلفزيون واﻹذاعة. |
- or be the Luxembourg branch of an organization recognized by the United Nations or the Council of Europe. | UN | - أو أن تكون فرع لكسمبرغ في منظمة تعترف بها اﻷمم المتحدة أو مجلس أوروبا. |
It also notes that the Act provides for the designation as an international terrorist group of any organisation so listed by the United Nations Security Council or the Council of the European Union. | UN | وتلاحظ أيضا أن القانون ينص على أن أي منظمـة أدرجها مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة أو مجلس الاتحاد الأوروبي بوصفها جماعة إرهابية دوليـة يجب تصنيفها ضمن تلك الفئة. |
The Seabed Disputes Chamber, at the request of the Assembly or the Council of the International Seabed Authority, will provide advisory opinions on legal questions arising within the scope of their activities and referred to it under article 191 of the Convention. | UN | وتقوم غرفة منازعات قاع البحار، بناء على طلب مقدم من جمعية أو مجلس السلطة الدولية لقاع البحار، بإصدار فتاوى بشأن المسائل القانونية الناشئة ضمن نطاق أنشطتها والمسائل التي تحال إليها بموجب المادة ١٩١ من الاتفاقية. |
The status of all the minorities in the Federal Republic of Yugoslavia is uniformly regulated under the relevant Federal and Republican Constitutions, as well as under respective laws which are the very facsimile of the highest rights recognized to minorities under the Unite Nations, Organization on Security and Cooperation in Europe or the Council of Europe documents. | UN | فمركز اﻷقليات كافة في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تنظمه لوائح موحﱠدة بمقتضى كل من الدستورين الاتحادي والجمهوري، وكذلك بموجب القوانين ذات الصلة، وهي صورة طبق اﻷصل عن أسمى الحقوق المعترف بها لﻷقليات بموجب صكوك اﻷمم المتحدة أو منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا أو مجلس أوروبا. |
Specific human rights education materials in Albanian and Serbian were distributed through Pillar III/OSCE staff to primary schoolteachers around Kosovo. The materials were predominantly the product of Amnesty International or the Council of Europe. | UN | ووزعت مواد تعليمية خاصة محددة في مجال حقوق الإنسان باللغتين الألبانية والصربية من خلال موظفي منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في سياق الركن الثالث من أركان بعثة الأمم المتحدة على مدرسي المدارس الابتدائية في أرجاء كوسوفو وكانت معظم المواد من إنتاج منظمة العفو الدولية أو مجلس أوروبا. |
On the basis of the international Sanctions Act, the Government has issued a number of orders stating the need to apply restrictions on persons and other subjects that have been ruled to be subject to international sanctions determined by the UNO Security Council or the Council of the EU. | UN | وعلى أساس قانون الجزاءات الدولية، أصدرت الحكومة عددا من الأوامر تنص على ضرورة فرض قيود على الأشخاص والكيانات الأخرى التي تقرر إخضاعها إلى الجزاءات الدولية التي حددها مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة أو مجلس الاتحاد الأوروبي. |
Assessments conducted at the regional level are usually carried out in response to the mandates imposed by regional forums such as the African Ministerial Conference on the Environment (AMCEN) or the Council of Arab Ministers Responsible for the Environment (CAMRE). | UN | 41 - تُجرى التقييمات على المستوى الإقليمي استجابة للولايات الصادرة عن المنتديات الإقليمية مثل المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، أو مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة. |